mirror of
https://github.com/GradienceTeam/Gradience.git
synced 2024-07-02 09:19:56 +00:00
translate: translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (239 of 239 strings) Translation: Gradience/Gradience Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/ru/
This commit is contained in:
parent
b35573d534
commit
0c9be0779a
52
po/ru.po
52
po/ru.po
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-03 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-03 12:20+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 12:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 23:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||||
"gradience/ru/>\n"
|
"gradience/ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -142,21 +142,16 @@ msgid "Download Only"
|
||||||
msgstr "Только загрузить"
|
msgstr "Только загрузить"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/no_plugin_pref.blp:5
|
#: data/ui/no_plugin_pref.blp:5
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Preferences"
|
|
||||||
msgid "Plugin Preferences"
|
msgid "Plugin Preferences"
|
||||||
msgstr "Предпочтения плагина"
|
msgstr "Параметры плагина"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/no_plugin_pref.blp:26
|
#: data/ui/no_plugin_pref.blp:26
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Preferences"
|
|
||||||
msgid "No Preferences"
|
msgid "No Preferences"
|
||||||
msgstr "Без предпочтений"
|
msgstr "Нет параметров"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/no_plugin_pref.blp:27
|
#: data/ui/no_plugin_pref.blp:27
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This plugin doesn't have any preferences."
|
msgid "This plugin doesn't have any preferences."
|
||||||
msgstr "У этого плагина нет никаких предпочтений."
|
msgstr "У этого плагина нет никаких параметров."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/option.blp:10
|
#: data/ui/option.blp:10
|
||||||
msgid "GTK 3 Support Warning"
|
msgid "GTK 3 Support Warning"
|
||||||
|
@ -272,7 +267,6 @@ msgid "Rename Preset"
|
||||||
msgstr "Переименовать предустановку"
|
msgstr "Переименовать предустановку"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/preset_row.blp:80
|
#: data/ui/preset_row.blp:80
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "More Options"
|
msgid "More Options"
|
||||||
msgstr "Больше вариантов"
|
msgstr "Больше вариантов"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -305,10 +299,8 @@ msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Импорт"
|
msgstr "Импорт"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:24
|
#: data/ui/presets_manager_window.blp:24
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Import a Preset File (*.json)"
|
|
||||||
msgid "Import a Preset File"
|
msgid "Import a Preset File"
|
||||||
msgstr "Импорт файла предустановки"
|
msgstr "Импортировать файл предустановки"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:31
|
#: data/ui/presets_manager_window.blp:31
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
|
@ -377,34 +369,29 @@ msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Предыдущая"
|
msgstr "Предыдущая"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/share_window.blp:65
|
#: data/ui/share_window.blp:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Share preset"
|
|
||||||
msgid "Share your preset"
|
msgid "Share your preset"
|
||||||
msgstr "Поделитесь своей предустановкой"
|
msgstr "Поделитесь своей предустановкой"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/share_window.blp:66
|
#: data/ui/share_window.blp:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Share your preset with the world!"
|
msgid "Share your preset with the world!"
|
||||||
msgstr "Поделитесь своей предустановкой со всем миром!"
|
msgstr "Поделитесь своей предустановкой со всем миром!"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/share_window.blp:73
|
#: data/ui/share_window.blp:73
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "How it's work?"
|
msgid "How it's work?"
|
||||||
msgstr "Как это работает?"
|
msgstr "Как это работает?"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/share_window.blp:74
|
#: data/ui/share_window.blp:74
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Gradience use GitHub to share your preset. You need to create a GitHub "
|
"Gradience use GitHub to share your preset. You need to create a GitHub "
|
||||||
"account and fork <a href='https://github.com/GradienceTeam/"
|
"account and fork <a href='https://github.com/GradienceTeam/"
|
||||||
"Community'>GradienceTeam/Community</a>. Then, you can upload your preset, "
|
"Community'>GradienceTeam/Community</a>. Then, you can upload your preset, "
|
||||||
"make a pull request and share it with the world!"
