mirror of
https://github.com/GradienceTeam/Gradience.git
synced 2024-05-05 04:31:38 +00:00
updated czech translation
This commit is contained in:
parent
912873bb72
commit
004f46c28e
131
po/cs.po
131
po/cs.po
|
@ -10,13 +10,14 @@
|
|||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Písek Pískovec <pisekpiskovec@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Amerey <info@amerey.eu>, 2024
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 18:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Amerey <info@amerey.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -116,17 +117,10 @@ msgid "Apply Preset"
|
|||
msgstr "Použít předvolbu"
|
||||
|
||||
#: data/ui/custom_css_group.blp:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Custom CSS"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr "Vlastní CSS"
|
||||
msgstr "Vlastní Styly"
|
||||
|
||||
#: data/ui/custom_css_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to "
|
||||
#| "hardcode values like padding and margins, and using custom CSS may cause "
|
||||
#| "unintended breakage."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to "
|
||||
"hardcode values like padding and margins, and using custom styles may cause "
|
||||
|
@ -149,10 +143,8 @@ msgid "Download and Apply"
|
|||
msgstr "Stáhnout a použít"
|
||||
|
||||
#: data/ui/explore_preset_row.blp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download Only"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pouze ke stažení"
|
||||
msgstr "Stáhnout"
|
||||
|
||||
#: data/ui/log_out_dialog.blp:5
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
|
@ -167,13 +159,8 @@ msgid "Monet Engine"
|
|||
msgstr "Monet Engine"
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the "
|
||||
#| "image's colors."
|
||||
msgid "Generates a Material Design 3 palette by extracting colors of an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Monet je engine, který z barev obrázku generuje paletu Material Design 3."
|
||||
msgstr "Generuje paletu Material Design 3 extrahováním barev z obrázku."
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:9
|
||||
msgid "Monet Engine Options"
|
||||
|
@ -193,7 +180,6 @@ msgid "Apply a palette"
|
|||
msgstr "Aplikovat paletu"
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background Image"
|
||||
msgstr "Obrázek na pozadí"
|
||||
|
||||
|
@ -251,67 +237,59 @@ msgstr "Aplikace Flatpak"
|
|||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:18
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 4 apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplikace GTK 4 v izolovaném prostoru"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 4 Flatpak apps "
|
||||
#| "to access custom themes."
|
||||
msgid "Allow GTK 4 Flatpak apps of current user to access custom themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přepsání oprávnění Flatpaku pro aktuálního uživatele, aby aplikace GTK 4 "
|
||||
"Flatpak mohly přistupovat k vlastním motivům."
|
||||
"Povolit aplikacím GTK 4 Flatpak aktuálního uživatele přístup k vlastním "
|
||||
"motivům"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:28
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 4 apps (System)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplikace GTK 4 v izolovaném prostoru (systém)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow GTK 4 Flatpak apps of all users to access custom themes "
|
||||
"(Authentication required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Povolit aplikacím GTK 4 Flatpak všem uživatelům přístup k vlastním motivům "
|
||||
"(vyžaduje ověření)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:37
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 3 apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplikace GTK 3 v izolovaném prostoru"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 3 Flatpak apps "
|
||||
#| "to access adw-gtk3 theme."
|
||||
msgid "Allow GTK 3 Flatpak apps of current user to access adw-gtk3 theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přepsání oprávnění Flatpaku pro aktuálního uživatele, aby aplikace GTK 3 "
|
||||
"Flatpak mohly přistupovat k tématu adw-gtk3."
|
||||
"Povolit aplikacím GTK 3 Flatpak aktuálního uživatele přístup k tématu adw-"
|
||||
"gtk3"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:47
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 3 apps (System)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplikace GTK 3 v izolovaném prostoru (systém)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow GTK 3 Flatpak apps of all users to access adw-gtk3 theme "
|
||||
"(Authentication required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Povolit aplikacím GTK 3 Flatpak všem uživatelům přístup k motivu adw-gtk3 "
|
||||
"(vyžaduje ověření)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:58
|
||||
msgid "Preset Fetching"
|
||||
msgstr "Načítání předvoleb"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use an alternative server for downloading presets"
|
||||
msgid "Use an alternative server for fetching presets"
|
||||
msgstr "Pro stahování předvoleb použijte alternativní server"
|
||||
msgstr "Pro načtení předvoleb použijte alternativní server"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "JSDelivr will be used instead of direct preset fetching from GitHub"
|
||||
msgid "Use JSDelivr instead of directly fetching presets from GitHub"
|
||||
msgstr "Místo přímého přednastaveného načítání z GitHubu bude použit JSDelivr"
|
||||
msgstr "Místo přímého načítání předvoleb z GitHubu použijte JSDelivr"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:73
|
||||
msgid "Custom Preset Repositories"
|
||||
|
@ -342,23 +320,12 @@ msgid "Shell Engine"
|
|||
msgstr "Shell Engine"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on a currently "
|
||||
#| "chosen preset."
