mirror of
https://github.com/GradienceTeam/Gradience.git
synced 2024-06-25 22:19:57 +00:00
translate: translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 52.9% (168 of 317 strings) Translation: Gradience/Gradience Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/sr/
This commit is contained in:
parent
e3ca5cb18f
commit
58764dfe4d
64
po/sr.po
64
po/sr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 19:58+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 04:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilj Milosevic <eboyee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/sr/>\n"
|
||||
|
@ -675,109 +675,119 @@ msgid ""
|
|||
"WARNING: Extensions that modify the Shell stylesheet may cause issues with "
|
||||
"themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oklopni motor generiše prilagođenu Gnome temu školjke baziranu na trenutno "
|
||||
"odabranoj postavci.\n"
|
||||
"UPOZORENJE: Ekstenzije koje modifikuju Oklopni stil mogu izazvati probleme "
|
||||
"sa temama."
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:9
|
||||
msgid "Shell Engine Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcije oklopnog motora"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:10
|
||||
msgid "Change the generated GNOME Shell theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izmeni generisanu Gnome temu školjke"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:17
|
||||
msgid "Apply Shell theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primenu temu školjke"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:23
|
||||
msgid "Customize Shell Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prilagodi temu školjke"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:29
|
||||
msgid "Open Shell Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otvori preference školjke"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:35
|
||||
msgid "Preset Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varijanta postavke"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:36
|
||||
msgid "Select currently applied preset variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izaberi trenutno izabranu varijantu postavke"
|
||||
|
||||
#. tooltip-text: _("Restore Previous Theme");
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:48
|
||||
msgid "Currently unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trenutno nedostupno"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:56
|
||||
msgid "Reset Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resetuj temu"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:57
|
||||
msgid "Reset applied theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resetuj primenjenu temu"
|
||||
|
||||
#: data/ui/theming_empty_group.blp:5
|
||||
msgid "No Theme Engines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nema motora teme"
|
||||
|
||||
#: data/ui/theming_empty_group.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Theme Engines extend the functionality of Gradience. They can be enabled in "
|
||||
"the Preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Motori tema proširuju funkcionalnosti Gradience aplikacije. Oni mogu biti "
|
||||
"uključeni u preferencama."
|
||||
|
||||
#: data/ui/theming_empty_group.blp:9
|
||||
msgid "Open Preferences to manage Theme Engines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otvori preference kako bi upravljao motorima tema"
|
||||
|
||||
#: data/ui/theming_empty_group.blp:14 data/ui/theming_empty_group.blp:15
|
||||
msgid "Open Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otvori preference"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:5 data/ui/welcome_window.blp:63
|
||||
msgid "Welcome to Gradience"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dobrodošli u Gradience"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:70
|
||||
msgid "What's new in 0.8.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šta je novo u 0.8.0"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U ovom izdanju, dodali smo Gnome primenu tema školjke i od nule napisali "
|
||||
"kako interno radi Gradience."
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prihvati i nastavi"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
|
||||
"like adding custom CSS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Promeni boje prozora, dugmića, lista i još više, sa naprednim opcijama kao "
|
||||
"što su prilagođeni CSS."
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:37
|
||||
msgid "Show Preview Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži prozor za prikaz"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:48
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glavni meni"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:57
|
||||
msgid "Presets Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meni postavki"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:64
|
||||
msgid "Save Preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sačuvaj postavku"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:73
|
||||
msgid "CSS Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSS greške"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:88
|
||||
msgid "_Colors"
|
||||
|
@ -793,24 +803,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/ui/window.blp:133
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prečice na tastaturi"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:138
|
||||
msgid "About Gradience"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O Gradience"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:146
|
||||
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:114
|
||||
msgid "Built-In Presets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugrađene postavke"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "Manage Presets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upravljaj postavkama"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:23
|
||||
msgid "Accent Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akcentne boje"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue