diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a6664f1a..a60e9114 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-30 01:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-29 21:32+0300\n" -"Last-Translator: David Lapshin \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-30 06:18+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:5 @@ -87,22 +87,22 @@ msgstr "고급 보라색" #: data/ui/app_type_dialog.blp:14 #, fuzzy msgid "Select application types you want to theme:" -msgstr "영향을 미치려는 앱 유형 선택:" +msgstr "테마를 지정할 애플리케이션 유형 선택:" #: data/ui/app_type_dialog.blp:17 #, fuzzy msgid "Libadwaita and GTK 4 Applications" -msgstr "Libadwaita 및 GTK 4 앱" +msgstr "리바드와이타 및 GTK 4 애플리케이션" #: data/ui/app_type_dialog.blp:21 #, fuzzy msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme is required)" -msgstr "GTK 3 앱(adw-gtk3 테마 필요)" +msgstr "GTK 3 애플리케이션(adw-gtk3 테마 필요)" #: data/ui/builtin_preset_row.blp:5 #, fuzzy msgid "Made by @GradienceTeam" -msgstr "Gradience팀" +msgstr "@GradenceTeam 제작" #: data/ui/builtin_preset_row.blp:10 data/ui/preset_row.blp:52 #, fuzzy @@ -156,11 +156,12 @@ msgstr "텍스트 값 토글" #: data/ui/plugin_row.blp:8 #, fuzzy msgid "Toggle Plugin" -msgstr "플러그인 활성화" +msgstr "토글 플러그인" #: data/ui/plugin_row.blp:16 data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:131 +#, fuzzy msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "기본 설정" #: data/ui/plugin_row.blp:24 #, fuzzy @@ -168,97 +169,124 @@ msgid "Remove Plugin" msgstr "플러그인 삭제" #: data/ui/preferences.blp:12 +#, fuzzy msgid "GTK4 Flatpak Applications" -msgstr "" +msgstr "GTK4 플랫팩 애플리케이션" #: data/ui/preferences.blp:14 +#, fuzzy msgid "Allow GTK4 Flatpak Applications Theming" -msgstr "" +msgstr "GTK4 Flatpak 애플리케이션 테마 허용" #: data/ui/preferences.blp:15 +#, fuzzy msgid "" "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK4 Flatpak " "applications to access custom themes." msgstr "" +"GTK4 Flatpak 애플리케이션이 사용자 정의 테마에 액세스할 수 있도록 현재 " +"사용자에 대한 Flatpak 권한을 재정의합니다." #: data/ui/preferences.blp:23 +#, fuzzy msgid "Allow GTK4 Flatpak Applications Theming (System)" -msgstr "" +msgstr "GTK4 Flatpak 애플리케이션 테마 허용(시스템)" #: data/ui/preferences.blp:24 +#, fuzzy msgid "" "Override Flatpak permissions for all users to allow GTK4 Flatpak " "applications to access custom themes. (Requires root access)" msgstr "" +"GTK4 Flatpak 애플리케이션이 사용자 정의 테마에 액세스할 수 있도록 모든 " +"사용자에 대한 Flatpak 권한을 재정의합니다. (루트 액세스 필요)" #: data/ui/preferences.blp:32 +#, fuzzy msgid "GTK3 Flatpak Applications" -msgstr "" +msgstr "GTK3 플랫팩 애플리케이션" #: data/ui/preferences.blp:33 +#, fuzzy msgid "" "Remember to install adw-gtk3 theme (as a Flatpak package) in order to get " "custom presets working in GTK3 Flatpak applications." msgstr "" +"GTK3 Flatpak 애플리케이션에서 작동하는 사용자 정의 사전 설정을 얻으려면 adw-" +"gtk3 테마(Flatpak 패키지로)를 설치해야 합니다." #: data/ui/preferences.blp:35 +#, fuzzy msgid "Allow GTK3 Flatpak theming" -msgstr "" +msgstr "GTK3 Flatpak 테마 허용" #: data/ui/preferences.blp:36 +#, fuzzy msgid "" "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK3 Flatpak " "applications to access adw-gtk3 theme." msgstr "" +"GTK3 Flatpak 애플리케이션이 adw-gtk3 테마에 액세스할 수 있도록 현재 사용자에 " +"대한 Flatpak 권한을 재정의합니다." #: data/ui/preferences.blp:44 +#, fuzzy msgid "GTK3 Flatpak Applications (System)" -msgstr "" +msgstr "GTK3 Flatpak 애플리케이션(시스템)" #: data/ui/preferences.blp:45 +#, fuzzy msgid "" "Override Flatpak permissions for all users to allow GTK3 Flatpak " "applications to access adw-gtk3 theme. (Requires root access)" msgstr "" +"GTK3 Flatpak 애플리케이션이 adw-gtk3 테마에 액세스할 수 있도록 모든 사용자에 " +"대한 Flatpak 권한을 재정의합니다. (루트 액세스 필요)" #: data/ui/preferences.blp:54 +#, fuzzy msgid "Custom Preset Repositories" -msgstr "" +msgstr "사용자 정의 사전 설정 저장소" #: data/ui/preferences.blp:56 +#, fuzzy msgid "Custom repository URL address" -msgstr "" +msgstr "사용자 지정 저장소 URL 주소" #: data/ui/preset_row.blp:18 #, fuzzy msgid "Share preset" -msgstr "사전 설정 저장" +msgstr "사전 설정 공유" #: data/ui/preset_row.blp:19 #, fuzzy msgid "Share Preset" -msgstr "사전 설정 저장" +msgstr "프리셋 공유" #: data/ui/preset_row.blp:27 +#, fuzzy msgid "Report an Issue…" -msgstr "" +msgstr "문제 보고" #: data/ui/preset_row.blp:68 #, fuzzy msgid "Rename Preset" -msgstr "사전 설정 삭제" +msgstr "사전 설정 이름 바꾸기" #: data/ui/preset_row.blp:90 +#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "설명" #: data/ui/preset_row.blp:91 +#, fuzzy msgid "Sorry, but this preset don't have a description." -msgstr "" +msgstr "죄송합니다. 이 사전 설정에는 설명이 없습니다." #: data/ui/preset_row.blp:104 +#, fuzzy msgid "No Badges" -msgstr "" +msgstr "배지 없음" #: data/ui/preset_row.blp:115 msgid "Remove preset" @@ -267,7 +295,7 @@ msgstr "사전 설정 삭제" #: data/ui/preset_row.blp:116 #, fuzzy msgid "Remove Preset" -msgstr "사전 설정 삭제" +msgstr "사진설정 삭제" #: data/ui/presets_manager_window.blp:5 data/ui/window.blp:47 msgid "Presets" @@ -284,7 +312,7 @@ msgstr "삭제" #: data/ui/presets_manager_window.blp:41 gradience/main.py:264 #, fuzzy msgid "Open in File Manager" -msgstr "파일 관리자로 열기" +msgstr "파일 매니저에서 열기" #: data/ui/presets_manager_window.blp:59 msgid "Installed" @@ -304,16 +332,17 @@ msgid "" "Enter a keyword to search on GradienceTeam/Community." msgstr "" -"GradienceTeam/" -"Community에서 검색할 키워드를 입력하세요." +"GradienceTeam/Community에서 검색할 키워드를 입력하세요." #: data/ui/presets_manager_window.blp:87 msgid "e.g. \"Pretty Purple\"" msgstr "예시: \"Pretty Purple\"" #: data/ui/presets_manager_window.blp:92 +#, fuzzy msgid "All" -msgstr "" +msgstr "모두" #: data/ui/presets_manager_window.blp:121 msgid "No Results Found" @@ -328,19 +357,22 @@ msgstr "오프라인" #: gradience/presets_manager_window.py:429 #, fuzzy msgid "Repositories" -msgstr "사전 설정 제거됨" +msgstr "저장소" #: data/ui/presets_manager_window.blp:160 +#, fuzzy msgid "Import a Preset File (*.json)" -msgstr "" +msgstr "사전 설정 파일(*.json) 가져오기" #: data/ui/presets_manager_window.blp:165 +#, fuzzy msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "모든 파일" #: data/ui/presets_manager_window.blp:170 +#, fuzzy msgid "JSON file (*.json)" -msgstr "" +msgstr "JSON 파일(*.json)" #: data/ui/welcome.blp:5 data/ui/welcome.blp:65 msgid "Welcome to Gradience" @@ -356,31 +388,40 @@ msgid "Change the look of Adwaita, with ease" msgstr "Adwaita의 외관을 쉽게 변경하세요." #: data/ui/welcome.blp:73 +#, fuzzy msgid "What's new in 0.3.0" -msgstr "" +msgstr "0.3.0의 새로운 기능" #: data/ui/welcome.blp:74 +#, fuzzy msgid "" "In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a " "quick preset switcher. We also split the preset repository into an " "“Official” repository and a “Curated” reposoitories." msgstr "" +"이 릴리스에서는 플러그인 지원, 플러그인 저장소, 배지 및 빠른 사전 설정 " +"스위처를 추가했습니다. 또한 사전 설정 리포지토리를 \"공식\" 리포지토리와 " +"\"큐레이트\" 리포지토리로 나눕니다." #: data/ui/welcome.blp:81 #, fuzzy msgid "Warning" -msgstr "경고 색상" +msgstr "경고" #: data/ui/welcome.blp:82 +#, fuzzy msgid "" "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. " "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app " "developers." msgstr "" +"색 구성표를 변경하면 대비와 가독성에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다. " +"조심해서 진행해라. 앱 개발자에게 테마 관련 문제를 보고하지 마세요." #: data/ui/welcome.blp:86 +#, fuzzy msgid "I Understand The Consequences" -msgstr "" +msgstr "나는 결과를 이해한다" #: data/ui/welcome.blp:97 msgid "Customize Adwaita Theme" @@ -397,23 +438,24 @@ msgstr "" #: data/ui/welcome.blp:104 #, fuzzy msgid "Configure Gradience" -msgstr "Gradience에 대하여" +msgstr "그라데이션 구성" #: data/ui/welcome.blp:105 #, fuzzy msgid "" "Install adw-gtk3 theme for legacy applications and configure system for " "theming." -msgstr "레거시 애플리케이션용 adw-gtk3 테마를 설치합니다." +msgstr "레거시 애플리케이션용 adw-gtk3 테마를 설치하고 테마용 시스템을 구성합니다." #: data/ui/welcome.blp:110 +#, fuzzy msgid "Legacy Apps Theming" -msgstr "" +msgstr "레거시 앱 테마" #: data/ui/welcome.blp:115 #, fuzzy msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy apps theming" -msgstr "레거시 애플리케이션용 adw-gtk3 테마를 설치합니다." +msgstr "레거시 앱 테마를 위한 adw-gtk3 테마 설치" #: data/ui/welcome.blp:120 #, fuzzy @@ -421,8 +463,9 @@ msgid "System Configuration" msgstr "시스템 설정" #: data/ui/welcome.blp:126 +#, fuzzy msgid "Configure system for theming, enables Flatpak theme override" -msgstr "" +msgstr "테마에 대한 시스템 구성, Flatpak 테마 재정의 활성화" #: data/ui/welcome.blp:136 #, fuzzy @@ -432,7 +475,7 @@ msgstr "테마 설치" #: data/ui/welcome.blp:137 #, fuzzy msgid "Please wait until theme will be installed." -msgstr "테마가 설치될 때까지 기다려 주세요. " +msgstr "테마가 설치될 때까지 기다려 주세요." #: data/ui/welcome.blp:143 msgid "Continue" @@ -485,7 +528,7 @@ msgstr "고급" #: data/ui/window.blp:121 #, fuzzy msgid "Restore Applied Color Scheme" -msgstr "적용된 색 구성표 재설정" +msgstr "적용된 색 구성표 복원" #: data/ui/window.blp:125 msgid "Reset Applied Color Scheme" @@ -516,14 +559,15 @@ msgstr "내장 사전 설정" #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:84 #, fuzzy msgid "Failed to save override" -msgstr "사전 설정을 로드하지 못했습니다." +msgstr "재정의를 저장하지 못했습니다." #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:152 #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:212 #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:295 #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:357 +#, fuzzy msgid "Unexpected file error occurred" -msgstr "" +msgstr "예기치 않은 파일 오류가 발생했습니다." #: gradience/app_type_dialog.py:44 gradience/main.py:660 gradience/main.py:733 #: gradience/presets_manager_window.py:189 @@ -547,7 +591,7 @@ msgstr "사전 설정을 로드하지 못했습니다." #: gradience/main.py:271 #, fuzzy msgid "Favourite Presets" -msgstr "사전 설정 저장" +msgstr "즐겨찾는 사전 설정" #: gradience/main.py:534 #, fuzzy @@ -557,7 +601,7 @@ msgstr "저장되지 않은 변경사항" #: gradience/main.py:545 #, fuzzy msgid "Save Changes" -msgstr "변경 사항을 저장" +msgstr "변경사항 저장" #: gradience/main.py:603 #, fuzzy @@ -575,15 +619,16 @@ msgstr "" #: gradience/main.py:619 #, fuzzy msgid "Restore applied color scheme?" -msgstr "적용된 색 구성표를 재설정하시겠습니까?" +msgstr "적용된 색 구성표를 복원하시겠습니까?" #: gradience/main.py:620 gradience/main.py:632 msgid "Make sure you have the current settings saved as a preset." msgstr "현재 설정이 사전 설정으로 저장되어 있는지 확인해주세요." #: gradience/main.py:622 +#, fuzzy msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "복원" #: gradience/main.py:631 msgid "Reset applied color scheme?" @@ -614,11 +659,12 @@ msgstr "저장" #: gradience/main.py:717 #, fuzzy msgid "You have unsaved changes!" -msgstr "저장되지 않은 변경사항" +msgstr "변경 사항이 저장되지 않았습니다." #: gradience/main.py:734 +#, fuzzy msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "버리기" #: gradience/main.py:795 msgid "Preset saved" @@ -629,8 +675,9 @@ msgid "Preset set sucessfully" msgstr "사전 설정이 성공적으로 적용되었습니다!" #: gradience/main.py:905 +#, fuzzy msgid "Could not restore GTK4 backup" -msgstr "" +msgstr "GTK4 백업을 복원할 수 없습니다." #: gradience/main.py:938 msgid "Preset reseted" @@ -665,28 +712,28 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"
    \n" -"
  • 제목 표시줄에 AdwViewSwitcher를 추가
  • \n" -"
  • CSS를 \"고급\" 탭으로 이동
  • \n" -"
  • 나머지를 \"색상\" 탭으로 이동
  • \n" -"
  • 배경에서 테마를 생성하는 Monet 탭 추가
  • \n" -"
  • 제목 표시줄에 디스크 저장 및 저장되지 않은 디스크 아이콘 추가\n" -"
  • 정보 대화상자 업데이트
  • \n" -"
  • GNU GPLv3으로 라이선스 변경
  • \n" -"
  • 플러그인 지원 시작
  • \n" -"
  • 팔레트(아이콘 팔레트)라는 드롭다운으로 사전 설정 선택을 이동\n" -"
  • 어두운 테마 또는 밝은 테마의 경우에만 테마를 적용하는 기능 추가\n" -"
  • 사용자가 선호하는 구성표가 어두운 경우 자동으로 Adwaita-dark 사" -"전 설정을 사용합니다.
  • \n" -"
  • Flatpak CI 빌드 추가
  • \n" -"
  • 버그 및 기능 요청에 대한 문제 템플릿 추가
  • \n" -"
  • `Main` 브랜치는 이제 GitHub 브랜치 보호로 보호됩니다. 개발은 " -"`next` 브랜치에서 이루어집니다.
  • \n" -"
\n" -" " +" <울>\n" +"
  • 헤더 표시줄에 AdwViewSwitcher를 추가합니다.
  • \n" +"
  • CSS를 \"고급\" 탭으로 이동
  • \n" +"
  • 나머지는 \"색상\" 탭으로 이동
  • \n" +"
  • 배경에서 테마를 생성하는 Monet 탭 추가
  • \n" +"
  • 헤더 표시줄에 저장된 디스크 및 저장되지 않은 디스크 " +"아이콘 추가
  • \n" +"
  • 대화 상자에 대한 업데이트
  • \n" +"
  • GNU GPLv3으로 라이선스 변경
  • \n" +"
  • 플러그인 지원 시작
  • \n" +"
  • 사전 설정 선택기를 팔레트(아이콘 팔레트)라는 " +"드롭다운으로 이동
  • \n" +"
  • 어두운 테마의 경우에만 테마를 적용하거나 밝은 테마의 " +"경우 oy를 적용하는 기능 추가
  • \n" +"
  • 사용자가 선호하는 구성표가 어두운 경우 자동으로 Adwaita-" +"dark 사전 설정을 사용합니다.
  • \n" +"
  • Flatpak CI 빌드 추가
  • \n" +"
  • 버그 및 기능 요청에 대한 문제 템플릿 추가
  • \n" +"
  • `Main` 분기는 이제 GitHub 분기 보호로 보호됩니다. 개발은 " +"`next` 브랜치에서 수행됩니다.
  • \n" +" \n" +" " #: gradience/main.py:1009 msgid "" @@ -733,15 +780,17 @@ msgstr "색상이 아님, 텍스트 값 참조" #: gradience/plugin_row.py:85 #, fuzzy msgid "Unable to remove" -msgstr "사전 설정을 삭제할 수 없습니다" +msgstr "제거할 수 없음" #: gradience/plugin_row.py:86 +#, fuzzy msgid "This is a system plugin, and cannot be removed. " -msgstr "" +msgstr "이것은 시스템 플러그인이며 제거할 수 없습니다. " #: gradience/plugin_row.py:88 +#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "닫기" #: gradience/plugins_list.py:96 msgid "Plugins" @@ -759,7 +808,7 @@ msgstr "" #: gradience/plugins_list.py:111 #, fuzzy msgid "No Plugins Found." -msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다" +msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다." #: gradience/preset_row.py:158 msgid "Preset removed" @@ -770,8 +819,9 @@ msgid "Undo" msgstr "실행 취소" #: gradience/preset_row.py:184 +#, fuzzy msgid "Pending Deletion" -msgstr "" +msgstr "삭제 보류 중" #: gradience/preset_row.py:222 msgid "Unable to delete preset" @@ -783,16 +833,19 @@ msgid "User Presets" msgstr "사용자 사전 설정" #: gradience/presets_manager_window.py:182 +#, fuzzy msgid "Add new repository" -msgstr "" +msgstr "새로운 저장소 추가" #: gradience/presets_manager_window.py:183 +#, fuzzy msgid "Add a repository to install additional presets." -msgstr "" +msgstr "추가 사전 설정을 설치하려면 저장소를 추가하십시오." #: gradience/presets_manager_window.py:190 +#, fuzzy msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Add" #: gradience/presets_manager_window.py:285 msgid "Preset already exists" @@ -832,7 +885,7 @@ msgstr "" #: gradience/repo_row.py:60 #, fuzzy msgid "Repository removed" -msgstr "사전 설정 제거됨" +msgstr "저장소 제거됨" #: gradience/settings_schema.py:23 msgid "Accent Colors" @@ -1104,7 +1157,7 @@ msgstr "어두운 색" #: gradience/welcome.py:94 #, fuzzy msgid "Thanks for updating Gradience!" -msgstr "Gradience 시작" +msgstr "그라디언트를 업데이트해주셔서 감사합니다!" #: gradience/window.py:132 msgid "Monet Engine" @@ -1124,7 +1177,7 @@ msgstr "배경 이미지" #: gradience/window.py:157 #, fuzzy msgid "Choose a File" -msgstr "파일 선택" +msgstr "파일을 선택하십시오" #: gradience/window.py:177 msgid "Monet Palette" @@ -1139,8 +1192,9 @@ msgid "Theme" msgstr "테마" #: gradience/window.py:199 +#, fuzzy msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "자동" #: gradience/window.py:223 msgid "Unsupported background type"