translate: merge branch 'origin/main' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2022-11-20 19:54:48 +01:00
commit 180803a1d2
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 24 additions and 41 deletions

View file

@ -10,13 +10,14 @@
# J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2022.
# rene-coty <irenee.thirion@e.email>, 2022.
# zPhoeniqz <antboy.superheld@gmx.de>, 2022.
# Luke <lukaspie00@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-20 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Luke <lukaspie00@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -34,9 +35,8 @@ msgstr "Gradience"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:5
#: data/ui/welcome_window.blp:66
#, fuzzy
msgid "Change the look of Adwaita, with ease"
msgstr "Ändere einfach das Aussehen von Adwaita."
msgstr "Ändere einfach das Aussehen von Adwaita"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:6
#: gradience/main.py:971
@ -53,13 +53,11 @@ msgstr ""
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:13
msgid "The main features of Gradience include the following:"
msgstr ""
msgstr "Zu den wichtigsten Funktionen von Gradience gehören:"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:15
#, fuzzy
#| msgid "Change any color of Adwaita theme"
msgid "🎨️ Changing any color of Adwaita theme"
msgstr "Ändere jegliche Adwaita Farbe"
msgstr "Ändert eine beliebige Farbe des Adwaita-Themes"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:16
#, fuzzy
@ -74,48 +72,41 @@ msgid "🎁️ Usage of other users presets"
msgstr "Nutze Voreinstellungen von anderen Nutzern"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:18
#, fuzzy
#| msgid "Change advanced options with CSS"
msgid "⚙️ Changing advanced options with CSS"
msgstr "Ändere weitere Optionen mit CSS"
msgstr "Ändere fortgeschrittene Optionen mit CSS"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:19
#, fuzzy
#| msgid "Extend functionality using plugins"
msgid "🧩️ Extending functionality using plugins"
msgstr "Erweitere die Programm Funktionalität mit Plugins"
msgstr "Erweitere die Programmfunktionalität mit Plugins"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:24
msgid "Screenshot of \"Colors\" Tab"
msgstr ""
msgstr "Bildschirmfoto des \"Farben\" Tabs"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:28
msgid "Screenshot of \"Monet\" Tab"
msgstr ""
msgstr "Bildschirmfoto des \"Monet\" Tabs"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:32
#, fuzzy
msgid "Screenshot of \"Advanced\" Tab"
msgstr ""
msgstr "Bildschirmfoto des \"Fortgeschritten\" Tabs"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
#, fuzzy
msgid "Select application types you want to theme:"
msgstr "Wählen Sie die Anwendungstypen aus, die Sie thematisieren möchten:"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:17
#, fuzzy
msgid "Libadwaita and GTK 4 Applications"
msgstr "Libadwaita und GTK 4-Anwendungen"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:21
#, fuzzy
msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme is required)"
msgstr "GTK 3-Anwendungen (adw-gtk3-Thema ist erforderlich)"
#: data/ui/builtin_preset_row.blp:5
#, fuzzy
msgid "Made by @GradienceTeam"
msgstr "Hergestellt von @GradienceTeam"
msgstr "Erstellt von @GradienceTeam"
#: data/ui/builtin_preset_row.blp:11 data/ui/preset_row.blp:51
#: data/ui/window.blp:30
@ -127,14 +118,13 @@ msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
#: data/ui/custom_css_group.blp:6
#, fuzzy
msgid ""
"Changing this may break some programs. Keep in mind that Libadwaita was made "
"so that applications could hardcode values like paddings and margins."
msgstr ""
"Dies zu ändern, kann einige Programme zerstören. Denken Sie daran, dass "
"Libadwaita dafür entwickelt wurde, dass Anwendungen Werte wie Abstände und "
"Ränder fest codieren können."
"Dies zu ändern, kann einige Programme beeinträchtigen. Denken Sie daran, "
"dass Libadwaita dafür entwickelt wurde, dass Anwendungen Werte wie Abstände "
"und Ränder fest codieren können."
#: data/ui/custom_css_group.blp:33
msgid "GTK 4"
@ -145,17 +135,14 @@ msgid "GTK 3"
msgstr "GTK 3"
#: data/ui/explore_preset_row.blp:21
#, fuzzy
msgid "Download and Apply"
msgstr "Download und Bewerbung"
msgstr "Herunterladen und anwenden"
#: data/ui/explore_preset_row.blp:32
#, fuzzy
msgid "Download Only"
msgstr "Nur herunterladen"
#: data/ui/no_plugin_window.blp:5
#, fuzzy
msgid "Plugin Preferences"
msgstr "Plugin-Einstellungen"
@ -164,9 +151,8 @@ msgid "No Preferences"
msgstr "Keine Voreinstellungen"
#: data/ui/no_plugin_window.blp:33
#, fuzzy
msgid "This plugin doesn't have any preferences."
msgstr "Dieses Plugin hat keine Voreinstellungen."
msgstr "Dieses Plugin hat keine Einstellungen."
#: data/ui/option_row.blp:10
msgid "GTK 3 Support Warning"
@ -187,17 +173,14 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: data/ui/plugin_row.blp:20
#, fuzzy
msgid "Toggle Plugin"
msgstr "Plugin umschalten"
msgstr "Plugin (de)aktivieren"
#: data/ui/plugin_row.blp:28
#, fuzzy
msgid "Remove Plugin"
msgstr "Plugins entfernen"
msgstr "Plugin entfernen"
#: data/ui/preferences_window.blp:12
#, fuzzy
msgid "GTK 4 Flatpak Applications"
msgstr "GTK 4 Flatpak-Anwendungen"

View file

@ -9,10 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-20 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/hr/>\n"
"Language: hr\n"