translate: translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 72.4% (216 of 298 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/pt_BR/
This commit is contained in:
Vitor Henrique 2023-07-13 00:05:02 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent faedf58331
commit dc0f2d8fce
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -16,13 +16,14 @@
# Felipe Nogueira <contato.fnog@gmail.com>, 2023.
# Douglas Nascimento <douglasnasc2005@gmail.com>, 2023.
# Fúlvio Leo <fulviokaldas@outlook.com>, 2023.
# Vitor Henrique <vitorhcl00@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Fúlvio Leo <fulviokaldas@outlook.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Henrique <vitorhcl00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"GradienceTeam/gradience/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Sair"
#: data/ui/log_out_dialog.blp:6
msgid "Log out to allow changes to take effect."
msgstr ""
msgstr "Saia da conta para que as alterações entrem em vigor."
#: data/ui/no_plugin_window.blp:5
msgid "Plugin Preferences"
@ -241,12 +242,11 @@ msgstr "Explicação"
#: data/ui/option_row.blp:45 gradience/frontend/widgets/option_row.py:96
msgid "Show Hex"
msgstr ""
msgstr "Mostrar hexadecimal"
#: data/ui/plugin_row.blp:10
#, fuzzy
msgid "Toggle Plugin"
msgstr "Plugin de alternância"
msgstr "Ativar plugin"
#: data/ui/plugin_row.blp:18 data/ui/preferences_window.blp:5
#: data/ui/window.blp:128
@ -333,22 +333,21 @@ msgstr ""
"raiz)"
#: data/ui/preferences_window.blp:58
#, fuzzy
#| msgid "Presets Menu"
msgid "Preset Fetching"
msgstr "Menu de Predefinições"
msgstr "Download de predefinições"
#: data/ui/preferences_window.blp:60
msgid "Use an alternative server for downloading presets"
msgstr "Use um servidor alternativo para baixar predefinições"
msgstr "Usar um servidor alternativo para baixar predefinições"
#: data/ui/preferences_window.blp:61
msgid "JSDelivr will be used instead of direct preset fetching from GitHub"
msgstr "JSDelivr será usado em vez de busca predefinida direta do GitHub"
msgstr ""
"O JSDelivr será usado em vez de baixar predefinições diretamente do GitHub"
#: data/ui/preferences_window.blp:73
msgid "Custom Preset Repositories"
msgstr "Repositórios predefinidos personalizados"
msgstr "Repositórios personalizados de predefinições"
#: data/ui/preferences_window.blp:76
msgid "Custom repository URL address"
@ -572,9 +571,8 @@ msgid "Share your preset with the world!"
msgstr "Compartilhe sua predefinição com o mundo!"
#: data/ui/share_window.blp:73
#, fuzzy
msgid "How it's work?"
msgstr "Como é que funciona?"
msgstr "Como funciona?"
#: data/ui/share_window.blp:74
#, fuzzy
@ -1592,7 +1590,7 @@ msgstr "Adicionar novo repositório"
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:195
msgid "Add a repository to install additional presets."
msgstr "Adicioanr um repositório para instalar predefinições adicionais."
msgstr "Adicionar um repositório para instalar predefinições adicionais."
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:202
msgid "Add"