Imaginer/po/es.po

187 lines
4.1 KiB
Text

# Imaginer POT file
# Copyright (C) 2023 Imaginer
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
# Imaginer, 2023.
#
# 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>, 2023.
# sjdonado <jsrd98@gmail.com>, 2023.
# deimidis <gmovia@pm.me>, 2023.
# 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>, 2023.
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
"imaginer/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:7
msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:13
msgid "Chit-chat with an AI"
msgstr "Conversa con una IA"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:6
msgid "0xMRTT"
msgstr "0xMRTT"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:18
msgid "Screenshot of Main UI"
msgstr "Captura de Pantalla de la Interfaz de Usuario Principal"
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"
#: data/ui/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Mostrar Atajos de Teclado"
#: data/ui/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Ask"
msgstr "Preguntar"
#: data/ui/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Abandonar"
#: data/ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: data/ui/help-overlay.ui:38
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy response"
msgstr "Copiar la respuesta"
#: data/ui/help-overlay.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:229
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: data/ui/preferences.blp:12
msgid "Prompt"
msgstr "Entrada"
#: data/ui/preferences.blp:15
msgid "Clear prompt after send"
msgstr "Limpiar entrada después de enviar"
#: data/ui/preferences.blp:16
msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "La entrada será borrada después de enviar"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
msgid "Providers"
msgstr "Proveedores"
#: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal"
#: data/ui/window.blp:37 src/provider/base.py:50
msgid "No network connection"
msgstr "No hay conexión de red"
#: data/ui/window.blp:52
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: data/ui/window.blp:85 data/ui/window.blp:201
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
#: data/ui/window.blp:109
msgid "Ask"
msgstr "Preguntar"
#: data/ui/window.blp:118
msgid "Wait"
msgstr "Espera"
#: data/ui/window.blp:133
msgid "Response"
msgstr "Respuesta"
#: data/ui/window.blp:211
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: data/ui/window.blp:234
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de Teclado"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "About Imaginer"
msgstr "Sobre Imaginer"
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr ""
"No se ha ingresado una API Key valida, puede ingresar una en Configuraciones"
#: src/provider/base.py:45
msgid "Open settings"
msgstr "Abrir configuraciones"
#: src/provider/catgpt.py:9
msgid "Cat GPT"
msgstr "Charla GPT"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Salir"
#~ msgid "Listen"
#~ msgstr "Escuchar"
#~ msgid "Listening"
#~ msgstr "Escuchando"
#~ msgid "Speak"
#~ msgstr "Hablar"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Hablando"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Agradecimientos especiales a"
#~ msgid "Ready"
#~ msgstr "Leer"
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Sin descripción"
#~ msgid "Bot"
#~ msgstr "Robot"