diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9db5a5d1..78527d86 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,16 +8,16 @@ # ArtyIF, 2022 # # 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022. -# Daudix UFO , 2022, 2023. +# Daudix UFO , 2022, 2023, 2024. # yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023. # Evgeniy Khramov , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:03+0000\n" -"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-10 06:06+0000\n" +"Last-Translator: Daudix UFO \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (" +"n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4 #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5 @@ -118,17 +118,10 @@ msgid "Apply Preset" msgstr "Применить предустановку" #: data/ui/custom_css_group.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "Custom CSS" msgid "Custom Styles" -msgstr "Пользовательский CSS" +msgstr "Пользовательские стили" #: data/ui/custom_css_group.blp:6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to " -#| "hardcode values like padding and margins, and using custom CSS may cause " -#| "unintended breakage." msgid "" "Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to " "hardcode values like padding and margins, and using custom styles may cause " @@ -136,7 +129,7 @@ msgid "" msgstr "" "Изменение этого значения может привести к поломке некоторых программ. " "Libadwaita позволяет приложениям устанавливать фиксированные значения, такие " -"как отступы и поля, и использование пользовательского CSS может привести к " +"как отступы и поля, и использование пользовательских стилей может привести к " "непреднамеренным поломкам." #: data/ui/custom_css_group.blp:33 @@ -152,10 +145,8 @@ msgid "Download and Apply" msgstr "Загрузить и применить" #: data/ui/explore_preset_row.blp:34 -#, fuzzy -#| msgid "Download Only" msgid "Download" -msgstr "Только загрузить" +msgstr "Загрузить" #: data/ui/log_out_dialog.blp:5 msgid "Log out" @@ -170,14 +161,8 @@ msgid "Monet Engine" msgstr "Движок Monet" #: data/ui/monet_theming_group.blp:6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the " -#| "image's colors." msgid "Generates a Material Design 3 palette by extracting colors of an image." -msgstr "" -"Движок Monet генерирует палитру Material Design 3, извлекая цвета " -"изображения." +msgstr "Генерирует палитру Material Design 3, извлекая цвета изображения." #: data/ui/monet_theming_group.blp:9 msgid "Monet Engine Options" @@ -254,68 +239,59 @@ msgstr "Приложения Flatpak" #: data/ui/preferences_window.blp:18 msgid "Theme sandboxed GTK 4 apps" -msgstr "" +msgstr "Оформлять приложения GTK 4 в песочнице" #: data/ui/preferences_window.blp:19 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 4 Flatpak apps " -#| "to access custom themes." msgid "Allow GTK 4 Flatpak apps of current user to access custom themes" msgstr "" -"Переопределить разрешения Flatpak для текущего пользователя, чтобы позволить " -"приложениям GTK 4 Flatpak для доступа к пользовательским темам." +"Разрешить Flatpak приложениям GTK 4 текущего пользователя доступ к " +"пользовательским темам" #: data/ui/preferences_window.blp:28 msgid "Theme sandboxed GTK 4 apps (System)" -msgstr "" +msgstr "Оформлять приложения GTK 4 в песочнице (Системно)" #: data/ui/preferences_window.blp:29 msgid "" "Allow GTK 4 Flatpak apps of all users to access custom themes " "(Authentication required)" msgstr "" +"Разрешить Flatpak приложениям GTK 4 всех пользователей доступ к " +"пользовательским темам (Требуется аутентификация)" #: data/ui/preferences_window.blp:37 msgid "Theme sandboxed GTK 3 apps" -msgstr "" +msgstr "Оформлять приложения GTK 3 в песочнице" #: data/ui/preferences_window.blp:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 3 Flatpak apps " -#| "to access adw-gtk3 theme." msgid "Allow GTK 3 Flatpak apps of current user to access adw-gtk3 theme" msgstr "" -"Переопределите разрешения Flatpak для текущего пользователя, чтобы позволить " -"приложениям GTK 3 Flatpak для доступа к теме adw-gtk3." +"Разрешить Flatpak приложениям GTK 3 текущего пользователя доступ к теме adw-" +"gtk3" #: data/ui/preferences_window.blp:47 msgid "Theme sandboxed GTK 3 apps (System)" -msgstr "" +msgstr "Оформлять приложения GTK 3 в песочнице (Системно)" #: data/ui/preferences_window.blp:48 msgid "" "Allow GTK 3 Flatpak apps of all users to access adw-gtk3 theme " "(Authentication required)" msgstr "" +"Разрешить Flatpak приложениям GTK 3 всех пользователей доступ к теме adw-" +"gtk3 (Требуется аутентификация)" #: data/ui/preferences_window.blp:58 msgid "Preset Fetching" msgstr "Получение предустановок" #: data/ui/preferences_window.blp:60 -#, fuzzy -#| msgid "Use an alternative server for downloading presets" msgid "Use an alternative server for fetching presets" -msgstr "Использовать альтернативный сервер для загрузки предустановок" +msgstr "Использовать альтернативный сервер для получения предустановок" #: data/ui/preferences_window.blp:61 -#, fuzzy -#| msgid "JSDelivr will be used instead of direct preset fetching from GitHub" msgid "Use JSDelivr instead of directly fetching presets from GitHub" -msgstr "" -"JSDelivr будет использоваться вместо прямого получения предустановок с GitHub" +msgstr "Использовать JSDelivr вместо прямого получения предустановок с GitHub" #: data/ui/preferences_window.blp:73 msgid "Custom Preset Repositories" @@ -346,24 +322,12 @@ msgid "Shell Engine" msgstr "Движок Shell" #: data/ui/preferences_window.blp:105 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on a currently " -#| "chosen preset." msgid "Generates GNOME Shell theme based on current preset" -msgstr "" -"Движок Shell генерирует пользовательскую тему GNOME Shell на основе " -"выбранной в данный момент предустановки." +msgstr "Генерирует тему GNOME Shell на основе текущей предустановки" #: data/ui/preferences_window.blp:114 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the " -#| "image's colors." msgid "Generates a Material Design 3 palette by extracting colors of an image" -msgstr "" -"Движок Monet генерирует палитру Material Design 3, извлекая цвета " -"изображения." +msgstr "Генерирует палитру Material Design 3, извлекая цвета изображения" #: data/ui/preset_row.blp:65 msgid "Rename Preset" @@ -382,10 +346,8 @@ msgid "No Badges" msgstr "Нет значков" #: data/ui/preset_row.blp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Report an Issue…" msgid "Report an Issue" -msgstr "Сообщить о проблеме…" +msgstr "Сообщить о проблеме" #: data/ui/preset_row.blp:109 msgid "Remove preset" @@ -474,20 +436,18 @@ msgid "JSON file (*.json)" msgstr "файл JSON (*.json)" #: data/ui/reset_preset_group.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "Reset and Restore Presets" msgid "Reset and Restore Theming" -msgstr "Сброс и восстановление предустановок" +msgstr "Сброс и восстановление оформления" #: data/ui/reset_preset_group.blp:6 msgid "Reset theming to default or restore previously applied preset." msgstr "" +"Сбросить оформление по умолчанию или восстановить прежде примененную " +"предустановку." #: data/ui/reset_preset_group.blp:9 -#, fuzzy -#| msgid "Libadwaita and GTK 4 apps" msgid "GTK 4/Libadwaita Apps" -msgstr "Приложения Libadwaita и GTK 4" +msgstr "Приложения GTK 4/Libadwaita" #: data/ui/reset_preset_group.blp:14 data/ui/reset_preset_group.blp:34 msgid "Restore Previous Preset" @@ -502,8 +462,6 @@ msgid "Reset Applied Preset" msgstr "Сбросить примененную предустановку" #: data/ui/reset_preset_group.blp:29 -#, fuzzy -#| msgid "GTK 3 Applications" msgid "GTK 3 Apps" msgstr "Приложения GTK 3" @@ -645,25 +603,17 @@ msgid "Shell Engine Preferences" msgstr "Параметры движка Shell" #: data/ui/shell_prefs_window.blp:13 -#, fuzzy -#| msgid "Customize Shell theme colors." msgid "Shell theme colors" -msgstr "Настроить цвета темы Shell." +msgstr "Цвета темы Shell" #: data/ui/shell_theming_group.blp:6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on the currently " -#| "selected preset.\n" -#| "WARNING: Extensions that modify the Shell stylesheet may cause issues " -#| "with themes." msgid "" "Generates GNOME Shell theme based on current preset.\n" "WARNING: Extensions that modify the Shell stylesheet may cause issues with " "themes." msgstr "" -"Движок Shell генерирует пользовательскую тему GNOME Shell на основе текущей " -"выбранной предустановки.\n" +"Генерирует пользовательскую тему GNOME Shell на основе текущей предустановки." +"\n" "ВНИМАНИЕ: Расширения, изменяющие таблицу стилей Shell, могут вызвать " "проблемы с темами." @@ -736,23 +686,14 @@ msgid "What's new in 0.8.0" msgstr "Что нового в 0.8.0" #: data/ui/welcome_window.blp:71 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how " -#| "Gradience works internally." msgid "" "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how " "Gradience works internally" msgstr "" "В этом выпуске мы добавили поддержку оформления GNOME Shell и переработали " -"внутреннюю работу Gradience." +"внутреннюю работу Gradience" #: data/ui/welcome_window.blp:79 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. " -#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app " -#| "developers." msgid "" "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. " "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app " @@ -760,29 +701,23 @@ msgid "" msgstr "" "Изменение цветовой схемы может негативно повлиять на контраст и " "читабельность. Действуйте с осторожностью. Пожалуйста, не сообщайте о " -"проблемах связанных с темами разработчикам приложений." +"проблемах связанных с темами разработчикам приложений" #: data/ui/welcome_window.blp:83 msgid "Agree and Continue" msgstr "Согласиться и продолжить" #: data/ui/welcome_window.blp:93 -#, fuzzy -#| msgid "Customize Adwaita Theme" msgid "Customize Adwaita" -msgstr "Настройте тему Adwaita" +msgstr "Оформите Adwaita" #: data/ui/welcome_window.blp:94 