|
"make a pull request and share it with the world!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gradience использует GitHub для обмена своими пресетами. Вам нужно создать "
|
"Gradience использует GitHub для выкладывания предустановки. Вам нужно "
|
||||||
"учетную запись на GitHub и создать форк <a href=\"https://github.com/"
|
"создать учетную запись GitHub и форкнуть <a href=\"https://github.com/"
|
||||||
"GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/Community</a>. Затем вы можете "
|
"GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/Community</a>. Затем вы можете "
|
||||||
"загрузить свой пресет, сделать запрос на исправление и поделиться им со всем "
|
"выгрузить свою предустановку, сделать запрос на совмещение и поделиться им "
|
||||||
"миром!"
|
"со всем миром!"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/share_window.blp:81 data/ui/welcome.blp:81
|
#: data/ui/share_window.blp:81 data/ui/welcome.blp:81
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
@ -541,13 +528,10 @@ msgid "Apply"
|
||||||
msgstr "Применить"
|
msgstr "Применить"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/window.blp:41
|
#: data/ui/window.blp:41
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Главное меню"
|
msgstr "Главное меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/window.blp:50
|
#: data/ui/window.blp:50
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Presets"
|
|
||||||
msgid "Presets Menu"
|
msgid "Presets Menu"
|
||||||
msgstr "Меню предустановок"
|
msgstr "Меню предустановок"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -556,7 +540,6 @@ msgid "Save Preset"
|
||||||
msgstr "Сохранить предустановку"
|
msgstr "Сохранить предустановку"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/window.blp:66
|
#: data/ui/window.blp:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "CSS Errors"
|
msgid "CSS Errors"
|
||||||
msgstr "Ошибки CSS"
|
msgstr "Ошибки CSS"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,8 +584,6 @@ msgid "Built-In Presets"
|
||||||
msgstr "Встроенные предустановки"
|
msgstr "Встроенные предустановки"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/window.blp:182
|
#: data/ui/window.blp:182
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Rename Preset"
|
|
||||||
msgid "Manage Presets"
|
msgid "Manage Presets"
|
||||||
msgstr "Управление предустановками"
|
msgstr "Управление предустановками"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -638,8 +619,6 @@ msgid "Failed to load preset"
|
||||||
msgstr "Не удалось загрузить предустановку"
|
msgstr "Не удалось загрузить предустановку"
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/main.py:253
|
#: gradience/main.py:253
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No Results Found"
|
|
||||||
msgid "No presets found"
|
msgid "No presets found"
|
||||||
msgstr "Предустановки не найдены"
|
msgstr "Предустановки не найдены"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -722,17 +701,14 @@ msgid "Preset set sucessfully"
|
||||||
msgstr "Предустановка успешно установлена"
|
msgstr "Предустановка успешно установлена"
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/main.py:867
|
#: gradience/main.py:867
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Log out ?"
|
msgid "Log out ?"
|
||||||
msgstr "Выйти из системы?"
|
msgstr "Выйти ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/main.py:869
|
#: gradience/main.py:869
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "For the changes to take effect, you need to log out. "
|
msgid "For the changes to take effect, you need to log out. "
|
||||||
msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, необходимо выйти из системы. "
|
msgstr "Чтобы изменения вступили в силу вам необходимо выйти из системы. "
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/main.py:875
|
#: gradience/main.py:875
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Выйти"
|
msgstr "Выйти"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -859,14 +835,12 @@ msgid "No Plugins Found."
|
||||||
msgstr "Плагины не найдены."
|
msgstr "Плагины не найдены."
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/preset_row.py:87 gradience/preset_row.py:106
|
#: gradience/preset_row.py:87 gradience/preset_row.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Remove from Favourites"
|
msgid "Remove from Favourites"
|
||||||
msgstr "Удалить из избранного"
|
msgstr "Удалить из избранного"
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/preset_row.py:90 gradience/preset_row.py:102
|
#: gradience/preset_row.py:90 gradience/preset_row.py:102
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add to Favourites"
|
msgid "Add to Favourites"
|
||||||
msgstr "Добавить в Избранное"
|
msgstr "Добавить в избранное"
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/preset_row.py:162
|
#: gradience/preset_row.py:162
|
||||||
msgid "Preset removed"
|
msgid "Preset removed"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue