translate: translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 60.3% (131 of 217 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/ta/
This commit is contained in:
K.B.Dharun Krishna 2022-09-30 15:01:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 58b8d571a2
commit 071b50f15f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

122
po/ta.po
View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-30 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 16:21+0000\n"
"Last-Translator: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/ta/>\n"
@ -87,17 +87,14 @@ msgid "advanced purple"
msgstr "மேம்பட்ட ஊதா"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
#, fuzzy
msgid "Select application types you want to theme:"
msgstr "நீங்கள் தீம் செய்ய விரும்பும் ஆப்ஸ் வகைகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:"
msgstr "நீங்கள் தீம் செய்ய விரும்பும் பயன்பாட்டு வகைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்:"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:17
#, fuzzy
msgid "Libadwaita and GTK 4 Applications"
msgstr "லிபட்வைதா மற்றும் GTK 4 ஆப்ஸ்"
msgstr "லிபட்வைதா மற்றும் GTK 4 பயன்பாடுகள்"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:21
#, fuzzy
msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme is required)"
msgstr "GTK 3 பயன்பாடுகள் (adw-gtk3 தீம் தேவை)"
@ -106,7 +103,6 @@ msgid "Made by @GradienceTeam"
msgstr "@GradienceTeam ஆல் உருவாக்கப்பட்டது"
#: data/ui/builtin_preset_row.blp:10 data/ui/preset_row.blp:52
#, fuzzy
msgid "Apply Preset"
msgstr "முன்னமைவைப் பயன்படுத்தவும்"
@ -133,14 +129,12 @@ msgid "GTK 3"
msgstr "GTK 3"
#: data/ui/explore_preset_row.blp:22
#, fuzzy
msgid "Download and Apply"
msgstr "பதிவிறக்கம் செய்து விண்ணப்பிக்கவும்"
#: data/ui/explore_preset_row.blp:32
#, fuzzy
msgid "Download Only"
msgstr "பதிவிறக்கம் மட்டும்"
msgstr "பதிவிறக்க மட்டுமே"
#: data/ui/option.blp:10
msgid "GTK 3 Support Warning"
@ -155,7 +149,6 @@ msgid "Toggle Text Value"
msgstr "உரை மதிப்பை நிலைமாற்று"
#: data/ui/plugin_row.blp:8
#, fuzzy
msgid "Toggle Plugin"
msgstr "செருகுநிரலை நிலைமாற்றவும்"
@ -164,19 +157,16 @@ msgid "Preferences"
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
#: data/ui/plugin_row.blp:24
#, fuzzy
msgid "Remove Plugin"
msgstr "செருகுநிரலை அகற்று"
#: data/ui/preferences.blp:12
#, fuzzy
msgid "GTK4 Flatpak Applications"
msgstr "GTK4 பிளாட்பேக் குறிப்பிட்டது"
msgstr "GTK4 பிளாட்பேக் பயன்பாடுகள்"
#: data/ui/preferences.blp:14
#, fuzzy
msgid "Allow GTK4 Flatpak Applications Theming"
msgstr "GTK4 பிளாட்பேக் தீமிங்கை அனுமதிக்கவும்"
msgstr "GTK4 பிளாட்பேக் பயன்பாடுகள் தீமிங்கை அனுமதிக்கவும்"
#: data/ui/preferences.blp:15
msgid ""
@ -187,9 +177,8 @@ msgstr ""
"பிளாட்பேக் அனுமதிகளை மேலெழுதவும்."
#: data/ui/preferences.blp:23
#, fuzzy
msgid "Allow GTK4 Flatpak Applications Theming (System)"
msgstr "GTK4 பிளாட்பேக் தீமிங்கை அனுமதிக்கவும்"
msgstr "GTK4 பிளாட்பேக் பயன்பாடுகள தீமிங்கை அனுமதிக்கவும்(அமைப்பு)"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid ""
@ -200,9 +189,8 @@ msgstr ""
"பிளாட்பேக் அனுமதிகளை மேலெழுதவும். (ரூட் அணுகல் தேவை)"
#: data/ui/preferences.blp:32
#, fuzzy
msgid "GTK3 Flatpak Applications"
msgstr "GTK3 பிளாட்பேக் குறிப்பிட்டது"
msgstr "GTK3 பிளாட்பேக் பயன்பாடுகள்"
#: data/ui/preferences.blp:33
msgid ""
@ -225,9 +213,8 @@ msgstr ""
"பிளாட்பாக் அனுமதிகளை மேலெழுதவும்."
#: data/ui/preferences.blp:44
#, fuzzy
msgid "GTK3 Flatpak Applications (System)"
msgstr "GTK3 பிளாட்பேக் குறிப்பிட்டது"
msgstr "GTK3 பிளாட்பேக் பயன்பாடுகள்(அமைப்பு)"
#: data/ui/preferences.blp:45
msgid ""
@ -246,21 +233,18 @@ msgid "Custom repository URL address"
msgstr "தனிப்பயன் களஞ்சிய URL முகவரி"
#: data/ui/preset_row.blp:18
#, fuzzy
msgid "Share preset"
msgstr "முன்னமைவை மறுபெயரிடவும்"
msgstr "முன்னமைவை பகிரவும்"
#: data/ui/preset_row.blp:19
#, fuzzy
msgid "Share Preset"
msgstr "முன்னமைவை மறுபெயரிடவும்"
msgstr "முன்னமைவை பகிரவும்"
#: data/ui/preset_row.blp:27
msgid "Report an Issue…"
msgstr "சிக்கலைப் புகாரளி…"
#: data/ui/preset_row.blp:68
#, fuzzy
msgid "Rename Preset"
msgstr "முன்னமைவை மறுபெயரிடவும்"
@ -274,14 +258,13 @@ msgstr "மன்னிக்கவும், ஆனால் இந்த ம
#: data/ui/preset_row.blp:104
msgid "No Badges"
msgstr ""
msgstr "பேட்ஜ்கள் இல்லை"
#: data/ui/preset_row.blp:115
msgid "Remove preset"
msgstr "முன்னமைவை அகற்று"
#: data/ui/preset_row.blp:116
#, fuzzy
msgid "Remove Preset"
msgstr "முன்னமைவை அகற்று"
@ -298,7 +281,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "அழி"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:41 gradience/main.py:264
#, fuzzy
msgid "Open in File Manager"
msgstr "கோப்பு மேலாளரில் திறக்கவும்"
@ -373,15 +355,15 @@ msgid "What's new in 0.3.0"
msgstr "0.3.0 இல் புதிதாக என்ன இருக்கிறது"
#: data/ui/welcome.blp:74
#, fuzzy
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
msgstr ""
"இந்த வெளியீட்டில், செருகுநிரல் ஆதரவு, செருகுநிரல் களஞ்சியம், பேட்ஜ்கள் மற்றும் விரைவான "
"முன்னமைக்கப்பட்ட மாற்றி ஆகியவற்றைச் சேர்த்துள்ளோம். முன்னமைக்கப்பட்ட களஞ்சியத்தை உத்தியோகபூர்வ "
"களஞ்சியமாகவும் க்யூரேட்டட் களஞ்சியமாகவும் பிரிக்கிறோம்."
"இந்த வெளியீட்டில், செருகுநிரல் ஆதரவு, செருகுநிரல் களஞ்சியம், பேட்ஜ்கள் "
"மற்றும் விரைவான முன்னமைக்கப்பட்ட மாற்றி ஆகியவற்றைச் சேர்த்துள்ளோம். நாங்கள் "
"முன்னமைக்கப்பட்ட களஞ்சியத்தை \"அதிகாரப்பூர்வ\" களஞ்சியமாகவும் \"கியூரேட்டட்\""
" களஞ்சியமாகவும் பிரிக்கிறோம்."
#: data/ui/welcome.blp:81
msgid "Warning"
@ -398,22 +380,20 @@ msgstr ""
"வேண்டாம்."
#: data/ui/welcome.blp:86
#, fuzzy
msgid "I Understand The Consequences"
msgstr "விளைவுகளை நான் புரிந்துகொள்கிறேன்"
msgstr "நான் விளைவுகளை புரிந்துகொள்கிறேன்"
#: data/ui/welcome.blp:97
msgid "Customize Adwaita Theme"
msgstr "அத்வைதா தீம் தனிப்பயனாக்கு"
#: data/ui/welcome.blp:98
#, fuzzy
msgid ""
"Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
"like adding custom CSS."
msgstr ""
"தனிப்பயன் CSSஐச் சேர்ப்பது போன்ற மேம்பட்ட அம்சங்களுடன் சாளரம், பொத்தான்கள், பட்டியல்கள் மற்றும் "
"பலவற்றின் நிறத்தை மாற்றவும்"
"தனிப்பயன் CSS ஐச் சேர்ப்பது போன்ற மேம்பட்ட அம்சங்களுடன் சாளரங்கள், "
"பொத்தான்கள், பட்டியல்கள் மற்றும் பலவற்றின் வண்ணங்களை மாற்றவும்."
