mirror of
https://github.com/GradienceTeam/Gradience.git
synced 2024-07-05 10:37:52 +00:00
Translate /po/AdwCustomizer.pot in de
translation completed for the source file '/po/AdwCustomizer.pot' on the 'de' language.
This commit is contained in:
parent
8064134929
commit
277840821e
136
po/de.po
136
po/de.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
# Adwaita Manager POT file
|
# Gradience POT file
|
||||||
# Copyright (C) 2022 Adwaita Manager Team
|
# Copyright (C) 2022 Gradience Team
|
||||||
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
|
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
|
||||||
# Adwaita Manager Team, 2022.
|
# Gradience Team, 2022.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ FineFindus, 2022
|
# ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ FineFindus, 2022
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-14 18:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 00:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-25 14:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-25 14:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ FineFindus, 2022\n"
|
"Last-Translator: ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ FineFindus, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/adwcustomizerteam/teams/147445/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/adwcustomizerteam/teams/147445/de/)\n"
|
||||||
|
@ -21,102 +21,102 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.desktop.in:3
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.desktop.in.in:3
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:8
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:8
|
||||||
#: src/ui/window.blp:5 src/main.py:632
|
#: src/ui/window.blp:5 src/main.py:638
|
||||||
msgid "Adwaita Manager"
|
msgid "Gradience"
|
||||||
msgstr "Adwaita Manager"
|
msgstr "Gradience"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:9
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:9
|
||||||
msgid "Change the look of Adwaita, with ease."
|
msgid "Change the look of Adwaita, with ease."
|
||||||
msgstr "Ändere mit Leichtigkeit das Aussehen von Adwaita"
|
msgstr "Ändere mit Leichtigkeit das Aussehen von Adwaita"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:11
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:11
|
||||||
#: src/main.py:634
|
#: src/main.py:640
|
||||||
msgid "Adwaita Manager Team"
|
msgid "Gradience Team"
|
||||||
msgstr "Adwaita Manager Team"
|
msgstr "Gradience Team"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:20
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adwaita Manager (AdwCustomizer) is a tool for customizing Libadwaita "
|
"Gradience (AdwCustomizer) is a tool for customizing Libadwaita applications "
|
||||||
"applications and the adw-gtk3 theme."
|
"and the adw-gtk3 theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Adwaita Manager (AdwCustomizer) is ein Programm um Libadwaita Apps und das "
|
"Gradience (AdwCustomizer) ist ein Programm um Libadwaita Apps und das adw-"
|
||||||
"adw-gtk3 Thema zu ändern."
|
"gtk3 Thema zu ändern."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:23
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:23
|
||||||
msgid "With Adwaita Manager you can:"
|
msgid "With Gradience you can:"
|
||||||
msgstr "Mit Adwaita Manager kannst du:"
|
msgstr "Mit Gradience kannst du:"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:25
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:25
|
||||||
msgid "Change any color of Adwaita theme"
|
msgid "Change any color of Adwaita theme"
|
||||||
msgstr "Ändere jegliche Adwaita Farbe"
|
msgstr "Ändere jegliche Adwaita Farbe"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:26
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:26
|
||||||
msgid "Apply Material 3 colors from wallaper"
|
msgid "Apply Material 3 colors from wallaper"
|
||||||
msgstr "Generiere Material 3 Farben aus dem Hintergrundbild"
|
msgstr "Generiere Material 3 Farben aus dem Hintergrundbild"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:27
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:27
|
||||||
msgid "Use other users presets"
|
msgid "Use other users presets"
|
||||||
msgstr "Nutze Voreinstellungen von anderen Nutzern"
|
msgstr "Nutze Voreinstellungen von anderen Nutzern"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:28
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:28
|
||||||
msgid "Change advanced options with CSS"
|
msgid "Change advanced options with CSS"
|
||||||
msgstr "Ändere weitere Optionen mit CSS"
|
msgstr "Ändere weitere Optionen mit CSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:29
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:29
|
||||||
msgid "Extend functionality using plugins"
|
msgid "Extend functionality using plugins"
|
||||||
msgstr "Erweitere die Programm Funktionalität mit Plugins"
|
msgstr "Erweitere die Programm Funktionalität mit Plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:31
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:31
|
||||||
msgid "This app is written in Python and uses GTK 4 and libadwaita."
|
msgid "This app is written in Python and uses GTK 4 and libadwaita."
