Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 58.2% (60 of 103 strings) Translation: Bavarder/Bavarder Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
c320fa28af
commit
fa4b496e56
|
@ -6,14 +6,14 @@
|
|||
# PeterDaveHello <hsu@peterdavehello.org>, 2023.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2023.
|
||||
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
|
||||
# Mumulhl <mumulhl@duck.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
|
||||
"memory@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 04:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mumulhl <mumulhl@duck.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.codeberg.org/"
|
||||
"projects/bavarder/bavarder/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 src/views/window.blp:6
|
||||
#: src/views/window.blp:26 src/views/window.blp:62 src/views/window.blp:168
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "文字"
|
|||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電影"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "如何取得金鑰"
|
|||
|
||||
#: src/providers/catgpt.py:7
|
||||
msgid "Chit-Chat with a Cat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "和貓閒聊"
|
||||
|
||||
#: src/providers/hfbasechat.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -62,11 +62,15 @@ msgid ""
|
|||
"can get the token by following this [guide](https://bavarder.codeberg.page/"
|
||||
"help/huggingface/)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您已達到速率限制! 請在首選項中新增令牌。 您可以按照此[指南] "
|
||||
"(https://bavarder.codeberg.page/help/huggingface/) 獲取令牌"
|
||||
|
||||
#: src/providers/hfbasechat.py:50
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say! (Error: {output})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"抱歉,我不知道該說什麼!(錯誤:\n"
|
||||
"{output})"
|
||||
|
||||
#: src/providers/hfbasechat.py:58
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
|
@ -82,7 +86,7 @@ msgstr "翻譯者致謝"
|
|||
|
||||
#: src/views/about_window.py:42
|
||||
msgid "Chit-Chat with AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "和 AI 聊天"
|
||||
|
||||
#: src/views/about_window.py:44
|
||||
msgid "Copyright © 2023 0xMRTT"
|
||||
|
@ -90,7 +94,7 @@ msgstr "版權所有 © 2023 0xMRTT"
|
|||
|
||||
#: src/views/about_window.py:51
|
||||
msgid "Packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "打包"
|
||||
|
||||
#: src/views/about_window.py:57
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
|
@ -98,7 +102,7 @@ msgstr "翻譯"
|
|||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "匯出執行緒?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
|
@ -111,24 +115,20 @@ msgstr "匯出"
|
|||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Model"
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "模型"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:60
|
||||
msgid "List of available models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可用模型列表"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:72
|
||||
msgid "Delete All Threads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "刪除所有執行緒"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
||||
msgstr "您確定要刪除嗎?"
|
||||
msgstr "您確定要刪除所有執行緒嗎? 這無法挽回!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "刪除"
|
|||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "聊天全部清空!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "偏好設定"
|
|||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:31
|
||||
msgid "Clear all threads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除所有執行緒"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:35
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "清空"
|
|||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:36
|
||||
msgid "This will clear all threads from the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這將會清除資料庫中的所有執行緒。"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:44
|
||||
msgid "Names"
|
||||
|
@ -176,13 +176,11 @@ msgstr "名字"
|
|||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:47
|
||||
msgid "Bot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "機器人名稱"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "使用者"
|
||||
msgstr "使用者名稱"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:8
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
|
@ -202,35 +200,33 @@ msgstr "位置"
|
|||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:56
|
||||
msgid "The export of the Thread will be saved in this directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "執行緒的匯出將儲存在該目錄中。"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:65
|
||||
msgid "Choose a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇目錄"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.py:30
|
||||
msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無法儲存執行緒"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.py:32
|
||||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "執行緒成功儲存!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新聊天"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "刪除所有聊天內容"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
msgstr "您確定要刪除嗎?"
|
||||
msgstr "您確定要刪除該執行緒中的所有聊天嗎? 這無法挽回!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue