Imaginer/po/zh_Hans.po
icyfire 14ddf640be
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 95.6% (22 of 23 strings)

Translation: Imaginer/Imaginer
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/imaginer/zh_Hans/
2023-06-07 01:37:37 +00:00

190 lines
3.9 KiB
Text

# Imaginer POT file
# Copyright (C) 2023 Imaginer
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
# Imaginer, 2023.
#
# xtex <xtexchooser@duck.com>, 2023.
# 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>, 2023.
# icyfire <icyfire@me.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-07 01:37+0000\n"
"Last-Translator: icyfire <icyfire@me.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.codeberg.org/projects/"
"imaginer/imaginer/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:215
msgid "Providers"
msgstr "提供者"
#: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
#: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection"
msgstr "无网络连接"
#: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt"
msgstr "提示词"
#: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt"
msgstr "负面提示词"
#: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt"
msgstr "关于负面提示词"
#: data/ui/window.blp:87
msgid ""
"Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"without any extra input"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: data/ui/window.blp:132
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
#: data/ui/window.blp:138
msgid "Save Location"
msgstr "保存位置"
#: data/ui/window.blp:154
msgid "(None)"
msgstr "(无)"
#: data/ui/window.blp:165
msgid "_Imagine"
msgstr "_Imagine"
#: data/ui/window.blp:203 src/main.py:218
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"
#: data/ui/window.blp:208
msgid "New window"
msgstr "新窗口"
#: data/ui/window.blp:213
msgid "About Imaginer"
msgstr "关于 Imaginer"
#: src/main.py:170
msgid "Choose a directory"
msgstr "选择目录"
#: src/main.py:186
msgid "New Window"
msgstr "新窗口"
#: src/main.py:219
msgid "About"
msgstr "关于"
#: src/main.py:370
msgid "No image found"
msgstr "找不到图片"
#: src/provider/base.py:45
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "未提供 API 密钥,你可以在设置中提供一个"
#: src/provider/base.py:47
msgid "Open settings"
msgstr "打开设置"
#, fuzzy
#~| msgctxt "shortcut window"
#~| msgid "Imagine"
#~ msgid "Image Size"
#~ msgstr "_Imagine"
#, fuzzy
#~| msgid "Imagine with AI"
#~ msgid "Image Width"
#~ msgstr "使用 AI 想象"
#~ msgid "Imagine with AI"
#~ msgstr "使用 AI 想象"
#~ msgid "0xMRTT"
#~ msgstr "0xMRTT"
#~ msgid "Generate pictures with Artificial Intelligence and save them"
#~ msgstr "使用人工智能生成图片并保存"
#~ msgid "Imaginer main UI"
#~ msgstr "Imaginer 主 UI"
#, fuzzy
#~| msgctxt "shortcut window"
#~| msgid "Imagine"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "_Imagine"
#, fuzzy
#~| msgid "Imaginer main UI"
#~ msgid "Image Generation"
#~ msgstr "Imaginer 主 UI"
#, fuzzy
#~| msgid "Imagine with AI"
#~ msgid "Image Generation with AI"
#~ msgstr "使用 AI 想象"
#, fuzzy
#~| msgid "Negative Prompt"
#~ msgid "Add explanation of Negative prompt"
#~ msgstr "负面提示词"
#, fuzzy
#~| msgid "Negative Prompt"
#~ msgid "Add negative prompt"
#~ msgstr "负面提示词"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "常规"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "显示快捷方式"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "退出"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "首选项"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask"
#~ msgstr "问"
#~ msgid "Save location is missing."
#~ msgstr "请输入保存位置。"