Update translation files
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Imaginer/Imaginer Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/imaginer/
This commit is contained in:
parent
d58b46855b
commit
a67858b580
50
po/ar.po
50
po/ar.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nakibrayan2 <codeberg.org.quoz7@aleeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -22,10 +22,42 @@ msgstr ""
|
|||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "التخيّلي"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "التخيّلي"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Preferences"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "التفضيلات"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "التفضيلات"
|
||||
|
@ -90,7 +122,8 @@ msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "نافذة جديدة"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "حول التخيّلي"
|
||||
|
||||
|
@ -102,11 +135,11 @@ msgstr "اختيار مجلد"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "نافذة جديدة"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "حول التطبيق"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على أي صورة"
|
||||
|
||||
|
@ -117,3 +150,6 @@ msgstr "لم يتم توفير مفتاح API ، يمكنك توفير مفتا
|
|||
#: src/provider/base.py:47
|
||||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "فتح الإعدادات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "حول التطبيق"
|
||||
|
|
65
po/az.po
65
po/az.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 11:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thepoladov13 <thepoladov@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -21,10 +21,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ümumi"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Qısayolları göstərin"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Üstünlüklər"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Çıx"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Üstünlüklər"
|
||||
|
@ -89,7 +117,8 @@ msgstr "Klaviatura Qısayolları"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Yeni Pəncərə"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer haqqında"
|
||||
|
||||
|
@ -101,11 +130,11 @@ msgstr "Bir kataloq seçin"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Yeni Pəncərə"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Haqqında"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr "Xüsusi təşəkkürlər"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "Heç bir şəkil tapılmadı"
|
||||
|
||||
|
@ -117,6 +146,9 @@ msgstr "API açarı təqdim edilməyib, siz onu ayarlarda təmin edə bilərsini
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Parametrləri açın"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "Haqqında"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Image Size"
|
||||
#~ msgstr "Şəkil Ölçüsü"
|
||||
|
||||
|
@ -155,22 +187,6 @@ msgstr "Parametrləri açın"
|
|||
#~ msgid "Image Generation with AI"
|
||||
#~ msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Ümumi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Qısayolları göstərin"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Çıx"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Üstünlüklər"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Ask"
|
||||
#~ msgstr "Soruş"
|
||||
|
@ -225,6 +241,3 @@ msgstr "Parametrləri açın"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Speaking"
|
||||
#~ msgstr "Danışıram"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Special thanks to"
|
||||
#~ msgstr "Xüsusi təşəkkürlər"
|
||||
|
|
65
po/cs.po
65
po/cs.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -23,10 +23,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Zobrazit zkratky"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ukončit"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
@ -93,7 +121,8 @@ msgstr "Klávesové zkratky"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "O Imaginer"
|
||||
|
||||
|
@ -105,11 +134,11 @@ msgstr "Vyberte složku"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O aplikaci"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr "Zvláštní poděkování patří"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -121,6 +150,9 @@ msgstr "API klíč nebyl přidán, můžete jej přidat v nastavení"
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Otevřít nastavení"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "O aplikaci"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~| msgid "Imagine"
|
||||
|
@ -172,22 +204,6 @@ msgstr "Otevřít nastavení"
|
|||
#~ msgid "Add negative prompt"
|
||||
#~ msgstr "Slova pro vyloučení"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Zobrazit zkratky"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Ukončit"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
|
||||
#~ "such as 'low quality',\n"
|
||||
|
@ -260,8 +276,5 @@ msgstr "Otevřít nastavení"
|
|||
#~ msgid "Speaking"
|
||||
#~ msgstr "Mluvení"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Special thanks to"
|
||||
#~ msgstr "Zvláštní poděkování patří"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ready"
|
||||
#~ msgstr "Připraveno"
|
||||
|
|
50
po/da.po
50
po/da.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rpaasch <rasmuspaasch@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -20,10 +20,42 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastaturgenveje"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Preferences"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
@ -88,7 +120,8 @@ msgstr "Tastaturgenveje"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nyt vindue"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "Om Imaginer"
|
||||
|
||||
|
@ -100,11 +133,11 @@ msgstr "Vælg en mappe"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nyt vinduet"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "Intet billede fundet"