|
||||||
msgstr "Diese App ist in Python geschrieben und nutzt GTK 4 und Libadwaita"
|
msgstr "Diese App ist in Python geschrieben und nutzt GTK 4 und Libadwaita"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:36
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:36
|
||||||
msgid "colors"
|
msgid "colors"
|
||||||
msgstr "Farben"
|
msgstr "Farben"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:40
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:40
|
||||||
msgid "colors purple"
|
msgid "colors purple"
|
||||||
msgstr "Farben Violett"
|
msgstr "Farben Violett"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:44
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:44
|
||||||
msgid "monet"
|
msgid "monet"
|
||||||
msgstr "Monet"
|
msgstr "Monet"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:48
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:48
|
||||||
msgid "monet purple"
|
msgid "monet purple"
|
||||||
msgstr "Monet Violett"
|
msgstr "Monet Violett"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:52
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:52
|
||||||
msgid "advanced"
|
msgid "advanced"
|
||||||
msgstr "Fortgeschritten"
|
msgstr "Fortgeschritten"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in:56
|
#: data/com.github.AdwCustomizerTeam.AdwCustomizer.appdata.xml.in.in:56
|
||||||
msgid "advanced purple"
|
msgid "advanced purple"
|
||||||
msgstr "Fortgeschrittenes Violett"
|
msgstr "Fortgeschrittenes Violett"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/app_type_dialog.blp:10
|
#: src/ui/app_type_dialog.blp:14
|
||||||
msgid "Select app types you want to affect:"
|
msgid "Select app types you want to affect:"
|
||||||
msgstr "Wähle die Apptypen zum ändern"
|
msgstr "Wähle die Apptypen zum ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/app_type_dialog.blp:13
|
#: src/ui/app_type_dialog.blp:17
|
||||||
msgid "Libadwaita and GTK 4 apps"
|
msgid "Libadwaita and GTK 4 apps"
|
||||||
msgstr "Libadwaita und GTK 4 Apps"
|
msgstr "Libadwaita und GTK 4 Apps"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/app_type_dialog.blp:17
|
#: src/ui/app_type_dialog.blp:21
|
||||||
msgid "GTK 3 apps (adw-gtk3 theme required)"
|
msgid "GTK 3 apps (adw-gtk3 theme required)"
|
||||||
msgstr "GTK 3 Apps (adw-gtk3 Theme benötigt)"
|
msgstr "GTK 3 Apps (adw-gtk3 Theme benötigt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/app_type_dialog.blp:21
|
#: src/ui/app_type_dialog.blp:28
|
||||||
msgid "Select color mode you want to affect:"
|
msgid "Select color mode you want to affect:"
|
||||||
msgstr "Wähle den Farbmodus zum ändern aus:"
|
msgstr "Wähle den Farbmodus zum ändern aus:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/app_type_dialog.blp:24 src/settings_schema.py:327
|
#: src/ui/app_type_dialog.blp:31 src/settings_schema.py:327
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Dunkel"
|
msgstr "Dunkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/app_type_dialog.blp:28 src/settings_schema.py:326
|
#: src/ui/app_type_dialog.blp:35 src/settings_schema.py:326
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Hell"
|
msgstr "Hell"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Erläuterung"
|
||||||
msgid "Toggle Text Value"
|
msgid "Toggle Text Value"
|
||||||
msgstr "Textwert ändern"
|
msgstr "Textwert ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/window.blp:23 src/main.py:428
|
#: src/ui/window.blp:23 src/main.py:434
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr "Anwenden"
|
msgstr "Anwenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -190,10 +190,10 @@ msgid "Reset Applied Color Scheme"
|
||||||
msgstr "Angewandtes Farbschema zurücksetzen"
|
msgstr "Angewandtes Farbschema zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/window.blp:139
|
#: src/ui/window.blp:139
|
||||||
msgid "About Adwaita Manager"
|
msgid "About Gradience"
|
||||||
msgstr "Über Adwaita Manager"
|
msgstr "Über Gradience"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app_type_dialog.py:46 src/main.py:464
|
#: src/app_type_dialog.py:46 src/main.py:470
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbrechen"
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -209,15 +209,19 @@ msgstr "Im Dateimanager öffnen"
|
||||||
msgid "User Defined Presets"
|
msgid "User Defined Presets"
|
||||||
msgstr "Benutzerdefinierte Voreinstellungen"
|
msgstr "Benutzerdefinierte Voreinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.py:358
|
#: src/main.py:360
|
||||||
msgid "Unsaved changes"
|
msgid "Unsaved changes"
|
||||||
msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen"
|
msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.py:423
|
#: src/main.py:371
|
||||||
|
msgid "Save changes"
|
||||||
|
msgstr "Änderungen speichern"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.py:429
|
||||||
msgid "Apply this color scheme?"
|
msgid "Apply this color scheme?"
|
||||||
msgstr "Farbschema anwenden?"
|
msgstr "Farbschema anwenden?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.py:425
|
#: src/main.py:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: any custom CSS files for those app types will be irreversibly "
|
"Warning: any custom CSS files for those app types will be irreversibly "
|
||||||
"overwritten!"
|
"overwritten!"
|
||||||
|
@ -225,25 +229,25 @@ msgstr ""
|
||||||
"Warnung: jegliche benutzerdefinierte CSS Dateien für die ausgewählten "
|
"Warnung: jegliche benutzerdefinierte CSS Dateien für die ausgewählten "
|
||||||
"Apptypen werden unumkehrbar überschrieben werden!"
|
"Apptypen werden unumkehrbar überschrieben werden!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.py:438
|
#: src/main.py:444
|
||||||
msgid "Reset applied color scheme?"
|
msgid "Reset applied color scheme?"
|
||||||
msgstr "Angewandtes Farbschema zurücksetzen?"
|
msgstr "Angewandtes Farbschema zurücksetzen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.py:439
|
#: src/main.py:445
|
||||||
msgid "Make sure you have the current settings saved as a preset."
|
msgid "Make sure you have the current settings saved as a preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Stelle sicher, dass die derzeitigen Einstellungen als Voreinstellung "
|
"Stelle sicher, dass die derzeitigen Einstellungen als Voreinstellung "
|
||||||
"gespeichert ist."
|
"gespeichert ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.py:441
|
#: src/main.py:447
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.py:451
|
#: src/main.py:457
|
||||||
msgid "Save preset as..."
|
msgid "Save preset as..."
|
||||||
msgstr "Speichere Voreinstellung als..."
|
msgstr "Speichere Voreinstellung als..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.py:453 src/main.py:477 src/main.py:491
|
#: src/main.py:459 src/main.py:483 src/main.py:497
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Saving preset to <tt>{0}</tt>. If that preset already exists, it will be "
|
"Saving preset to <tt>{0}</tt>. If that preset already exists, it will be "
|
||||||
|
@ -252,19 +256,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Speichere Voreinstellung als <tt>{0}</tt>. Falls sie eine Voreinstellung "
|
"Speichere Voreinstellung als <tt>{0}</tt>. Falls sie eine Voreinstellung "
|
||||||
"bereits unter dem Namen existiert, wird sie überschrieben!"
|
"bereits unter dem Namen existiert, wird sie überschrieben!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.py:465
|
#: src/main.py:471
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Speichern"
|
msgstr "Speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.py:531
|
#: src/main.py:537
|
||||||
msgid "Scheme successfully saved!"
|
msgid "Scheme successfully saved!"
|
||||||
msgstr "Farbschema erfolgreich gespeichert!"
|
msgstr "Farbschema erfolgreich gespeichert!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.py:595
|
#: src/main.py:601
|
||||||
msgid "Scheme set successfully!"
|
msgid "Scheme set successfully!"
|
||||||
msgstr "Farbschema erfolgreich angewandt"
|
msgstr "Farbschema erfolgreich angewandt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.py:627
|
#: src/main.py:633
|
||||||
msgid "Reset successfully!"
|
msgid "Reset successfully!"
|
||||||
msgstr "Erfolgreich zurückgesetzt!"
|
msgstr "Erfolgreich zurückgesetzt!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -554,39 +558,39 @@ msgstr "Violett"
|
||||||
msgid "Brown"
|
msgid "Brown"
|
||||||
msgstr "Braun"
|
msgstr "Braun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:109
|
#: src/window.py:114
|
||||||
msgid "Monet Engine"
|
msgid "Monet Engine"
|
||||||
msgstr "Monet Engine"
|
msgstr "Monet Engine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:112
|
#: src/window.py:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Monet is an engine that generates Material Design 3 palette from backgrounds"
|
"Monet is an engine that generates Material Design 3 palette from backgrounds"
|
||||||
" color. The generation can be slow"
|
" color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Monet ist ein Programm, welches Material Design 3 Farbpaletten aus "
|
"Monet ist ein Programm, welches Material Design 3 Farbpaletten aus "
|
||||||
"Hintergrundfarben erstellt. Dies kann länger dauern"
|
"Hintergrundfarben erstellt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:117
|
#: src/window.py:122
|
||||||
msgid "Background Image"
|
msgid "Background Image"
|
||||||
msgstr "Hintergrundbild"
|
msgstr "Hintergrundbild"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:123
|
#: src/window.py:133
|
||||||
msgid "Choose a file"
|
msgid "Choose a file"
|
||||||
msgstr "Wähle eine Datei"
|
msgstr "Wähle eine Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:142
|
#: src/window.py:162
|
||||||
msgid "Tone"
|
msgid "Tone"
|
||||||
msgstr "Farbton"
|
msgstr "Farbton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:154
|
#: src/window.py:174
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Farbthema"
|
msgstr "Farbthema"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:194
|
#: src/window.py:214
|
||||||
msgid "Palette Colors"
|
msgid "Palette Colors"
|
||||||
msgstr "Farbpalette"
|
msgstr "Farbpalette"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:197
|
#: src/window.py:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Named palette colors used by some applications. Default colors follow the <a"
|
"Named palette colors used by some applications. Default colors follow the <a"
|
||||||
" href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette.html\">GNOME Human"
|
" href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette.html\">GNOME Human"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue