translate: translated using Weblate (German)

Currently translated at 37.7% (89 of 236 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/de/
This commit is contained in:
Anonymous 2022-10-02 08:53:35 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a5086424b3
commit 36c1c11e96
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 01:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/de/>\n"
@ -151,16 +151,17 @@ msgstr "Nur herunterladen"
#: data/ui/no_plugin_pref.blp:5
#, fuzzy
msgid "Plugin Preferences"
msgstr "Einstellungen"
msgstr "Plugin-Einstellungen"
#: data/ui/no_plugin_pref.blp:26
#, fuzzy
msgid "No Preferences"
msgstr "Einstellungen"
msgstr "Keine Bevorzugung"
#: data/ui/no_plugin_pref.blp:27
#, fuzzy
msgid "This plugin doesn't have any preferences."
msgstr ""
msgstr "Dieses Plugin hat keine Voreinstellungen."
#: data/ui/option.blp:10
msgid "GTK 3 Support Warning"
@ -298,8 +299,9 @@ msgid "Rename Preset"
msgstr "Voreinstellung umbenennen"
#: data/ui/preset_row.blp:80
#, fuzzy
msgid "More Options"
msgstr ""
msgstr "Weitere Optionen"
#: data/ui/preset_row.blp:87
#, fuzzy
@ -338,7 +340,7 @@ msgstr "Importieren"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:24
#, fuzzy
msgid "Import a Preset File"
msgstr "Importieren einer Voreinstellungsdatei (*.json)"
msgstr "Importieren einer Voreinstellungsdatei"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:31
#, fuzzy
@ -424,23 +426,31 @@ msgstr "Vorheriger"
#: data/ui/share_window.blp:65
#, fuzzy
msgid "Share your preset"
msgstr "Voreinstellung teilen"
msgstr "Teilen Sie Ihre Voreinstellung"
#: data/ui/share_window.blp:66
#, fuzzy
msgid "Share your preset with the world!"
msgstr ""
msgstr "Teilen Sie Ihre Voreinstellung mit der ganzen Welt!"
#: data/ui/share_window.blp:73
#, fuzzy
msgid "How it's work?"
msgstr ""
msgstr "Wie funktioniert das?"
#: data/ui/share_window.blp:74
#, fuzzy
msgid ""
"Gradience use GitHub to share your preset. You need to create a GitHub "
"account and fork <a href='https://github.com/GradienceTeam/"
"Community'>GradienceTeam/Community</a>. Then, you can upload your preset, "
"make a pull request and share it with the world!"
msgstr ""
"Gradience verwendet GitHub, um Ihre Voreinstellung zu teilen. Sie müssen ein "
"GitHub-Konto erstellen und <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
"Community\">GradienceTeam/Community</a> forken. Dann können Sie Ihre "
"Voreinstellung hochladen, eine Pull-Anfrage stellen und sie mit der Welt "
"teilen!"
#: data/ui/share_window.blp:81 data/ui/welcome.blp:81
#, fuzzy
@ -474,8 +484,8 @@ msgid ""
"Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
"like adding custom CSS"
msgstr ""
"Ändern Sie die Farben von Fenstern, Schaltflächen, Listen und mehr mit "
"erweiterten Funktionen wie dem Hinzufügen von benutzerdefinierten CSS"
"Ändern Sie die Farben von Fenstern, Schaltflächen, Listen und mehr, mit "
"erweiterten Funktionen wie dem Hinzufügen benutzerdefinierter CSS"
#: data/ui/share_window.blp:104 data/ui/welcome.blp:104
#, fuzzy
@ -494,7 +504,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:110
#, fuzzy
msgid "Legacy apps theming"
msgstr "Theming von Legacy-Anwendungen"
msgstr "Thematisierung von Legacy-Anwendungen"
#: data/ui/share_window.blp:115 data/ui/welcome.blp:115
#, fuzzy
@ -606,22 +616,24 @@ msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: data/ui/window.blp:41
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Hauptmenü"
#: data/ui/window.blp:50
#, fuzzy
#| msgid "Presets"
msgid "Presets Menu"
msgstr "Voreinstellungen"
msgstr "Voreinstellungs-Menü"
#: data/ui/window.blp:57
msgid "Save Preset"
msgstr "Als Voreinstellung speichern"
#: data/ui/window.blp:66
#, fuzzy
msgid "CSS Errors"
msgstr ""
msgstr "CSS-Fehler"
#: data/ui/window.blp:81
#, fuzzy
@ -674,7 +686,7 @@ msgstr "Vorinstallierte Voreinstellungen"
#: data/ui/window.blp:182
#, fuzzy
msgid "Manage Presets"
msgstr "Voreinstellung umbenennen"
msgstr "Voreinstellungen verwalten"
#: gradience/modules/flatpak_overrides.py:65
#: gradience/modules/flatpak_overrides.py:84
@ -714,7 +726,7 @@ msgstr "Voreinstellung konnte nicht geladen werden"
#: gradience/main.py:253
#, fuzzy
msgid "No presets found"
msgstr "Keine Treffer gefunden"
msgstr "Keine Voreinstellungen gefunden"
#: gradience/main.py:271
#, fuzzy
@ -941,12 +953,14 @@ msgid "No Plugins Found."
msgstr "Keine Plugins gefunden."
#: gradience/preset_row.py:87 gradience/preset_row.py:106
#, fuzzy
msgid "Remove from Favourites"
msgstr ""
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: gradience/preset_row.py:90 gradience/preset_row.py:102
#, fuzzy
msgid "Add to Favourites"
msgstr ""
msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
#: gradience/preset_row.py:162
#, fuzzy