#: data/ui/welcome.blp:104
msgid "Configure Gradience"
@ -427,7 +407,6 @@ msgstr ""
"மரபு பயன்பாடுகளுக்கு adw-gtk3 தீம் நிறுவவும் மற்றும் தீமிங்கிற்கான அமைப்பை உள்ளமைக்கவும்."
#: data/ui/welcome.blp:110
#, fuzzy
msgid "Legacy Apps Theming"
msgstr "லெகஸி ஆப்ஸ் தீமிங்"
@ -436,7 +415,6 @@ msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy apps theming"
msgstr "லெகஸி ஆப்ஸ் தீமிங்கிற்கு adw-gtk3 தீம் நிறுவவும்"
#: data/ui/welcome.blp:120
#, fuzzy
msgid "System Configuration"
msgstr "கணினி கட்டமைப்பு"
@ -471,9 +449,8 @@ msgid "Please finish the setup first"
msgstr "தயவு செய்து முதலில் அமைப்பை முடிக்கவும்"
#: data/ui/welcome.blp:176
#, fuzzy
msgid "Start Using Gradience"
msgstr "கிரேடியன்ஸை உள்ளமைக்கவும்"
msgstr "கிரேடியன்ஸைப் பயன்படுத்தத் தொடங்குங்கள்"
#: data/ui/welcome.blp:193
msgid "Next"
@ -524,21 +501,20 @@ msgid "GTK4 Widget Factory"
msgstr "GTK4 விட்ஜெட் தொழிற்சாலை"
#: data/ui/window.blp:160 gradience/presets_manager_window.py:109
#, fuzzy
msgid "Built-In Presets"
msgstr "முன்னமைவுகள்"
msgstr "உள்ளமைக்கப்பட்ட முன்னமைவுகள்"
#: gradience/modules/flatpak_overrides.py:65
#: gradience/modules/flatpak_overrides.py:84
msgid "Failed to save override"
msgstr ""
msgstr "மேலெழுதலைச் சேமிக்க முடியவில்லை"
#: gradience/modules/flatpak_overrides.py:152
#: gradience/modules/flatpak_overrides.py:212
#: gradience/modules/flatpak_overrides.py:295
#: gradience/modules/flatpak_overrides.py:357
msgid "Unexpected file error occurred"
msgstr ""
msgstr "எதிர்பாராத கோப்பு பிழை ஏற்பட்டது"
#: gradience/app_type_dialog.py:44 gradience/main.py:660 gradience/main.py:733
#: gradience/presets_manager_window.py:189
@ -557,26 +533,23 @@ msgstr "முன்னமைவு பதிவிறக்கப்பட்
#: gradience/presets_manager_window.py:346
#: gradience/presets_manager_window.py:376
msgid "Failed to load preset"
msgstr ""
msgstr "முன்னமைவை ஏற்றுவதில் தோல்வி"
#: gradience/main.py:271
#, fuzzy
msgid "Favourite Presets"
msgstr "முன்னமைவை சேமிக்கவும்"
msgstr "பிடித்த முன்னமைவுகள்"
#: gradience/main.py:534
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
msgstr "சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள்"
#: gradience/main.py:545
#, fuzzy
msgid "Save Changes"
msgstr "முன்னமைவை சேமிக்கவும்"
msgstr "மாற்றங்களை சேமியுங்கள்"
#: gradience/main.py:603
#, fuzzy
msgid "Apply This Color Scheme?"
msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட வண்ணத் திட்டத்தை மீட்டமைக்கவும்"
msgstr "இந்த வண்ணத் திட்டத்தைப் பயன்படுத்தவா?"
#: gradience/main.py:605
msgid ""
@ -586,9 +559,8 @@ msgstr ""
"எச்சரிக்கை: அந்த ஆப்ஸ் வகைகளுக்கான தனிப்பயன் CSS கோப்புகள் மாற்றமுடியாமல் மேலெழுதப்படும்!"
#: gradience/main.py:619
#, fuzzy
msgid "Restore applied color scheme?"
msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட வண்ணத் திட்டத்தை மீட்டமைக்கவும்"
msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட வண்ணத் திட்டத்தை மீட்டெடுக்கவா?"
#: gradience/main.py:620 gradience/main.py:632
msgid "Make sure you have the current settings saved as a preset."
@ -596,7 +568,7 @@ msgstr "தற்போதைய அமைப்புகளை முன்ன
#: gradience/main.py:622
msgid "Restore"
msgstr ""
msgstr "மீட்டமை"
#: gradience/main.py:631
msgid "Reset applied color scheme?"
@ -608,7 +580,7 @@ msgstr "மீட்டமைக்கவும்"
#: gradience/main.py:644
msgid "Save preset as…"
msgstr ""
msgstr "முன்னமைவை இவ்வாறு சேமிக்கவும்…"
#: gradience/main.py:646 gradience/main.py:674 gradience/main.py:691
#: gradience/main.py:719 gradience/main.py:750 gradience/main.py:767
@ -626,11 +598,11 @@ msgstr "சேமிக்கவும்"
#: gradience/main.py:717
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
msgstr "உங்களிடம் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள் உள்ளன!"
#: gradience/main.py:734
msgid "Discard"
msgstr ""
msgstr "அப்புறப்படுத்து"
#: gradience/main.py:795
msgid "Preset saved"
@ -642,7 +614,7 @@ msgstr "முன்னமைவு வெற்றிகரமாக அமை
#: gradience/main.py:905
msgid "Could not restore GTK4 backup"
msgstr ""
msgstr "GTK4 காப்புப் பிரதியை மீட்டமைக்க முடியவில்லை"
#: gradience/main.py:938
msgid "Preset reseted"
@ -675,6 +647,32 @@ msgid ""
" </ul>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <ul>\n"
" <li>தலைப்புப் பட்டியில் AdwViewSwitcher ஐச் சேர்க்கவும்.</li>"
"\n"
" <li>CSS ஐ \"மேம்பட்ட\" தாவலுக்கு நகர்த்தவும்</li>\n"
" <li>மீதமுள்ளவற்றை \"வண்ணங்கள்\" தாவலுக்கு நகர்த்தவும்</li>\n"
" <li>பின்னணியிலிருந்து தீம் உருவாக்கும் மோனெட் தாவலைச் "
"சேர்</li>\n"
" <li>தலைப்புப் பட்டியில் சேமிக்கப்பட்ட வட்டு மற்றும் "
"சேமிக்கப்படாத வட்டு ஐகானைச் சேர்</li>\n"
" <li>உரையாடல் பற்றிய புதுப்பிப்பு</li>\n"
" <li>உரிமத்தை GNU GPLv3க்கு மாற்றவும்</li>\n"
" <li>சொருகி ஆதரவைத் தொடங்கவும்</li>\n"
" <li>முன்னமைக்கப்பட்ட தேர்வியை தட்டு (ஐகான் தட்டு) எனப்படும் "
"கீழ்தோன்றும் இடத்திற்கு நகர்த்தவும்</li>\n"
" <li> கரும் கருப்பொருளுக்கு மட்டும் தீம் அல்லது லைட் தீமுக்கு "
"ஓய் பொருந்தும் திறனைச் சேர்க்கவும்</li>\n"
" <li>பயனர் விரும்பும் திட்டம் இருட்டாக இருந்தால் தானாகவே "
"Adwaita-dark preset ஐப் பயன்படுத்தவும்.</li>\n"
" <li>Flatpak CI உருவாக்கம் சேர்க்கப்பட்டது</li>\n"
" <li>பிழை மற்றும் அம்ச கோரிக்கைக்கான சிக்கல் டெம்ப்ளேட் "
"சேர்க்கப்பட்டது </li>\n"
" <li>`முதன்மை` கிளை இப்போது GitHub கிளை பாதுகாப்பால் "
"பாதுகாக்கப்படுகிறது. `அடுத்த` கிளையில்</li> மேம்பாடு செய்யப்படுகிறது\n"
" </ul>\n"
" "
#: gradience/main.py:1009
msgid ""