|
||||
msgid "Generates GNOME Shell theme based on current preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shell Engine generuje vlastní téma prostředí GNOME na základě aktuálně "
|
||||
"zvoleného přednastavení."
|
||||
msgstr "Generuje motiv prostředí GNOME na základě aktuálního přednastavení"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the "
|
||||
#| "image's colors."
|
||||
msgid "Generates a Material Design 3 palette by extracting colors of an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Monet je engine, který z barev obrázku generuje paletu Material Design 3."
|
||||
msgstr "Vygeneruje paletu Material Design 3 extrahováním barev z obrázku"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:65
|
||||
msgid "Rename Preset"
|
||||
|
@ -467,20 +434,17 @@ msgid "JSON file (*.json)"
|
|||
msgstr "Soubor JSON (*.json)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset and Restore Presets"
|
||||
msgid "Reset and Restore Theming"
|
||||
msgstr "Resetovat a obnovit předvolby"
|
||||
msgstr "Resetovat a obnovit motiv"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:6
|
||||
msgid "Reset theming to default or restore previously applied preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obnovte výchozí nastavení motivu nebo obnovte dříve použitou předvolbu."
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Libadwaita and GTK 4 apps"
|
||||
msgid "GTK 4/Libadwaita Apps"
|
||||
msgstr "Libadwaita a GTK 4 aplikace"
|
||||
msgstr "GTK 4/Libadwaita aplikace"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:14 data/ui/reset_preset_group.blp:34
|
||||
msgid "Restore Previous Preset"
|
||||
|
@ -495,8 +459,6 @@ msgid "Reset Applied Preset"
|
|||
msgstr "Resetovat použitou předvolbu"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GTK 3 Applications"
|
||||
msgid "GTK 3 Apps"
|
||||
msgstr "Aplikace GTK 3"
|
||||
|
||||
|
@ -637,25 +599,16 @@ msgid "Shell Engine Preferences"
|
|||
msgstr "Shell Engine předvolby"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_prefs_window.blp:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Customize Shell theme colors."
|
||||
msgid "Shell theme colors"
|
||||
msgstr "Přizpůsobit barvy motivu Shell."
|
||||
msgstr "Barvy motivu Shell"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on the currently "
|
||||
#| "selected preset.\n"
|
||||
#| "WARNING: Extensions that modify the Shell stylesheet may cause issues "
|
||||
#| "with themes."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates GNOME Shell theme based on current preset.\n"
|
||||
"WARNING: Extensions that modify the Shell stylesheet may cause issues with "
|
||||
"themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shell Engine generuje vlastní motiv prostředí GNOME na základě barev "
|
||||
"aktuálně vybrané předvolby.\n"
|
||||
"Generuje motiv prostředí GNOME na základě aktuálního přednastavení.\n"
|
||||
"VAROVÁNÍ: Rozšíření, která upravují šablonu stylů prostředí, mohou způsobit "
|
||||
"problémy s motivy."
|
||||
|
||||
|
@ -749,22 +702,16 @@ msgid "Agree and Continue"
|
|||
msgstr "Souhlasit a pokračovat"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Customize Adwaita Theme"
|
||||
msgid "Customize Adwaita"
|
||||
msgstr "Přizpůsobení tématu Adwaita"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
|
||||
#| "like adding custom CSS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
|
||||
"like adding custom styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Změna barev oken, tlačítek, seznamů a dalších položek pomocí pokročilých "
|
||||
"funkcí, jako je přidání vlastního CSS"
|
||||
"funkcí, jako je přidání vlastních stylů"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:37 gradience/frontend/main.py:422
|
||||
msgid "Save Preset"
|
||||
|
@ -817,9 +764,8 @@ msgstr "Správa předvoleb"
|
|||
|
||||
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:71
|
||||
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to save override"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se uložit přepis"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se uložit přepsání"
|
||||
|
||||
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:186
|
||||
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:228
|
||||
|
@ -827,7 +773,6 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit přepis"
|
|||
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:366
|
||||
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:448
|
||||
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unexpected file error occurred"
|
||||
msgstr "Došlo k neočekávané chybě souboru"
|
||||
|
||||
|
@ -837,17 +782,15 @@ msgid "_Cancel"
|
|||
msgstr "_Zrušit"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:39
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Saving preset to <tt>{0}</tt>. If that preset already exists, it will be "
|
||||
#| "overwritten."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving preset to \n"
|
||||
" <small><i><tt>{0}</tt></i></small>. \n"
|
||||
" If that preset already exists, it will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uložení předvolby do <tt>{0}</tt>. Pokud předvolba již existuje, bude "
|
||||
"přepsána."
|
||||
"Ukládání předvolby do\n"
|
||||
" <small><i><tt>{0}</tt></i></small>.\n"
|
||||
" Pokud již tato předvolba existuje, bude přepsána."
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:65
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
|
@ -1421,14 +1364,12 @@ msgid "Preset downloaded"
|
|||
msgstr "Předvolba stažena"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Monet Palette"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Monetova paleta"
|
||||
msgstr "Paleta"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:91
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Styl"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:94
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue