From 96db52caeda1e99549c88e6cff226bd18b84a22b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yangyangdaji <1504305527@qq.com> Date: Fri, 30 Sep 2022 12:20:23 +0000 Subject: [PATCH] translate: translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (217 of 217 strings) Translation: Gradience/Gradience Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/zh_Hans/ --- po/zh_Hans.po | 97 ++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po index 716eebff..4a419165 100644 --- a/po/zh_Hans.po +++ b/po/zh_Hans.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-30 12:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-30 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-30 13:36+0000\n" "Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -384,44 +384,38 @@ msgid "" msgstr "使用添加自定义 CSS 等高级功能更改窗口、按钮、列表等的颜色。" #: data/ui/welcome.blp:104 -#, fuzzy msgid "Configure Gradience" -msgstr "关于 Gradience" +msgstr "配置 Gradience" #: data/ui/welcome.blp:105 -#, fuzzy msgid "" "Install adw-gtk3 theme for legacy applications and configure system for " "theming." -msgstr "为旧版应用程序安装 adw-gtk3 主题。" +msgstr "为旧版应用程序安装 adw-gtk3 主题并为主题配置系统。" #: data/ui/welcome.blp:110 msgid "Legacy Apps Theming" -msgstr "" +msgstr "旧版应用程序主题" #: data/ui/welcome.blp:115 -#, fuzzy msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy apps theming" -msgstr "为旧版应用程序安装 adw-gtk3 主题。" +msgstr "为旧版应用程序主题安装 adw-gtk3 主题" #: data/ui/welcome.blp:120 -#, fuzzy msgid "System Configuration" msgstr "系统配置" #: data/ui/welcome.blp:126 msgid "Configure system for theming, enables Flatpak theme override" -msgstr "" +msgstr "为主题配置系统,启用 Flatpak 主题覆盖" #: data/ui/welcome.blp:136 -#, fuzzy msgid "Installing Themes" msgstr "正在安装主题" #: data/ui/welcome.blp:137 -#, fuzzy msgid "Please wait until theme will be installed." -msgstr "请等待,直到主题将被安装。 " +msgstr "请等到主题将被安装。" #: data/ui/welcome.blp:143 msgid "Continue" @@ -432,17 +426,14 @@ msgid "Done" msgstr "完成" #: data/ui/welcome.blp:163 -#, fuzzy msgid "Now you can make your own presets or download some online." -msgstr "现在你可以制作自己的预设,或在网上下载一些。" +msgstr "现在你可以制作自己的预设或在网上下载一些。" #: data/ui/welcome.blp:168 -#, fuzzy msgid "Please finish the setup first" msgstr "请先完成设置" #: data/ui/welcome.blp:176 -#, fuzzy msgid "Start Using Gradience" msgstr "开始使用 Gradience" @@ -471,9 +462,8 @@ msgid "Advanced" msgstr "高级" #: data/ui/window.blp:121 -#, fuzzy msgid "Restore Applied Color Scheme" -msgstr "重置应用的配色方案" +msgstr "恢复应用的配色方案" #: data/ui/window.blp:125 msgid "Reset Applied Color Scheme" @@ -496,22 +486,20 @@ msgid "GTK4 Widget Factory" msgstr "GTK4 Widget Factory" #: data/ui/window.blp:160 gradience/presets_manager_window.py:109 -#, fuzzy msgid "Built-In Presets" msgstr "内置预设" #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:65 #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:84 -#, fuzzy msgid "Failed to save override" -msgstr "加载预设失败" +msgstr "无法保存覆盖" #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:152 #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:212 #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:295 #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:357 msgid "Unexpected file error occurred" -msgstr "" +msgstr "发生意外的文件错误" #: gradience/app_type_dialog.py:44 gradience/main.py:660 gradience/main.py:733 #: gradience/presets_manager_window.py:189 @@ -533,22 +521,18 @@ msgid "Failed to load preset" msgstr "加载预设失败" #: gradience/main.py:271 -#, fuzzy msgid "Favourite Presets" -msgstr "保存预设" +msgstr "最喜欢的预设" #: gradience/main.py:534 -#, fuzzy msgid "Unsaved Changes" -msgstr "未保存的更改" +msgstr "未保存更改" #: gradience/main.py:545 -#, fuzzy msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" #: gradience/main.py:603 -#, fuzzy msgid "Apply This Color Scheme?" msgstr "应用此配色方案?" @@ -559,9 +543,8 @@ msgid "" msgstr "警告:这些应用类型的任何自定义CSS文件都将被不可逆转地覆盖!" #: gradience/main.py:619 -#, fuzzy msgid "Restore applied color scheme?" -msgstr "重置应用的配色方案?" +msgstr "恢复应用的配色方案?" #: gradience/main.py:620 gradience/main.py:632 msgid "Make sure you have the current settings saved as a preset." @@ -569,7 +552,7 @@ msgstr "确保你将当前的设置保存为预设。" #: gradience/main.py:622 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "恢复" #: gradience/main.py:631 msgid "Reset applied color scheme?" @@ -596,13 +579,12 @@ msgid "Save" msgstr "保存" #: gradience/main.py:717 -#, fuzzy msgid "You have unsaved changes!" -msgstr "未保存的更改" +msgstr "您有未保存更改!" #: gradience/main.py:734 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "舍弃" #: gradience/main.py:795 msgid "Preset saved" @@ -614,14 +596,13 @@ msgstr "预设设置成功" #: gradience/main.py:905 msgid "Could not restore GTK4 backup" -msgstr "" +msgstr "无法还原 GTK4 备份" #: gradience/main.py:938 msgid "Preset reseted" msgstr "预设已重置" #: gradience/main.py:989 -#, fuzzy msgid "" "\n" " \n" -" " +" " #: gradience/main.py:1009 msgid "" @@ -709,33 +690,29 @@ msgid "Not a color, see text value" msgstr "不是颜色,见文本值" #: gradience/plugin_row.py:85 -#, fuzzy msgid "Unable to remove" -msgstr "无法删除预设" +msgstr "无法删除" #: gradience/plugin_row.py:86 msgid "This is a system plugin, and cannot be removed. " -msgstr "" +msgstr "这是一个系统插件,不能删除。 " #: gradience/plugin_row.py:88 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: gradience/plugins_list.py:96 msgid "Plugins" msgstr "插件" #: gradience/plugins_list.py:99 -#, fuzzy msgid "" "Plugins add additional features to Gradience, plugins are made by Gradience " "community and can cause issues." -msgstr "" -"插件为 Gradience 添加了额外的功能,插件是由 Gradience 社区制作的,可能会出现" -"问题。" +msgstr "插件为 Gradience 添加了额外的功能,插件是由 Gradience " +"社区制作的,可能会出现问题。" #: gradience/plugins_list.py:111 -#, fuzzy msgid "No Plugins Found." msgstr "未找到插件" @@ -749,7 +726,7 @@ msgstr "撤消" #: gradience/preset_row.py:184 msgid "Pending Deletion" -msgstr "" +msgstr "待删除" #: gradience/preset_row.py:222 msgid "Unable to delete preset" @@ -762,15 +739,15 @@ msgstr "用户预设" #: gradience/presets_manager_window.py:182 msgid "Add new repository" -msgstr "" +msgstr "添加新存储库" #: gradience/presets_manager_window.py:183 msgid "Add a repository to install additional presets." -msgstr "" +msgstr "添加存储库以安装其他预设。" #: gradience/presets_manager_window.py:190 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: gradience/presets_manager_window.py:285 msgid "Preset already exists" @@ -785,30 +762,26 @@ msgid "Unsupported file format, must be .json" msgstr "不支持的文件格式,必须为 .json" #: gradience/presets_manager_window.py:383 -#, fuzzy msgid "Built-in Presets" msgstr "内置预设" #: gradience/presets_manager_window.py:393 -#, fuzzy msgid "" "See GradienceTeam/" "Community on Github for more presets." msgstr "" -"参见Github上的GradienceTeam/Community 以获得更多的预设" +"参见Github上的" +"GradienceTeam/Community 以获得更多的预设" #: gradience/presets_manager_window.py:419 -#, fuzzy msgid "" "No preset found! Use the import button to import one or search one on the " "Explore tab." msgstr "未找到预设!使用导入按钮导入一个或在“浏览”选项卡上搜索一个" #: gradience/repo_row.py:60 -#, fuzzy msgid "Repository removed" -msgstr "预设已删除" +msgstr "存储库已删除" #: gradience/settings_schema.py:23 msgid "Accent Colors" @@ -1065,9 +1038,8 @@ msgid "Dark" msgstr "深色" #: gradience/welcome.py:94 -#, fuzzy msgid "Thanks for updating Gradience!" -msgstr "开始使用 Gradience" +msgstr "谢谢你更新 Gradience!" #: gradience/window.py:132 msgid "Monet Engine" @@ -1084,7 +1056,6 @@ msgid "Background Image" msgstr "背景图片" #: gradience/window.py:157 -#, fuzzy msgid "Choose a File" msgstr "选择文件" @@ -1102,7 +1073,7 @@ msgstr "主题" #: gradience/window.py:199 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "自动" #: gradience/window.py:223 msgid "Unsupported background type"