diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index a51c5ce1..4b2fe6f2 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-03 19:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:03+0000\n" -"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-28 12:05+0000\n" +"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4 #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5 @@ -96,18 +96,16 @@ msgid "AdwCustomizer" msgstr "AdwCustomizer" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:83 -#, fuzzy -#| msgid "Adwaita Demo" msgid "Adwaita Manager" -msgstr "அத்வைதா டெமோ" +msgstr "அத்வைதா மேலாளர்" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:84 msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:85 msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "தனிப்பயனாக்கம்" #: data/ui/app_type_dialog.blp:14 msgid "Select application types to theme:" @@ -161,34 +159,26 @@ msgid "Download Only" msgstr "பதிவிறக்க மட்டுமே" #: data/ui/help_overlay.blp:11 -#, fuzzy -#| msgid "General" msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "பொது" #: data/ui/help_overlay.blp:14 -#, fuzzy -#| msgid "Keyboard Shortcuts" msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" -msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்" +msgstr "குறுக்குவழிகளைக் காட்டு" #: data/ui/help_overlay.blp:19 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Apply Dialog" -msgstr "" +msgstr "விண்ணப்பிக்கும் உரையாடலைக் காட்டு" #: data/ui/help_overlay.blp:24 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Presets" msgctxt "shortcut window" msgid "Manage Presets" msgstr "முன்னமைவுகளை நிர்வகிக்கவும்" #: data/ui/help_overlay.blp:29 -#, fuzzy -#| msgid "Save Preset" msgctxt "shortcut window" msgid "Save Preset" msgstr "முன்னமைவை சேமிக்கவும்" @@ -196,23 +186,19 @@ msgstr "முன்னமைவை சேமிக்கவும்" #: data/ui/help_overlay.blp:34 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to the Colors Section" -msgstr "" +msgstr "வண்ணங்கள் பகுதிக்குச் செல்லவும்" #: data/ui/help_overlay.blp:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to the Theming Section" -msgstr "" +msgstr "தீமிங் பகுதிக்குச் செல்லவும்" #: data/ui/help_overlay.blp:44 -#, fuzzy -#| msgid "Move CSS to the \"Advanced\" tab" msgctxt "shortcut window" msgid "Go to the Advanced Section" -msgstr "CSS ஐ \"மேம்பட்ட\" தாவலுக்கு நகர்த்தவும்" +msgstr "மேம்பட்ட பகுதிக்குச் செல்லவும்" #: data/ui/help_overlay.blp:49 -#, fuzzy -#| msgid "Preferences" msgctxt "shortcut window" msgid "Preferences" msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" @@ -220,7 +206,7 @@ msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" #: data/ui/help_overlay.blp:54 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "வெளியேறு" #: data/ui/monet_theming_group.blp:5 data/ui/preferences_window.blp:113 msgid "Monet Engine" @@ -784,16 +770,12 @@ msgid "Agree and Continue" msgstr "ஒப்புக்கொண்டு தொடரவும்" #: data/ui/welcome_window.blp:94 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features " -#| "like adding custom CSS" msgid "" "Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features " "like adding custom CSS." msgstr "" -"தனிப்பயன் CSSஐச் சேர்ப்பது போன்ற மேம்பட்ட அம்சங்களுடன் சாளரம், பொத்தான்கள், பட்டியல்கள் மற்றும் " -"பலவற்றின் நிறத்தை மாற்றவும்" +"தனிப்பயன் CSSஐச் சேர்ப்பது போன்ற மேம்பட்ட அம்சங்களுடன் சாளரம், பொத்தான்கள், " +"பட்டியல்கள் மற்றும் பலவற்றின் நிறத்தை மாற்றவும்." #: data/ui/window.blp:37 msgid "Show Preview Window" @@ -1044,10 +1026,8 @@ msgstr "" "விட்ஜெட்டுகளுக்கு இருண்ட எல்லையை வழங்க நிழல் வண்ணம் பயன்படுத்தப்படுகிறது." #: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:275 -#, fuzzy -#| msgid "View Colors" msgid "Sidebar Colors" -msgstr "வண்ணங்களைக் காண்க" +msgstr "பக்கப்பட்டி நிறங்கள்" #: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:277 msgid "" @@ -1055,18 +1035,22 @@ msgid "" "sides of a window. They are used by AdwNavigationSplitView and " "AdwOverlaySplitView when they are not collapsed." msgstr "" +"இந்த வண்ணங்கள் பக்கப்பட்டிகளுக்குப் பயன்படுத்தப்படுகின்றன, பொதுவாக சாளரத்தின்" +" இடது அல்லது வலது பக்கங்களில் இணைக்கப்படும். Ad NavigationSplitView மற்றும் " +"AdwOverlaySplitView ஆகியவை சரிவடையாதபோது அவை பயன்படுத்தப்படுகின்றன." #: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:319 -#, fuzzy -#| msgid "Header Bar Colors" msgid "Secondary Sidebar Colors" -msgstr "தலைப்பு பட்டி வண்ணங்கள்" +msgstr "இரண்டாம் நிலை பக்கப்பட்டி நிறங்கள்" #: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:321 msgid "" "These colors are used for middle panes in triple-pane layouts, created via " "nesting two split views within one another." msgstr "" +"இந்த வண்ணங்கள் மூன்று பலக தளவமைப்புகளில் நடுத்தர பலகங்களுக்குப் " +"பயன்படுத்தப்படுகின்றன, ஒன்றுக்கொன்று இரண்டு பிளவுக் காட்சிகளை உருவாக்குவதன் " +"மூலம் உருவாக்கப்படுகின்றன." #: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:362 msgid "Card Colors" @@ -1115,6 +1099,9 @@ msgid "" "well as transitions in AdwNavigationView, AdwOverlaySplitView, AdwLeaflet " "and AdwFlap." msgstr "" +"நிழல் வண்ணம் பாப்ஓவர்களுக்குள் சுருள் அண்டர்ஷூட் பாணிகளுக்கும், " +"AdwNavigationView, AdwOverlaySplitView, AdwLeaflet மற்றும் AdwFlap " +"ஆகியவற்றில் மாற்றங்களுக்கும் பயன்படுத்தப்படுகிறது." #: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:450 msgid "Miscellaneous Colors" @@ -1345,6 +1332,7 @@ msgstr "GTK 4 காப்புப்பிரதியை மீட்டெ #: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:59 msgid "GTK 4 preset has been restored. Log out to apply changes." msgstr "" +"GTK 4 முன்னமைவு மீட்டமைக்கப்பட்டது. மாற்றங்களைப் பயன்படுத்த, வெளியேறவும்." #: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:69 #: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:98 @@ -1353,7 +1341,7 @@ msgstr "தற்போதைய முன்னமைவை நீக்க ம #: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:73 msgid "GTK 4 theme has been reset. Log out to apply changes." -msgstr "" +msgstr "GTK 4 தீம் ரீசெட் செய்யப்பட்டது. மாற்றங்களைப் பயன்படுத்த, வெளியேறவும்." #: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:84 msgid "Unable to restore GTK 3 backup" @@ -1362,10 +1350,11 @@ msgstr "GTK 3 காப்புப்பிரதியை மீட்டெ #: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:88 msgid "GTK 3 preset has been restored. Log out to apply changes." msgstr "" +"GTK 3 முன்னமைவு மீட்டமைக்கப்பட்டது. மாற்றங்களைப் பயன்படுத்த, வெளியேறவும்." #: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:102 msgid "GTK 3 theme has been reset. Log out to apply changes." -msgstr "" +msgstr "GTK 3 தீம் ரீசெட் செய்யப்பட்டது. மாற்றங்களைப் பயன்படுத்த, வெளியேறவும்." #: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:94 msgid "An unexpected error occurred while loading variable colors." @@ -1614,7 +1603,7 @@ msgstr "முன்னமைவு சேமிக்கப்பட்டத #: gradience/frontend/main.py:618 msgid "Preset has been set. Log out to apply changes." -msgstr "" +msgstr "முன்னமைவு அமைக்கப்பட்டுள்ளது. மாற்றங்களைப் பயன்படுத்த, வெளியேறவும்." #~ msgid "" #~ "Change colors of windows, buttons, lists and more; with advanced features "