From e9a6ae696639403fe45de58119d7fd1ecc4793d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amerey Date: Wed, 5 Jul 2023 12:44:37 +0200 Subject: [PATCH] updated czech translation --- po/cs.po | 98 ++++++++++++-------------------------------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ab0fa394..d7ad8e84 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-05 12:43+0200\n" "Last-Translator: Amerey.eu \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -94,18 +94,14 @@ msgid "Screenshot of \"Explore\" Tab of Preset Manager" msgstr "Snímek obrazovky záložky \"Prozkoumat\" Správce předvoleb" #: data/ui/app_type_dialog.blp:14 -#, fuzzy -#| msgid "Select application types you want to theme:" msgid "Select application types to theme:" -msgstr "Vyberte typy aplikací, které chcete motivovat:" +msgstr "Vyberte typy aplikací pro motiv:" #: data/ui/app_type_dialog.blp:17 data/ui/reset_preset_group.blp:9 msgid "Libadwaita and GTK 4 Applications" msgstr "Aplikace Libadwaita a GTK 4" #: data/ui/app_type_dialog.blp:21 -#, fuzzy -#| msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme is required)" msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme required)" msgstr "Aplikace GTK 3 (je vyžadováno téma adw-gtk3)" @@ -123,18 +119,14 @@ msgid "Custom CSS" msgstr "Vlastní CSS" #: data/ui/custom_css_group.blp:6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Changing this may break some programs. Keep in mind that Libadwaita was " -#| "made so that applications could hardcode values like paddings and margins." msgid "" "Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to " "hardcode values like padding and margins, and using custom CSS may cause " "unintended breakage." msgstr "" -"Změna tohoto nastavení může způsobit poškození některých programů. Mějte na " -"paměti, že Libadwaita byla vytvořena tak, aby aplikace mohly natvrdo kódovat " -"hodnoty, jako jsou paddingy a okraje." +"Změna tohoto nastavení může způsobit problémy některých programů. Libadwaita " +"umožňuje aplikacím napevno kódovat hodnoty, jako je margin a okraje, a " +"použití vlastního CSS může způsobit nechtěné problémy." #: data/ui/custom_css_group.blp:33 msgid "GTK 4" @@ -157,22 +149,14 @@ msgid "Monet Engine" msgstr "Monet Engine" #: data/ui/monet_theming_group.blp:6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the " -#| "image's colors." msgid "Monet Engine generates a Material You color palette from an image." -msgstr "" -"Monet je engine, který z barev obrázku generuje paletu Material Design 3." +msgstr "Monet Engine vygeneruje z obrázku barevnou paletu Material You." #: data/ui/monet_theming_group.blp:9 msgid "Monet Engine Options" msgstr "Možnosti Monet Engine" #: data/ui/monet_theming_group.blp:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose an image, and change the parameters of a generated Monet palette" msgid "Choose an image and modify generated Monet palette" msgstr "Vyberte obrázek a změňte parametry vygenerované palety Monet" @@ -203,7 +187,7 @@ msgstr "Odhlásit se" #: data/ui/log_out_dialog.blp:6 msgid "Log out to allow changes to take effect." -msgstr "" +msgstr "Odhlaste se, aby se změny projevily." #: data/ui/no_plugin_window.blp:5 msgid "Plugin Preferences" @@ -214,8 +198,6 @@ msgid "No Preferences" msgstr "Žádné preference" #: data/ui/no_plugin_window.blp:16 -#, fuzzy -#| msgid "This plugin doesn't have any preferences." msgid "This plugin has no preferences." msgstr "Tento plugin nemá žádné předvolby." @@ -229,7 +211,7 @@ msgstr "Vysvětlení" #: data/ui/option_row.blp:45 gradience/frontend/widgets/option_row.py:96 msgid "Show Hex" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit Hex" #: data/ui/plugin_row.blp:10 msgid "Toggle Plugin" @@ -364,10 +346,8 @@ msgid "Description" msgstr "Popis" #: data/ui/preset_row.blp:81 -#, fuzzy -#| msgid "Sorry, but this preset don't have a description." msgid "This preset has no description." -msgstr "Omlouváme se, ale tato předvolba nemá popis." +msgstr "Tato předvolba nemá žádný popis." #: data/ui/preset_row.blp:93 msgid "No Badges" @@ -394,8 +374,6 @@ msgid "Import" msgstr "Importovat" #: data/ui/presets_manager_window.blp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Import a Preset File" msgid "Import Preset File" msgstr "Import souboru s předvolbou" @@ -466,14 +444,8 @@ msgid "Reset and Restore Presets" msgstr "Resetovat a obnovit předvolby" #: data/ui/reset_preset_group.blp:6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This section allows you to reset a currently applied preset or restore " -#| "the previous one." msgid "Reset a currently applied preset or restore the previous one." -msgstr "" -"Tato část umožňuje resetovat aktuálně použitou předvolbu nebo obnovit " -"předchozí." +msgstr "Resetovat aktuálně použitou předvolbu nebo obnovit předchozí." #: data/ui/reset_preset_group.blp:14 data/ui/reset_preset_group.blp:34 msgid "Restore Previous Preset" @@ -527,9 +499,9 @@ msgid "" "make a pull request and share it with the world!" msgstr "" "Gradience použijte GitHub ke sdílení předvoleb. Musíte si vytvořit účet na " -"GitHubu a duplikovat GradienceTeam/Community. Poté můžete nahrát svou předvolbu, vytvořit " -"žádost o sloučení a sdílet ji se světem!" +"GitHubu a duplikovat GradienceTeam/Community. Poté můžete nahrát svou předvolbu, " +"vytvořit žádost o sloučení a sdílet ji se světem!" #: data/ui/share_window.blp:81 data/ui/welcome_window.blp:79 msgid "Warning" @@ -632,18 +604,10 @@ msgid "Custom Shell Colors" msgstr "Vlastní barvy shellu" #: data/ui/shell_prefs_window.blp:14 -#, fuzzy -#| msgid "Customize Shell Theme" msgid "Customize Shell theme colors." -msgstr "Přizpůsobení tématu Shell" +msgstr "Přizpůsobit barvy motivu Shell." #: data/ui/shell_theming_group.blp:6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on the colors of " -#| "a currently selected preset.\n" -#| "WARNING: Extensions that modify Shell stylesheet can cause issues with " -#| "themes." msgid "" "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on the currently " "selected preset.\n" @@ -661,14 +625,10 @@ msgid "Shell Engine Options" msgstr "Možnosti Shell Engine" #: data/ui/shell_theming_group.blp:10 -#, fuzzy -#| msgid "Change the parameters of a generated GNOME Shell theme" msgid "Change the generated GNOME Shell theme" -msgstr "Změňte parametry vygenerovaného motivu prostředí GNOME" +msgstr "Změňit vygenerovaný motiv prostředí GNOME" #: data/ui/shell_theming_group.blp:17 -#, fuzzy -#| msgid "Apply a Shell theme" msgid "Apply Shell theme" msgstr "Použít téma Shell" @@ -686,7 +646,7 @@ msgstr "Varianta předvolby" #: data/ui/shell_theming_group.blp:36 msgid "Select currently applied preset variant" -msgstr "" +msgstr "Vyberte aktuálně použitou přednastavenou variantu" #: data/ui/shell_theming_group.blp:48 msgid "Currently unavailable" @@ -697,10 +657,8 @@ msgid "Reset Theme" msgstr "Resetovat téma" #: data/ui/shell_theming_group.blp:57 -#, fuzzy -#| msgid "Reset an applied theme" msgid "Reset applied theme" -msgstr "Obnovit aplikované barevné schéma" +msgstr "Obnovit použitý motiv" #: data/ui/theming_empty_group.blp:5 msgid "No Theme Engines" @@ -742,10 +700,6 @@ msgid "Agree and Continue" msgstr "Souhlasit a pokračovat" #: data/ui/welcome_window.blp:96 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features " -#| "like adding custom CSS." msgid "" "Change colors of windows, buttons, lists and more; with advanced features " "like adding custom CSS." @@ -758,8 +712,6 @@ msgid "Legacy Apps Theming" msgstr "Témata starších aplikací" #: data/ui/welcome_window.blp:113 -#, fuzzy -#| msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy apps theming" msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy app theming" msgstr "Instalace tématu adw-gtk3 pro tematizaci starších aplikací" @@ -768,10 +720,8 @@ msgid "System Configuration" msgstr "Nastavení systému" #: data/ui/welcome_window.blp:134 -#, fuzzy -#| msgid "Installing Themes" msgid "Installing adw-gtk3" -msgstr "Instalace témat" +msgstr "Instalace adw-gtk3" #: data/ui/window.blp:37 msgid "Show Preview Window" @@ -1215,22 +1165,16 @@ msgid "Select an image first" msgstr "Nejprve vyberte obrázek" #: gradience/frontend/widgets/option_row.py:52 -#, fuzzy -#| msgid "This option is only partially supported by the adw-gtk3 theme." msgid "This option is only partially supported by adw-gtk3." msgstr "Tato možnost je jen částečně podporována adw-gtk3 motivem." #: gradience/frontend/widgets/option_row.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "This option is not supported by the adw-gtk3 theme." msgid "This option is not supported by adw-gtk3." msgstr "Tato možnost není podporována adw-gtk3 motivem." #: gradience/frontend/widgets/option_row.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "Shade Color" msgid "Show Color" -msgstr "Barva odstínu" +msgstr "Zobrazit barvu" #: gradience/frontend/widgets/option_row.py:118 msgid "Not a color, see text value" @@ -1476,8 +1420,8 @@ msgid "" "See GradienceTeam/" "Community on Github for more presets." msgstr "" -"Další předvolby najdete GradienceTeam/Community na Githubu." +"Další předvolby najdete GradienceTeam/Community na Githubu." #: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:384 msgid ""