pages/content/fr/_index.md.po
0xMRTT ef7953410d
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
po: add po
2023-05-14 19:37:52 +00:00

165 lines
4.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 18:47+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/website-index/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: content/_index.md:block 1 (header)
msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer"
#: content/_index.md:block 2 (paragraph)
msgid ""
"[Codeberg](https://codeberg.org/Imaginer/Imaginer) "
"[Github](https://codeberg.org/Bavarder/Bavarder)"
msgstr ""
"[Codeberg](https://codeberg.org/Imaginer/Imaginer) "
"[Github](https://codeberg.org/Bavarder/Bavarder)"
#: content/_index.md:block 3 (paragraph)
msgid "Imagine with AI"
msgstr "Imaginer avec l'IA"
#: content/_index.md:block 4 (paragraph)
msgid ""
"![](https://codeberg.org/Imaginer/Imaginer/raw/branch/master/data/screenshots/avocado-"
"armchair.png)"
msgstr ""
"![](https://codeberg.org/Imaginer/Imaginer/raw/branch/master/data/screenshots/avocado-"
"armchair.png)"
#: content/_index.md:block 5 (header)
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
#: content/_index.md:block 6 (header)
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: content/_index.md:block 7 (header)
msgid "Flathub"
msgstr "Flathub"
#: content/_index.md:block 8 (paragraph)
msgid ""
"You can either use your GNOME Software and search for \"Imaginer\" or you "
"can run"
msgstr ""
"Vous pouvez soit utiliser GNOME Logiciel et rechercher \"Imaginer\" ou vous "
"pouvez exécuter"
#: content/_index.md:block 10 (header)
msgid "From Source"
msgstr "Depuis les Sources"
#: content/_index.md:block 11 (paragraph)
msgid "Clone the repo and run `flatpak-builder`"
msgstr "Clonez le référentiel et exécutez `flatpak-builder`"
#: content/_index.md:block 13 (header)
msgid "Archlinux"
msgstr "Archlinux"
#: content/_index.md:block 14 (paragraph)
msgid "Imaginer is available in the AUR. Just use your favourite aur helper!"
msgstr ""
"Imaginer est disponible dans l'AUR. Utilisez simplement votre assistant aur "
"préféré!"
#: content/_index.md:block 16 (header)
msgid "NixOS"
msgstr "NixOS"
#: content/_index.md:block 17 (paragraph)
msgid "Imaginer is available in Nixpkgs Unstable."
msgstr "Imaginer est disponible dans Nixpkgs Unstable."
#: content/_index.md:block 19 (header)
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: content/_index.md:block 20 (unordered list)
msgid "[OpenAI](/help/openai)"
msgstr "[OpenAI](/help/openai)"
#: content/_index.md:block 20 (unordered list)
msgid "[HuggingFace](/help/huggingface)"
msgstr "[HuggingFace](/help/huggingface)"
#: content/_index.md:block 21 (header)
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuer"
#: content/_index.md:block 22 (paragraph)
msgid ""
"The [GNOME Code of Conduct](https://wiki.gnome.org/Foundation/CodeOfConduct)"
" is applicable to this project"
msgstr ""
"Le [code de conduite GNOME](https://wiki.gnome.org/Foundation/CodeOfConduct)"
" s'applique à ce projet"
#: content/_index.md:block 23 (header)
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
#: content/_index.md:block 24 (paragraph)
msgid ""
"[![Translation "
"status](https://translate.codeberg.org/widgets/imaginer/-/imaginer/multi-"
"auto.svg)](https://translate.codeberg.org/engage/imaginer/)"
msgstr ""
"[![Statut de la traduction](https://translate.codeberg.org/widgets/ "
"imaginer/-/ imaginer/multi-auto.svg)](https://translate.codeberg.org/engage/"
" imaginer/)"
#: content/_index.md:block 25 (paragraph)
msgid ""
"You can translate Imaginer using [Codeberg "
"Translate](https://translate.codeberg.org/engage/imaginer/)"
msgstr ""
"Vous pouvez traduire Imaginer en utilisant [Codeberg "
"Translate](https://translate.codeberg.org/engage/imaginer/)"
#: content/_index.md:block 26 (header)
msgid "Mirrors"
msgstr "Mirroirs"
#: content/_index.md:block 27 (unordered list)
msgid "[GitHub](https://github.com/ImaginerApp/Imaginer)"
msgstr "[GitHub](https://github.com/ImaginerApp/Imaginer)"
#: content/_index.md:block 27 (unordered list)
msgid "[Codeberg](https://github.com/Imaginer/Imaginer)"
msgstr "[Codeberg](https://github.com/Imaginer/Imaginer)"
#: content/_index.md:block 28 (header)
msgid "See also"
msgstr "Voir Aussi"
#: content/_index.md:block 29 (header)
msgid "Bavarder: Chit-Chat with AI"
msgstr "Bavarder: Bavarder avec l'IA"
#: content/_index.md:block 30 (paragraph)
msgid "A tool for chatting with diverse AI"
msgstr "Un outil pour discuter avec diverses IA"
#: content/_index.md:block 31 (unordered list)
msgid "https://github.com/Bavarder/Bavarder"
msgstr "https://github.com/Bavarder/Bavarder"
#: content/_index.md:block 31 (unordered list)
msgid "https://codeberg.org/Bavarder/Bavarder"
msgstr "https://codeberg.org/Bavarder/Bavarder"