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features " -#| "like adding custom CSS" msgid "" "Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features " "like adding custom styles" msgstr "" "Изменяйте цвета окон, кнопок, списков и более, с продвинутыми функциями как " -"добавление пользовательского CSS" +"добавление пользовательских стилей" #: data/ui/window.blp:37 gradience/frontend/main.py:422 msgid "Save Preset" @@ -853,17 +788,14 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Отменить" #: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:39 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Saving preset to {0}. If that preset already exists, it will be " -#| "overwritten." +#, python-brace-format msgid "" "Saving preset to \n" " {0}. \n" " If that preset already exists, it will be overwritten." msgstr "" -"Сохранение предустановки в {0}. Если эта предустановка уже " -"существует то она будут перезаписана." +"Сохранение предустановки в {0}. Если эта " +"предустановка уже существует то она будут перезаписана." #: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:65 msgid "Discard" @@ -937,6 +869,8 @@ msgstr "Предустановка сохранена" #: gradience/frontend/main.py:611 msgid "Preset has been set. Log out to apply changes." msgstr "" +"Предустановка была установлена, Выйдите из системы, чтобы применить " +"изменения." #: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:23 msgid "Accent Colors" @@ -1143,10 +1077,8 @@ msgstr "" "которые отделяют их от основного окна." #: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:275 -#, fuzzy -#| msgid "View Colors" msgid "Sidebar Colors" -msgstr "Цвета представлений" +msgstr "Цвета боковых панелей" #: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:277 msgid "" @@ -1154,18 +1086,21 @@ msgid "" "sides of a window. They are used by AdwNavigationSplitView and " "AdwOverlaySplitView when they are not collapsed." msgstr "" +"Эти цвета используются для боковых панелей, обычно прикрепленных к левой или " +"правой стороне окна. Они используются AdwNavigationSplitView и " +"AdwOverlaySplitView, когда они не свернуты." #: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:319 -#, fuzzy -#| msgid "Header Bar Colors" msgid "Secondary Sidebar Colors" -msgstr "Цвета заголовков" +msgstr "Цвета вспомогательной боковой панели" #: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:321 msgid "" "These colors are used for middle panes in triple-pane layouts, created via " "nesting two split views within one another." msgstr "" +"Эти цвета используются для средн их панелей в тройной компоновке, созданных " +"путем вложения двух разделенных видов друг в друга." #: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:362 msgid "Card Colors" @@ -1214,6 +1149,9 @@ msgid "" "well as transitions in AdwNavigationView, AdwOverlaySplitView, AdwLeaflet " "and AdwFlap." msgstr "" +"Цвет оттенка используется для стилей затенения прокрутки во всплывающих " +"окнах, а также для переходов в AdwNavigationView, AdwOverlaySplitView, " +"AdwLeaflet и AdwFlap." #: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:450 msgid "Miscellaneous Colors" @@ -1438,14 +1376,12 @@ msgid "Preset downloaded" msgstr "Предустановка загружена" #: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:65 -#, fuzzy -#| msgid "Monet Palette" msgid "Palette" -msgstr "Палитра Monet" +msgstr "Палитра" #: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:91 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:94 msgid "Auto" @@ -1528,6 +1464,8 @@ msgstr "Не удалось восстановить резервную копи #: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:59 msgid "GTK 4 preset has been restored. Log out to apply changes." msgstr "" +"Предустановка GTK 4 была восстановлена, Выйдите из системы чтобы применить " +"изменения." #: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:69 #: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:98 @@ -1537,6 +1475,8 @@ msgstr "Не удалось удалить текущую предустанов #: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:73 msgid "GTK 4 theme has been reset. Log out to apply changes." msgstr "" +"Предустановка GTK 4 была сброшена, Выйдите из системы чтобы применить " +"изменения." #: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:84 msgid "Unable to restore GTK 3 backup" @@ -1545,10 +1485,14 @@ msgstr "Не удалось восстановить резервную копи #: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:88 msgid "GTK 3 preset has been restored. Log out to apply changes." msgstr "" +"Предустановка GTK 3 была восстановлена, Выйдите из системы чтобы применить " +"изменения." #: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:102 msgid "GTK 3 theme has been reset. Log out to apply changes." msgstr "" +"Предустановка GTK 3 была сброшена, Выйдите из системы чтобы применить " +"изменения." #: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:94 msgid "An unexpected error occurred while loading variable colors."