Gradience/po/ru.po

198 lines
6.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Adwaita Manager POT file
# Copyright (C) 2022 Adwaita Manager Team
# This file is distributed under the same license as the AdwCustomizer package.
# Artyom Fomin <artyomisflash@mail.ru>, 2022.
#
# Translators:
# Artyom Fomin, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-25 17:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-25 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Artyom Fomin, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/artyif/teams/147445/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: data/com.github.ArtyIF.AdwCustomizer.desktop.in:3 src/ui/window.blp:5
#: src/main.py:333
msgid "Adwaita Manager"
msgstr "Adwaita Manager"
#: data/com.github.ArtyIF.AdwCustomizer.appdata.xml.in:7
msgid "No description"
msgstr "Без описания"
#: src/ui/app_type_dialog.blp:10
msgid "Select app types you want to affect:"
msgstr "Выберите типы приложений, которые вы хотите изменить:"
#: src/ui/app_type_dialog.blp:13
msgid "Libadwaita and GTK 4 apps"
msgstr "Приложения Libadwaita и GTK 4"
#: src/ui/app_type_dialog.blp:17
msgid "GTK 3 apps (adw-gtk3 theme required)"
msgstr "Приложения GTK 3 (требуется тема adw-gtk3)"
#: src/ui/custom_css_group.blp:5
msgid "Custom CSS"
msgstr "Пользовательский CSS"
#: src/ui/custom_css_group.blp:6
msgid ""
"Changing this may break some programs. Keep in mind that Libadwaita was made"
" so that applications could hardcode values like paddings and margins (like "
"in case of the Custom CSS code field itself, which uses 12px padding). Only "
"GTK 4 CSS will be previewed here."
msgstr ""
"Изменение этого поля может сломать некоторые программы. Помните, что "
"Libadwaita была создана, чтобы разработчики могли хардкодить такие вещи, как"
" отступы элементов (например, в случаем самого поля с кодом "
"пользовательского CSS, которое использует отступ в 12 пикселей). Тут будет "
"предпросмотр CSS только для GTK 4."
#: src/ui/custom_css_group.blp:29
msgid "GTK 4"
msgstr "GTK 4"
#: src/ui/custom_css_group.blp:29
msgid "GTK 3"
msgstr "GTK 3"
#: src/ui/option.blp:10
msgid "GTK 3 Support Warning"
msgstr "Предупреждение о поддержке GTK 3"
#: src/ui/option.blp:18
msgid "Explanation"
msgstr "Объяснение"
#: src/ui/option.blp:43
msgid "Toggle Text Value"
msgstr "Изменить текстовое значение"
#: src/ui/window.blp:13 src/main.py:253
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: src/ui/window.blp:21
msgid "Save Preset"
msgstr "Сохранить настройки"
#: src/ui/window.blp:48
msgid "Built-in Presets"
msgstr "Встроенные настройки"
#: src/ui/window.blp:50
msgid "Adwaita"
msgstr "Adwaita"
#: src/ui/window.blp:55
msgid "Adwaita Dark"
msgstr "Adwaita (тёмная)"
#: src/ui/window.blp:63
msgid "Reset Applied Color Scheme"
msgstr "Сбросить применённую цветовую схему"
#: src/ui/window.blp:64
msgid "About Adwaita Manager"
msgstr "Об Adwaita Manager"
#: src/app_type_dialog.py:44 src/main.py:272
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: src/main.py:102
msgid "Palette Colors"
msgstr "Цвета палитры"
#: src/main.py:103
msgid ""
"Named palette colors used by some applications. Default colors follow the <a"
" href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette.html\">GNOME Human"
" Interface Guidelines</a>."
msgstr ""
"Цвета палитры с названиями, которые используются некоторыми приложениями. "
"Цвета по умолчанию следуют <a "
"href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette.html\">Human "
"Interface Guidelines GNOME</a>."
#: src/main.py:145
#, python-brace-format
msgid "Failed to load preset: {0}"
msgstr "Не удалось загрузить настройки: {0}"
#: src/main.py:161
msgid "Open in File Manager"
msgstr "Открыть в файловом менеджере"
#: src/main.py:165
msgid "User Defined Presets"
msgstr "Настройки пользователя"
#: src/main.py:251
msgid "Apply this color scheme?"
msgstr "Применить эту цветовую схему?"
#: src/main.py:252
msgid ""
"Warning: any custom CSS files for those app types will be irreversibly "
"overwritten!"
msgstr ""
"Внимание: любые добавленные пользователем файлы CSS для выбранных типов "
"приложений будут безвозвратно перезаписаны!"
#: src/main.py:259
msgid "Reset applied color scheme?"
msgstr "Сбросить применённую цветовую схему?"
#: src/main.py:260
msgid "Make sure you have the current settings saved as a preset."
msgstr "Убедитесь, что Вы сохранили текущие настройки."
#: src/main.py:261
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: src/main.py:268
msgid "Save preset as..."
msgstr "Сохранить настройки как..."
#: src/main.py:269 src/main.py:282 src/main.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"Saving preset to <tt>{0}</tt>. If that preset already exists, it will be "
"overwritten!"
msgstr ""
"Настройки сохранятся в <tt>{0}</tt>. Если там уже есть настройки, то они "
"будут перезаписаны!"
#: src/main.py:273
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: src/main.py:335
msgid "Adwaita Manager Team"
msgstr "Команда Adwaita Manager"
#: src/option.py:56
msgid "This option is only partially supported by the adw-gtk3 theme."
msgstr "Эта переменная лишь частично поддерживается темой adw-gtk3."
#: src/option.py:59
msgid "This option is not supported by the adw-gtk3 theme."
msgstr "Эта переменная не поддерживается темой adw-gtk3."
#: src/option.py:95
msgid "Not a color, see text value"
msgstr "Не является цветом, см. текстовое значение"