From ff4715ff62a292659c82b303c4b7763d3ca30d72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Davide Date: Wed, 28 Sep 2022 09:38:50 +0000 Subject: [PATCH] translate: translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (215 of 215 strings) Translation: Gradience/Gradience Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/it/ --- po/it.po | 230 ++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 85 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9ba97c1e..b777e35a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-27 12:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-27 22:29+0300\n" -"Last-Translator: David Lapshin \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-28 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Davide \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:5 @@ -85,28 +85,20 @@ msgid "advanced purple" msgstr "avanzato viola" #: data/ui/app_type_dialog.blp:14 -#, fuzzy -#| msgid "Select app types you want to affect:" msgid "Select app types you want to theme:" -msgstr "" -"Selezionare i tipi di applicazioni su cui si vuole che i cambiamenti abbiano " -"effetto:" +msgstr "Selezionare i tipi di applicazioni di cui si vuole cambiare il tema:" #: data/ui/app_type_dialog.blp:17 msgid "Libadwaita and GTK 4 apps" msgstr "Libadwaita e app GTK 4" #: data/ui/app_type_dialog.blp:21 -#, fuzzy -#| msgid "GTK 3 apps (adw-gtk3 theme required)" msgid "GTK 3 apps (adw-gtk3 theme is required)" -msgstr "App GTK 3 (richiede il tema adw-gtk3)" +msgstr "App GTK 3 (è richiesto il tema adw-gtk3)" #: data/ui/builtin_preset_row.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "Gradience Team" msgid "Made by @GradienceTeam" -msgstr "La squadra di Gradience" +msgstr "Creato da @GradienceTeam" #: data/ui/builtin_preset_row.blp:10 data/ui/preset_row.blp:54 msgid "Apply preset" @@ -137,7 +129,7 @@ msgstr "GTK 3" #: data/ui/explore_preset_row.blp:11 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Sconosciuto" #: data/ui/explore_preset_row.blp:22 msgid "Download and apply" @@ -160,8 +152,6 @@ msgid "Toggle Text Value" msgstr "Cambia valore del testo" #: data/ui/plugin_row.blp:8 -#, fuzzy -#| msgid "Enable plugin" msgid "Toggle plugin" msgstr "Attiva plugin" @@ -175,69 +165,82 @@ msgstr "Rimuovi plugin" #: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:131 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferenze" #: data/ui/preferences.blp:12 msgid "GTK4 Flatpak Specific" -msgstr "" +msgstr "Specifiche per Flatpak con GTK4" #: data/ui/preferences.blp:14 msgid "Allow GTK4 Flatpak theming" -msgstr "" +msgstr "Autorizza i temi per Flatpak con GTK4" #: data/ui/preferences.blp:15 msgid "" "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK4 Flatpak " "applications to access custom themes." msgstr "" +"Sovrascrive i privilegi Flatpak dell'utente attuale per permettere alle " +"applicazioni Flatpak con GTK4 di accedere ai temi personalizzati." #: data/ui/preferences.blp:23 msgid "Allow GTK4 Flatpak theming (Global)" -msgstr "" +msgstr "Autorizza i temi per Flatpak con GTK4 (globale)" #: data/ui/preferences.blp:24 msgid "" "Override Flatpak permissions for all users to allow GTK4 Flatpak " "applications to access custom themes. (Requires root access)" msgstr "" +"Sovrascrive i privilegi Flatpak di tutti gli utenti per permettere alle " +"applicazioni Flatpak con GTK4 di accedere ai temi personalizzati. (Richiede " +"l'accesso come root.)" #: data/ui/preferences.blp:32 msgid "GTK3 Flatpak Specific" -msgstr "" +msgstr "Specifiche per Flatpak con GTK3" #: data/ui/preferences.blp:33 msgid "" "Remember to install adw-gtk3 theme (as a Flatpak package) in order to get " "custom presets working in GTK3 Flatpak applications." msgstr "" +"Ricordarsi di installare il tema adw-gtk3 (come pacchetto Flatpak) affinché " +"le configurazioni personalizzate funzionino con le applicazioni Flatpak con " +"GTK3." #: data/ui/preferences.blp:35 msgid "Allow GTK3 Flatpak theming" -msgstr "" +msgstr "Autorizza i temi per Flatpak con GTK3" #: data/ui/preferences.blp:36 msgid "" "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK3 Flatpak " "applications to access adw-gtk3 theme." msgstr "" +"Sovrascrive i privilegi Flatpak dell'utente attuale per permettere alle " +"applicazioni Flatpak con GTK3 di accedere al tema adw-gtk3." #: data/ui/preferences.blp:44 msgid "Allow GTK3 Flatpak theming (Global)" -msgstr "" +msgstr "Autorizza i temi per Flatpak con GTK3 (globale)" #: data/ui/preferences.blp:45 msgid "" "Override Flatpak permissions for all users to allow GTK3 Flatpak " "applications to access adw-gtk3 theme. (Requires root access)" msgstr "" +"Sovrascrive i privilegi Flatpak di tutti gli utenti per permettere alle " +"applicazioni Flatpak con GTK3 di accedere al tema adw-gtk3. (Richiede " +"l'accesso come root.)" #: data/ui/preferences.blp:54 msgid "Custom Preset Repositories" -msgstr "" +msgstr "Repository delle configurazioni personalizzate" #: data/ui/preferences.blp:56 msgid "Custom repository URL address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo URL personalizzato del repository" #: data/ui/preset_row.blp:19 data/ui/preset_row.blp:20 msgid "Remove preset" @@ -245,21 +248,19 @@ msgstr "Rimuovi configurazione" #: data/ui/preset_row.blp:28 msgid "Report an Issue…" -msgstr "" +msgstr "Segnala un problema…" #: data/ui/preset_row.blp:70 -#, fuzzy -#| msgid "Remove preset" msgid "Rename preset" -msgstr "Rimuovi configurazione" +msgstr "Rinomina configurazione" #: data/ui/preset_row.blp:102 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione" #: data/ui/preset_row.blp:119 msgid "Sorry, but this preset don't have a description." -msgstr "" +msgstr "Questa configurazione non contiene alcuna descrizione." #: data/ui/presets_manager_window.blp:5 data/ui/window.blp:47 msgid "Presets" @@ -290,16 +291,12 @@ msgid "Search for presets" msgstr "Cerca configurazioni" #: data/ui/presets_manager_window.blp:74 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enter a keyword to search on GradienceTeam/Community." msgid "" "Enter a keyword to search on GradienceTeam/Community." msgstr "" -"Inserire una parola chiave per cercare su GradienceTeam/Community." +"Inserire una parola chiave per cercare su GradienceTeam/Community." #: data/ui/presets_manager_window.blp:87 msgid "e.g. \"Pretty Purple\"" @@ -307,7 +304,7 @@ msgstr "ad esempio «Pretty Purple»" #: data/ui/presets_manager_window.blp:92 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tutte" #: data/ui/presets_manager_window.blp:121 msgid "No Results Found" @@ -321,19 +318,19 @@ msgstr "Offline" #: gradience/presets_manager_window.py:120 #: gradience/presets_manager_window.py:429 msgid "Repositories" -msgstr "" +msgstr "Repository" #: data/ui/presets_manager_window.blp:160 msgid "Import a Preset File (*.json)" -msgstr "" +msgstr "Importare un file di configurazione (*.json)" #: data/ui/presets_manager_window.blp:165 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Tutti i file" #: data/ui/presets_manager_window.blp:170 msgid "JSON file (*.json)" -msgstr "" +msgstr "File JSON (*.json)" #: data/ui/welcome.blp:5 data/ui/welcome.blp:65 msgid "Welcome to Gradience" @@ -344,14 +341,12 @@ msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: data/ui/welcome.blp:66 -#, fuzzy -#| msgid "Change the look of Adwaita, with ease." msgid "Change the look of Adwaita, with ease" -msgstr "Cambia l'aspetto di Adwaita, in modo semplice." +msgstr "Cambia l'aspetto di Adwaita, in modo semplice" #: data/ui/welcome.blp:73 msgid "What's new in 0.3.0" -msgstr "" +msgstr "Novità nella versione 0.3.0" #: data/ui/welcome.blp:74 msgid "" @@ -359,12 +354,13 @@ msgid "" "quick preset switcher. We also split the preset repository into an official " "repository and a curated reposoitory." msgstr "" +"In questa versione abbiamo aggiunto il supporto ai plugin, un repository per " +"i plugin, dei badge e un commutatore di configurazioni rapido. Abbiamo anche " +"suddiviso il repository delle configurazioni in uno ufficiale e uno curato." #: data/ui/welcome.blp:81 -#, fuzzy -#| msgid "Warning Colors" msgid "Warning" -msgstr "Colori di avvertimento" +msgstr "Avvisi" #: data/ui/welcome.blp:82 msgid "" @@ -372,20 +368,20 @@ msgid "" "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app " "developers." msgstr "" +"La modifica dello schema di colori potrebbe avere un effetto negativo sul " +"contrasto e sulla leggibilità. Procedere con attenzione. Si prega di non " +"segnalare agli sviluppatori delle applicazioni i problemi legati ai temi " +"applicati." #: data/ui/welcome.blp:86 msgid "I understand the consequences" -msgstr "" +msgstr "Ho capito le conseguenze" #: data/ui/welcome.blp:97 msgid "Customize Adwaita Theme" msgstr "Personalizza il tema Adwaita" #: data/ui/welcome.blp:98 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Change colors of windows, buttons, lists and more with advanced features " -#| "like adding custom CSS" msgid "" "Change colours of windows, buttons, lists and more, with advanced features " "like adding custom CSS" @@ -394,28 +390,24 @@ msgstr "" "funzionalità avanzate come l'aggiunta di CSS personalizzato" #: data/ui/welcome.blp:104 -#, fuzzy -#| msgid "About Gradience" msgid "Configure Gradience" -msgstr "Informazioni su Gradience" +msgstr "Configurazione di Gradience" #: data/ui/welcome.blp:105 -#, fuzzy -#| msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy applications." msgid "" "Install adw-gtk3 theme for legacy applications and configure system for " "theming." -msgstr "Installa adw-gtk3 per le applicazioni più vecchie." +msgstr "" +"Installa adw-gtk3 per le applicazioni più vecchie, e configura il sistema " +"per applicare i temi." #: data/ui/welcome.blp:110 msgid "Legacy apps theming" -msgstr "" +msgstr "Temi delle applicazioni datate" #: data/ui/welcome.blp:115 -#, fuzzy -#| msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy applications." msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy apps theming" -msgstr "Installa adw-gtk3 per le applicazioni più vecchie." +msgstr "Installa adw-gtk3 per applicare i temi alle applicazioni datate" #: data/ui/welcome.blp:120 msgid "System configuration" @@ -424,18 +416,16 @@ msgstr "Configurazione di sistema" #: data/ui/welcome.blp:126 msgid "Configure system for theming, enables Flatpak theme override" msgstr "" +"Configurare il sistema per applicare i temi, permette di sovrascrivere i " +"temi Flatpak" #: data/ui/welcome.blp:136 -#, fuzzy -#| msgid "Installing themes" msgid "Installing Themes" msgstr "Installazione dei temi in corso" #: data/ui/welcome.blp:137 -#, fuzzy -#| msgid "Please wait until themes will be installed. " msgid "Please wait until theme will be installed." -msgstr "Attendere mentre i temi vengono installati. " +msgstr "Attendere mentre il tema viene installato." #: data/ui/welcome.blp:143 msgid "Continue" @@ -446,16 +436,12 @@ msgid "Done" msgstr "Fatto" #: data/ui/welcome.blp:163 -#, fuzzy -#| msgid "Now you can make your own presets, or download some online." msgid "Now you can make your own presets or download some online." msgstr "" -"Ora è possibile creare le proprie configurazioni, o scaricarne alcune dalla " -"rete." +"Ora è possibile creare le proprie configurazioni oppure scaricarne alcune " +"dalla rete." #: data/ui/welcome.blp:168 -#, fuzzy -#| msgid "Please Finish the setup first" msgid "Please finish the setup first" msgstr "Si prega di terminare l'installazione prima di continuare" @@ -488,10 +474,8 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" #: data/ui/window.blp:121 -#, fuzzy -#| msgid "Reset Applied Color Scheme" msgid "Restore Applied Color Scheme" -msgstr "Reimposta lo schema di colori applicato" +msgstr "Ripristina lo schema di colori applicato" #: data/ui/window.blp:125 msgid "Reset Applied Color Scheme" @@ -514,24 +498,20 @@ msgid "GTK4 Widget Factory" msgstr "Fabbrica dei widget GTK4" #: data/ui/window.blp:160 gradience/presets_manager_window.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "Builtin Presets" msgid "Built-in Presets" msgstr "Configurazioni preinstallate" #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:65 #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:84 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to load preset" msgid "Failed to save override" -msgstr "Caricamento della configurazione non riuscito" +msgstr "Salvataggio della configurazione non riuscito" #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:152 #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:212 #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:295 #: gradience/modules/flatpak_overrides.py:357 msgid "Unexpected file error occurred" -msgstr "" +msgstr "Si è verificato un errore inaspettato con un file" #: gradience/app_type_dialog.py:44 gradience/main.py:652 gradience/main.py:725 #: gradience/presets_manager_window.py:189 @@ -553,16 +533,12 @@ msgid "Failed to load preset" msgstr "Caricamento della configurazione non riuscito" #: gradience/main.py:256 -#, fuzzy -#| msgid "Open in file manager" msgid "Open in File Manager" -msgstr "Apri nel file manager" +msgstr "Apri nel gestore file" #: gradience/main.py:263 -#, fuzzy -#| msgid "Installed" msgid "Installed Presets" -msgstr "Installate" +msgstr "Configurazioni installate" #: gradience/main.py:526 msgid "Unsaved changes" @@ -585,10 +561,8 @@ msgstr "" "verranno sovrascritti irreversibilmente!" #: gradience/main.py:611 -#, fuzzy -#| msgid "Reset applied color scheme?" msgid "Restore applied color scheme?" -msgstr "Reimpostare lo schema di colori applicato?" +msgstr "Ripristinare lo schema di colori applicato?" #: gradience/main.py:612 gradience/main.py:624 msgid "Make sure you have the current settings saved as a preset." @@ -597,7 +571,7 @@ msgstr "" #: gradience/main.py:614 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Ripristina" #: gradience/main.py:623 msgid "Reset applied color scheme?" @@ -626,14 +600,12 @@ msgid "Save" msgstr "Salva" #: gradience/main.py:709 -#, fuzzy -#| msgid "Unsaved changes" msgid "You have unsaved changes!" -msgstr "Modifiche non salvate" +msgstr "Ci sono modifiche non salvate!" #: gradience/main.py:726 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Scarta" #: gradience/main.py:787 msgid "Preset saved" @@ -645,37 +617,13 @@ msgstr "Configurazione applicata con successo" #: gradience/main.py:897 msgid "Could not restore GTK4 backup" -msgstr "" +msgstr "Ripristino del backup di GTK4 non riuscito" #: gradience/main.py:930 msgid "Preset reseted" msgstr "Configurazione reimpostata" #: gradience/main.py:974 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "
    \n" -#| "
  • Add AdwViewSwitcher in the header bar.
  • \n" -#| "
  • Move CSS to the \"Advanced\" tab
  • \n" -#| "
  • Move the rest to the \"Colours\" tab
  • \n" -#| "
  • Add Monet tab which generates a theme from a background
  • \n" -#| "
  • Add disk saved and disk unsaved icon in the header bar
  • \n" -#| "
  • Update about dialog
  • \n" -#| "
  • Change license to GNU GPLv3
  • \n" -#| "
  • Begin plugin support
  • \n" -#| "
  • Move preset selector to a drop-down called palette (icon " -#| "palette)
  • \n" -#| "
  • Add ability to apply the theme onlyfor dark theme or oy for " -#| "light theme
  • \n" -#| "
  • Automaticly use Adwaita-dark preset if the user prefered " -#| "scheme is dark.
  • \n" -#| "
  • Added Flatpak CI build
  • \n" -#| "
  • Added issue template for bug and feature request
  • \n" -#| "
  • `Main` branch is now protected by GitHub branch protection. " -#| "The development is done on `next` branch
  • \n" -#| "
\n" -#| " " msgid "" "\n" "
    \n" @@ -711,8 +659,8 @@ msgstr "" "sfondo\n" "
  • Aggiunte icone «salvato su disco» e «non salvato su disco» nella " "barra superiore
  • \n" -"
  • Aggiornata la finestra di dialogo «Informazioni su Gradience»\n" +"
  • Aggiornata la finestra di dialogo «Informazioni su " +"Gradience»
  • \n" "
  • Cambiata la licenza in GNU GPLv3
  • \n" "
  • Debutto del supporto ai plugin
  • \n" "
  • Selettore delle configurazioni spostato in un menù a cascata " @@ -727,7 +675,7 @@ msgstr "" "
  • Il branch «main» è ora protetto da GitHub branch protection. Lo " "sviluppo avviene sul branch «next»
  • \n" "
\n" -" " +" " #: gradience/main.py:994 msgid "" @@ -772,18 +720,16 @@ msgid "Not a color, see text value" msgstr "Colore non valido, vedere il valore testuale" #: gradience/plugin_row.py:84 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to delete preset" msgid "Unable to remove" -msgstr "Eliminazione della configurazione non riuscita" +msgstr "Rimozione non riuscita" #: gradience/plugin_row.py:85 msgid "This is a system plugin, and cannot be removed. " -msgstr "" +msgstr "Questo è un plugin di sistema, che non può essere rimosso. " #: gradience/plugin_row.py:87 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Chiudi" #: gradience/plugins_list.py:96 msgid "Plugins" @@ -798,10 +744,8 @@ msgstr "" "comunità di Gradience, e possono causare dei problemi." #: gradience/plugins_list.py:111 -#, fuzzy -#| msgid "No plugins found" msgid "No plugins found." -msgstr "Nessun plugin trovato" +msgstr "Nessun plugin trovato." #: gradience/preset_row.py:117 msgid "Preset removed" @@ -813,7 +757,7 @@ msgstr "Annulla" #: gradience/preset_row.py:143 msgid "Pending deletion" -msgstr "" +msgstr "Eliminazione in corso" #: gradience/preset_row.py:181 msgid "Unable to delete preset" @@ -830,15 +774,15 @@ msgstr "Configurazioni dell'utente" #: gradience/presets_manager_window.py:182 msgid "Add new repository" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi nuovo repository" #: gradience/presets_manager_window.py:183 msgid "Add a repository to install additional presets" -msgstr "" +msgstr "Aggiungere un repository per installare configurazioni aggiuntive" #: gradience/presets_manager_window.py:190 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi" #: gradience/presets_manager_window.py:285 msgid "Preset already exists" @@ -869,10 +813,8 @@ msgstr "" "o cercarne una nella scheda Esplora" #: gradience/repo_row.py:60 -#, fuzzy -#| msgid "Preset removed" msgid "Repository removed" -msgstr "Configurazione rimossa" +msgstr "Repository rimosso" #: gradience/settings_schema.py:23 msgid "Accent Colors" @@ -1158,10 +1100,8 @@ msgid "Dark" msgstr "Scuro" #: gradience/welcome.py:94 -#, fuzzy -#| msgid "Start using Gradience" msgid "Thanks for updating Gradience!" -msgstr "Inizia a usare Gradience" +msgstr "Grazie per aver aggiornato Gradience!" #: gradience/window.py:132 msgid "Monet Engine"