translate: translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (239 of 239 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/ru/
This commit is contained in:
David Lapshin 2022-10-03 21:36:12 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b35573d534
commit 0c9be0779a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-03 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -142,21 +142,16 @@ msgid "Download Only"
msgstr "Только загрузить"
#: data/ui/no_plugin_pref.blp:5
#, fuzzy
#| msgid "Preferences"
msgid "Plugin Preferences"
msgstr "Предпочтения плагина"
msgstr "Параметры плагина"
#: data/ui/no_plugin_pref.blp:26
#, fuzzy
#| msgid "Preferences"
msgid "No Preferences"
msgstr "Без предпочтений"
msgstr "Нет параметров"
#: data/ui/no_plugin_pref.blp:27
#, fuzzy
msgid "This plugin doesn't have any preferences."
msgstr "У этого плагина нет никаких предпочтений."
msgstr "У этого плагина нет никаких параметров."
#: data/ui/option.blp:10
msgid "GTK 3 Support Warning"
@ -272,7 +267,6 @@ msgid "Rename Preset"
msgstr "Переименовать предустановку"
#: data/ui/preset_row.blp:80
#, fuzzy
msgid "More Options"
msgstr "Больше вариантов"
@ -305,10 +299,8 @@ msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:24
#, fuzzy
#| msgid "Import a Preset File (*.json)"
msgid "Import a Preset File"
msgstr "Импорт файла предустановки"
msgstr "Импортировать файл предустановки"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:31
msgid "Delete"
@ -377,34 +369,29 @@ msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
#: data/ui/share_window.blp:65
#, fuzzy
#| msgid "Share preset"
msgid "Share your preset"
msgstr "Поделитесь своей предустановкой"
#: data/ui/share_window.blp:66
#, fuzzy
msgid "Share your preset with the world!"
msgstr "Поделитесь своей предустановкой со всем миром!"
#: data/ui/share_window.blp:73
#, fuzzy
msgid "How it's work?"
msgstr "Как это работает?"
#: data/ui/share_window.blp:74
#, fuzzy
msgid ""
"Gradience use GitHub to share your preset. You need to create a GitHub "
"account and fork <a href='https://github.com/GradienceTeam/"
"Community'>GradienceTeam/Community</a>. Then, you can upload your preset, "
"make a pull request and share it with the world!"
msgstr ""
"Gradience использует GitHub для обмена своими пресетами. Вам нужно создать "
"учетную запись на GitHub и создать форк <a href=\"https://github.com/"
"Gradience использует GitHub для выкладывания предустановки. Вам нужно "
"создать учетную запись GitHub и форкнуть <a href=\"https://github.com/"
"GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/Community</a>. Затем вы можете "
"загрузить свой пресет, сделать запрос на исправление и поделиться им со всем "
"миром!"
"выгрузить свою предустановку, сделать запрос на совмещение и поделиться им "
"со всем миром!"
#: data/ui/share_window.blp:81 data/ui/welcome.blp:81
msgid "Warning"
@ -541,13 +528,10 @@ msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: data/ui/window.blp:41
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
#: data/ui/window.blp:50
#, fuzzy
#| msgid "Presets"
msgid "Presets Menu"
msgstr "Меню предустановок"
@ -556,7 +540,6 @@ msgid "Save Preset"
msgstr "Сохранить предустановку"
#: data/ui/window.blp:66
#, fuzzy
msgid "CSS Errors"
msgstr "Ошибки CSS"
@ -601,8 +584,6 @@ msgid "Built-In Presets"
msgstr "Встроенные предустановки"
#: data/ui/window.blp:182
#, fuzzy
#| msgid "Rename Preset"
msgid "Manage Presets"
msgstr "Управление предустановками"
@ -638,8 +619,6 @@ msgid "Failed to load preset"
msgstr "Не удалось загрузить предустановку"
#: gradience/main.py:253
#, fuzzy
#| msgid "No Results Found"
msgid "No presets found"
msgstr "Предустановки не найдены"
@ -722,17 +701,14 @@ msgid "Preset set sucessfully"
msgstr "Предустановка успешно установлена"
#: gradience/main.py:867
#, fuzzy
msgid "Log out ?"
msgstr "Выйти из системы?"
msgstr "Выйти ?"
#: gradience/main.py:869
#, fuzzy
msgid "For the changes to take effect, you need to log out. "
msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, необходимо выйти из системы. "
msgstr "Чтобы изменения вступили в силу вам необходимо выйти из системы. "
#: gradience/main.py:875
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
@ -859,14 +835,12 @@ msgid "No Plugins Found."
msgstr "Плагины не найдены."
#: gradience/preset_row.py:87 gradience/preset_row.py:106
#, fuzzy
msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Удалить из избранного"
#: gradience/preset_row.py:90 gradience/preset_row.py:102
#, fuzzy
msgid "Add to Favourites"
msgstr "Добавить в Избранное"
msgstr "Добавить в избранное"
#: gradience/preset_row.py:162
msgid "Preset removed"