|
||||
|
||||
|
@ -115,3 +148,6 @@ msgstr "Ingen API-nøgle angivet. Angiv en under indstillinger"
|
|||
#: src/provider/base.py:47
|
||||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Åbn indstillinger"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "Om"
|
||||
|
|
65
po/de.po
65
po/de.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 20:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: maymage <maymage@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -23,10 +23,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Verknüpfungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
@ -91,7 +119,8 @@ msgstr "Tastenkürzel"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Neues Fenster"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "Über Imaginer"
|
||||
|
||||
|
@ -103,11 +132,11 @@ msgstr "Verzeichnis wählen"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Neues Fenster"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr "Besonderer Dank an"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "Kein Bild gefunden"
|
||||
|
||||
|
@ -120,6 +149,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen öffnen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "bavarder-%d-%b-%Y"
|
||||
#~ msgstr "bavarder-%d-%b-%Y"
|
||||
|
@ -170,22 +202,6 @@ msgstr "Einstellungen öffnen"
|
|||
#~ msgid "Add negative prompt"
|
||||
#~ msgstr "Negative Aufforderung"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Verknüpfungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
|
||||
#~ "such as 'low quality',\n"
|
||||
|
@ -268,9 +284,6 @@ msgstr "Einstellungen öffnen"
|
|||
#~ msgid "Speaking"
|
||||
#~ msgstr "Reden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Special thanks to"
|
||||
#~ msgstr "Besonderer Dank an"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ready"
|
||||
#~ msgstr "Bereit"
|
||||
|
||||
|
|
65
po/es.po
65
po/es.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -24,10 +24,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Mostrar Atajos de Teclado"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Abandonar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
@ -92,7 +120,8 @@ msgstr "Atajos de Teclado"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Una nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "Sobre Imaginer"
|
||||
|
||||
|
@ -104,11 +133,11 @@ msgstr "Elige un directorio"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Una nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr "Agradecimientos especiales a"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado ninguna imagen"
|
||||
|
||||
|
@ -121,6 +150,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Abrir configuraciones"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~| msgid "Imagine"
|
||||
|
@ -161,22 +193,6 @@ msgstr "Abrir configuraciones"
|
|||
#~ msgid "Image Generation with AI"
|
||||
#~ msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "General"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar Atajos de Teclado"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Abandonar"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Ask"
|
||||
#~ msgstr "Preguntar"
|
||||
|
@ -237,9 +253,6 @@ msgstr "Abrir configuraciones"
|
|||
#~ msgid "Speaking"
|
||||
#~ msgstr "Hablando"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Special thanks to"
|
||||
#~ msgstr "Agradecimientos especiales a"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ready"
|
||||
#~ msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
|
|
62
po/fa.po
62
po/fa.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -22,10 +22,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "باوارده"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "عمومی"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "باوارده"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "نمایش کلیدهای میانبر"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "پیشفرضها"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "خروج"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "پیشفرضها"
|
||||
|
@ -90,7 +118,8 @@ msgstr "کلیدهای میانبر"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "درباره"
|
||||
|
||||
|
@ -102,11 +131,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "درباره"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -118,6 +147,9 @@ msgstr "کلید API پیدا نشد، می توانید دربخش تنطیما
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "تنظيمات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "درباره"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~| msgid "Imagine"
|
||||
|
@ -158,22 +190,6 @@ msgstr "تنظيمات"
|
|||
#~ msgid "Image Generation with AI"
|
||||
#~ msgstr "باوارده"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "عمومی"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "نمایش کلیدهای میانبر"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "خروج"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "پیشفرضها"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Ask"
|
||||
#~ msgstr "بپرس"
|
||||
|
|
65
po/fi.po
65
po/fi.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: artnay <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -21,10 +21,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Yleiset"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Näytä pikanäppäimet"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lopeta"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
@ -87,7 +115,8 @@ msgstr "Pikanäppäimet"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Uusi ikkuna"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "Tietoja - Imaginer"
|
||||
|
||||
|
@ -99,11 +128,11 @@ msgstr "Valitse kansio"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Uusi ikkuna"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tietoa"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr "Erityiskiitokset"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "Kuvaa ei löytynyt"
|
||||
|
||||
|
@ -115,6 +144,9 @@ msgstr "API-avainta ei asetettu, aseta avain asetuksissa"
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Avaa asetukset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "Tietoa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~| msgid "Imagine"
|
||||
|
@ -164,22 +196,6 @@ msgstr "Avaa asetukset"
|
|||
#~ msgid "Add negative prompt"
|
||||
#~ msgstr "Negatiivinen kehote"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Yleiset"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Näytä pikanäppäimet"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Lopeta"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Ask"
|
||||
#~ msgstr "Kysy"
|
||||
|
@ -242,6 +258,3 @@ msgstr "Avaa asetukset"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Speaking"
|
||||
#~ msgstr "Puhutaan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Special thanks to"
|
||||
#~ msgstr "Erityiskiitokset"
|
||||
|
|
65
po/fr.po
65
po/fr.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 17:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -23,10 +23,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Afficher les raccourcis"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
@ -91,7 +119,8 @@ msgstr "Raccourcis clavier"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nouvelle fenêtre"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "À propos d’Imaginer"
|
||||
|
||||
|
@ -103,11 +132,11 @@ msgstr "Choisir un répertoire"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nouvelle fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr "Remerciements spéciaux à"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "Aucune image trouvée"
|
||||
|
||||
|
@ -120,6 +149,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Ouvrir les paramètres"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Image Size"
|
||||
#~ msgstr "Taille de l'Image"
|
||||
|
||||
|
@ -172,22 +204,6 @@ msgstr "Ouvrir les paramètres"
|
|||
#~ msgid "Add negative prompt"
|
||||
#~ msgstr "Instructions négatives"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Afficher les raccourcis"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
|
||||
#~ "such as 'low quality',\n"
|
||||
|
@ -271,9 +287,6 @@ msgstr "Ouvrir les paramètres"
|
|||
#~ msgid "Speaking"
|
||||
#~ msgstr "En train de parler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Special thanks to"
|
||||
#~ msgstr "Remerciements spéciaux à"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ready"
|
||||
#~ msgstr "Prêt"
|
||||
|
||||
|
|
39
po/he.po
39
po/he.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -17,10 +17,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -83,7 +109,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -95,11 +122,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
58
po/hu.po
58
po/hu.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -21,10 +21,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
@ -89,7 +117,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -101,11 +130,11 @@ msgstr "Válasszon egy könyvtárat"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Névjegy"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -117,6 +146,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "Névjegy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~| msgid "Imagine"
|
||||
|
@ -154,18 +186,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Image Generation with AI"
|
||||
#~ msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Clear"
|
||||
#~ msgstr "Kiürítés"
|
||||
|
|
65
po/it.po
65
po/it.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -26,10 +26,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Mostra scorciatoie"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
@ -94,7 +122,8 @@ msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nuova finestra"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "Informazioni su Imaginer"
|
||||
|
||||
|
@ -106,11 +135,11 @@ msgstr "Scegliere una cartella"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nuova finestra"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr "Un ringraziamento speciale a"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "Nessuna immagine trovata"
|
||||
|
||||
|
@ -123,6 +152,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Apri impostazioni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~| msgid "Imagine"
|
||||
|
@ -172,22 +204,6 @@ msgstr "Apri impostazioni"
|
|||
#~ msgid "Add negative prompt"
|
||||
#~ msgstr "Prompt negativo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Mostra scorciatoie"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
|
||||
#~ "such as 'low quality',\n"
|
||||
|
@ -263,9 +279,6 @@ msgstr "Apri impostazioni"
|
|||
#~ msgid "Speak"
|
||||
#~ msgstr "Parla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Special thanks to"
|
||||
#~ msgstr "Un ringraziamento speciale a"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ready"
|
||||
#~ msgstr "Pronto"
|
||||
|
||||
|
|
65
po/nl.po
65
po/nl.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 20:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vistaus <vistausss@fastmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -21,10 +21,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Sneltoetsen tonen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
@ -89,7 +117,8 @@ msgstr "Sneltoetsen"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nieuw venster"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "Over Imaginer"
|
||||
|
||||
|
@ -101,11 +130,11 @@ msgstr "Kies een map"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nieuw venster"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr "Met veel dank aan"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "Er is geen afbeelding aangetroffen"
|
||||
|
||||
|
@ -117,6 +146,9 @@ msgstr "Er is geen api-sleutel opgegeven - open de voorkeuren"
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Voorkeuren openen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "Over"
|
||||
|
||||
#~ msgid "bavarder-%d-%b-%Y"
|
||||
#~ msgstr "bavarder-%d-%b-%Y"
|
||||
|
||||
|
@ -168,22 +200,6 @@ msgstr "Voorkeuren openen"
|
|||
#~ msgid "Add negative prompt"
|
||||
#~ msgstr "Negatief bijschrift"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Sneltoetsen tonen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
|
||||
#~ "such as 'low quality',\n"
|
||||
|
@ -259,6 +275,3 @@ msgstr "Voorkeuren openen"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Speaking"
|
||||
#~ msgstr "Bezig met praten…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Special thanks to"
|
||||
#~ msgstr "Met veel dank aan"
|
||||
|
|
62
po/oc.po
62
po/oc.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mejans <pages_quentin@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -21,10 +21,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Afichar los acorchis de clavièr"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferéncias"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sortir"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferéncias"
|
||||
|
@ -87,7 +115,8 @@ msgstr "Acorchis clavièr"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Fenèstra novèla"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "A prepaus d’Imaginer"
|
||||
|
||||
|
@ -99,11 +128,11 @@ msgstr "Causir un repertòri"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Fenèstra novèla"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "A prepaus"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -115,6 +144,9 @@ msgstr "Cap de clau d’API pas fornida, podètz ne provesir una als paramètres
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Dobrir los paramètres"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "A prepaus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~| msgid "Imagine"
|
||||
|
@ -164,22 +196,6 @@ msgstr "Dobrir los paramètres"
|
|||
#~ msgid "Add negative prompt"
|
||||
#~ msgstr "Proposicion negativa"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "General"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Afichar los acorchis de clavièr"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Sortir"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Preferéncias"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
|
||||
#~ "such as 'low quality',\n"
|
||||
|
|
65
po/pl.po
65
po/pl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -23,10 +23,38 @@ msgstr ""
|
|||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Pokaż skróty"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencje"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Wyjdź"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencje"
|
||||
|
@ -91,7 +119,8 @@ msgstr "Skróty klawiszowe"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nowe okno"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "O Imaginerze"
|
||||
|
||||
|
@ -103,11 +132,11 @@ msgstr "Wybierz katalog"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nowe okno"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programie"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr "Specjalne podziękowania dla"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono obrazu"
|
||||
|
||||
|
@ -119,6 +148,9 @@ msgstr "Nie podano klucza API, dodaj go w ustawieniach"
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Otwórz ustawienia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "O programie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~| msgid "Imagine"
|
||||
|
@ -169,22 +201,6 @@ msgstr "Otwórz ustawienia"
|
|||
#~ msgid "Add negative prompt"
|
||||
#~ msgstr "Negatywny komunikat"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Pokaż skróty"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Wyjdź"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Preferencje"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
|
||||
#~ "such as 'low quality',\n"
|
||||
|
@ -262,6 +278,3 @@ msgstr "Otwórz ustawienia"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Speaking"
|
||||
#~ msgstr "Mówienie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Special thanks to"
|
||||
#~ msgstr "Specjalne podziękowania dla"
|
||||
|
|
65
po/pt.po
65
po/pt.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -21,10 +21,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Mostrar Atalhos"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
@ -89,7 +117,8 @@ msgstr "Atalhos do teclado"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "Sobre Imaginer"
|
||||
|
||||
|
@ -101,11 +130,11 @@ msgstr "Escolher um directório"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr "Agradecimentos especiais para"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -118,6 +147,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Abrir configurações"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~| msgid "Imagine"
|
||||
|
@ -158,22 +190,6 @@ msgstr "Abrir configurações"
|
|||
#~ msgid "Image Generation with AI"
|
||||
#~ msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar Atalhos"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Ask"
|
||||
#~ msgstr "Perguntar"
|
||||
|
@ -235,6 +251,3 @@ msgstr "Abrir configurações"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Speaking"
|
||||
#~ msgstr "Falando"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Special thanks to"
|
||||
#~ msgstr "Agradecimentos especiais para"
|
||||
|
|
69
po/ru.po
69
