Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/ru/
This commit is contained in:
David Lapshin 2023-05-15 17:32:46 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 9cfd5229a1
commit 9bf96cd97f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 07:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Daudix_UFO <ddaudix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/ru/>\n"
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
@ -42,10 +42,8 @@ msgid "Screenshot of Main UI"
msgstr "Снимок экрана главного интерфейса"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:22
#, fuzzy
#| msgid "Screenshot of Main UI"
msgid "Screenshot of Preferences UI"
msgstr "Снимок экрана главного интерфейса"
msgstr "Снимок экрана интерфейса параметров"
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
@ -65,12 +63,12 @@ msgstr "Спросить"
#: data/ui/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close current window"
msgstr ""
msgstr "Закрыть текущее окно"
#: data/ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close all windows"
msgstr ""
msgstr "Закрыть все окна"
#: data/ui/help-overlay.ui:38
msgctxt "shortcut window"
@ -113,11 +111,13 @@ msgstr "Будет использован обычный текст без фо
#: data/ui/preferences.blp:33
msgid "Close all windows without warning"
msgstr ""
msgstr "Закрывать все окна без предупреждения"
#: data/ui/preferences.blp:34
msgid "All windows will be closed without warning, this can lead to data loss"
msgstr ""
"Все окна будут закрываться без предупреждения, это может перевести к потере "
"данных"
#: data/ui/preferences.blp:43 src/main.py:275
msgid "Providers"
@ -168,8 +168,6 @@ msgid "About Bavarder"
msgstr "О Bavarder"
#: src/main.py:243
#, fuzzy
#| msgid "New window"
msgid "New Window"
msgstr "Новое окно"