translate: translated using Weblate (German)

Currently translated at 45.6% (109 of 239 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/de/
This commit is contained in:
Leo 2023-02-17 22:53:21 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent bd64e9349a
commit 164ce170fb
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -13,13 +13,14 @@
# Luke <lukaspie00@gmail.com>, 2022. # Luke <lukaspie00@gmail.com>, 2022.
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022. # Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022. # yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022.
# Leo <leomerh96@outlook.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 04:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-18 00:42+0000\n"
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n" "Last-Translator: Leo <leomerh96@outlook.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/de/>\n" "gradience/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4 #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5 #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
@ -61,16 +62,12 @@ msgid "🎨️ Changing any color of Adwaita theme"
msgstr "Ändert eine beliebige Farbe des Adwaita-Themes" msgstr "Ändert eine beliebige Farbe des Adwaita-Themes"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:16 #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:16
#, fuzzy
#| msgid "Apply Material 3 colors from wallpaper"
msgid "🖼️ Applying Material 3 color scheme from wallpaper" msgid "🖼️ Applying Material 3 color scheme from wallpaper"
msgstr "Generiere Material 3 Farben aus dem Hintergrundbild" msgstr "🖼️ Generiere Material 3 Farbenschema aus dem Hintergrundbild"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:17 #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:17
#, fuzzy
#| msgid "Use other users presets"
msgid "🎁️ Usage of other users presets" msgid "🎁️ Usage of other users presets"
msgstr "Nutze Voreinstellungen von anderen Nutzern" msgstr "🎁️ Nutze Voreinstellungen von anderen Nutzern"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:18 #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:18
msgid "⚙️ Changing advanced options with CSS" msgid "⚙️ Changing advanced options with CSS"
@ -144,12 +141,10 @@ msgid "Download Only"
msgstr "Nur herunterladen" msgstr "Nur herunterladen"
#: data/ui/log_out_dialog.blp:5 #: data/ui/log_out_dialog.blp:5
#, fuzzy
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Abmelden?" msgstr "Abmelden"
#: data/ui/log_out_dialog.blp:6 #: data/ui/log_out_dialog.blp:6
#, fuzzy
msgid "For the changes to take full effect, you need to log out." msgid "For the changes to take full effect, you need to log out."
msgstr "Damit die Änderungen wirksam werden, müssen Sie sich abmelden." msgstr "Damit die Änderungen wirksam werden, müssen Sie sich abmelden."
@ -215,14 +210,13 @@ msgid "Allow GTK 4 Flatpak Applications Theming (System)"
msgstr "Theming von GTK 4 Flatpak-Anwendungen zulassen (System)" msgstr "Theming von GTK 4 Flatpak-Anwendungen zulassen (System)"
#: data/ui/preferences_window.blp:26 #: data/ui/preferences_window.blp:26
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Override Flatpak permissions for all users to allow GTK 4 Flatpak " "Override Flatpak permissions for all users to allow GTK 4 Flatpak "
"applications to access custom themes. (Requires root access)" "applications to access custom themes. (Requires root access)"
msgstr "" msgstr ""
"Überschreibt die Flatpak-Berechtigungen für alle Benutzer, um GTK 4 Flatpak-" "Überschreibt die Flatpak-Berechtigungen für alle Benutzer, um GTK 4 Flatpak-"
"Anwendungen den Zugriff auf benutzerdefinierte Themen zu ermöglichen. " "Anwendungen den Zugriff auf benutzerdefinierte Themen zu ermöglichen. ("
"(Erfordert Root-Zugriff)" "Erfordert Root-Rechte)"
#: data/ui/preferences_window.blp:35 #: data/ui/preferences_window.blp:35
#, fuzzy #, fuzzy