po/ru.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 11:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daudix_UFO <ddaudix@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -19,14 +19,42 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общее"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Показать комбинации клавиш"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
@ -91,7 +119,8 @@ msgstr "Комбинации клавиш"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Новое окно"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "О Imaginer"
|
||||
|
||||
|
@ -103,11 +132,11 @@ msgstr "Выберите каталог"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Новое окно"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О программе"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr "Особое спасибо"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "Изображение не найдено"
|
||||
|
||||
|
@ -119,6 +148,9 @@ msgstr "Ключ API не предоставлен, вы можете предо
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Открыть настройки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "О программе"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~| msgid "Imagine"
|
||||
|
@ -170,22 +202,6 @@ msgstr "Открыть настройки"
|
|||
#~ msgid "Add negative prompt"
|
||||
#~ msgstr "Отрицательное поле ввода"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Общее"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Показать комбинации клавиш"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
|
||||
#~ "such as 'low quality',\n"
|
||||
|
@ -262,9 +278,6 @@ msgstr "Открыть настройки"
|
|||
#~ msgid "Speaking"
|
||||
#~ msgstr "Произношение"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Special thanks to"
|
||||
#~ msgstr "Особое спасибо"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ready"
|
||||
#~ msgstr "Готов"
|
||||
|
||||
|
|
65
po/sv.po
65
po/sv.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -22,10 +22,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generellt"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Visa genvägar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
@ -90,7 +118,8 @@ msgstr "Tangentbordsgenvägar"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "Om Imaginer"
|
||||
|
||||
|
@ -102,11 +131,11 @@ msgstr "Välj en katalog"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr "Särskilt tack till"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -118,6 +147,9 @@ msgstr "Ingen API-nyckel har angetts, du kan ange en i inställningarna"
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Öppna inställningar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~| msgid "Imagine"
|
||||
|
@ -158,22 +190,6 @@ msgstr "Öppna inställningar"
|
|||
#~ msgid "Image Generation with AI"
|
||||
#~ msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Generellt"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Visa genvägar"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Ask"
|
||||
#~ msgstr "Fråga"
|
||||
|
@ -236,9 +252,6 @@ msgstr "Öppna inställningar"
|
|||
#~ msgid "Speaking"
|
||||
#~ msgstr "Talar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Special thanks to"
|
||||
#~ msgstr "Särskilt tack till"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ready"
|
||||
#~ msgstr "läst"
|
||||
|
||||
|
|
50
po/ta.po
50
po/ta.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -20,10 +20,42 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "கற்பனை செய்பவர்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "கற்பனை செய்பவர்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Preferences"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
|
||||
|
@ -88,7 +120,8 @@ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "புதிய சாளரம்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "கற்பனையாளர் பற்றி"
|
||||
|
||||
|
@ -100,11 +133,11 @@ msgstr "ஒரு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெ
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "புதிய சாளரம்"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "இதுபற்றி"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "படம் எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
|
||||
|
||||
|
@ -115,3 +148,6 @@ msgstr "API விசை எதுவும் வழங்கப்படவி
|
|||
#: src/provider/base.py:47
|
||||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "அமைப்புகளைத் திறக்கவும்"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "இதுபற்றி"
|
||||
|
|
62
po/th.po
62
po/th.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -21,10 +21,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "แบบวาร์เดอร์"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "ทั่วไป"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "แบบวาร์เดอร์"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "แสดงทางลัด"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "การตั้งค่า"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "ออก"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "การตั้งค่า"
|
||||
|
@ -89,7 +117,8 @@ msgstr "แป้นพิมพ์ลัด"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "เกี่ยวกับแบบวาร์เดอร์"
|
||||
|
||||
|
@ -101,11 +130,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "เกี่ยวกับ"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -117,6 +146,9 @@ msgstr "ไม่มีรหัส API คุณสามารถระบุ
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "เปิดการตั้งค่า"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "เกี่ยวกับ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~| msgid "Imagine"
|
||||
|
@ -157,22 +189,6 @@ msgstr "เปิดการตั้งค่า"
|
|||
#~ msgid "Image Generation with AI"
|
||||
#~ msgstr "แบบวาร์เดอร์"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "ทั่วไป"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "แสดงทางลัด"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "ออก"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "การตั้งค่า"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Ask"
|
||||
#~ msgstr "ถาม"
|
||||
|
|
65
po/tr.po
65
po/tr.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-07 14:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sabriunal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -22,10 +22,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Kısayolları Göster\""
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tercihler"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Çıkış"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tercihler"
|
||||
|
@ -90,7 +118,8 @@ msgstr "Klavye Kısayolları"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Yeni pencere"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer Hakkında"
|
||||
|
||||
|
@ -102,11 +131,11 @@ msgstr "Bir dizin seç"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Yeni Pencere"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Imaginer Hakkında"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr "Özel teşekkürler"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "Resim bulunamadı"
|
||||
|
||||
|
@ -118,6 +147,9 @@ msgstr "API anahtarı sağlanmadı, ayarlarda bir tane sağlayabilirsiniz"
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Ayarları aç"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "Imaginer Hakkında"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~| msgid "Imagine"
|
||||
|
@ -167,22 +199,6 @@ msgstr "Ayarları aç"
|
|||
#~ msgid "Add negative prompt"
|
||||
#~ msgstr "Negatif Bilgi İstemi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Kısayolları Göster\""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Çıkış"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Tercihler"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Ask"
|
||||
#~ msgstr "Sor"
|
||||
|
@ -247,6 +263,3 @@ msgstr "Ayarları aç"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Speaking"
|
||||
#~ msgstr "Konuşuyor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Special thanks to"
|
||||
#~ msgstr "Özel teşekkürler"
|
||||
|
|
65
po/uk.po
65
po/uk.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-30 22:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anatolii Bielibov <anatoly136ua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
|
@ -25,10 +25,38 @@ msgstr ""
|
|||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Загальні"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Показати Скорочення"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Опції"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Вийти"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
@ -93,7 +121,8 @@ msgstr "Клавіатурні скорочення"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Нове вікно"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "Про Imaginer"
|
||||
|
||||
|
@ -105,11 +134,11 @@ msgstr "Вибрати каталог"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Нове вікно"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Про програму"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr "Особлива подяка"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти зображення"
|
||||
|
||||
|
@ -121,6 +150,9 @@ msgstr "Відсутній ключ API, надайте його в налашт
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Відкрити налаштування"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "Про програму"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Image Size"
|
||||
#~ msgstr "Розмір зображення"
|
||||
|
||||
|
@ -169,22 +201,6 @@ msgstr "Відкрити налаштування"
|
|||
#~ msgid "Add negative prompt"
|
||||
#~ msgstr "Негативні підказки"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Загальні"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Показати Скорочення"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Вийти"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Опції"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
|
||||
#~ "such as 'low quality',\n"
|
||||
|
@ -263,9 +279,6 @@ msgstr "Відкрити налаштування"
|
|||
#~ msgid "Speaking"
|
||||
#~ msgstr "Говорить"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Special thanks to"
|
||||
#~ msgstr "Особлива подяка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ready"
|
||||
#~ msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 03:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xtex <xtexchooser@duck.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
||||
|
@ -22,10 +22,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
|
||||
msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "常规"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "显示快捷方式"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "首选项"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "首选项"
|
||||
|
@ -88,7 +116,8 @@ msgstr "键盘快捷键"
|
|||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "新窗口"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:213
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
msgstr "关于 Imaginer"
|
||||
|
||||
|
@ -100,11 +129,11 @@ msgstr "选择目录"
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新窗口"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:219
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "关于"
|
||||
#: src/main.py:263
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:370
|
||||
#: src/main.py:371
|
||||
msgid "No image found"
|
||||
msgstr "找不到图片"
|
||||
|
||||
|
@ -116,6 +145,9 @@ msgstr "未提供 API 密钥,你可以在设置中提供一个"
|
|||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "打开设置"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "关于"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~| msgid "Imagine"
|
||||
|
@ -165,22 +197,6 @@ msgstr "打开设置"
|
|||
#~ msgid "Add negative prompt"
|
||||
#~ msgstr "负面提示词"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "常规"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "显示快捷方式"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "首选项"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Ask"
|
||||
#~ msgstr "问"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue