mirror of
https://github.com/GradienceTeam/Gradience.git
synced 2024-10-04 00:47:52 +00:00
translate: translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 80.4% (173 of 215 strings) Translation: Gradience/Gradience Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/fi/
This commit is contained in:
parent
5902d0b710
commit
68e57650b1
1 changed files with 47 additions and 95 deletions
142
po/fi.po
142
po/fi.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 12:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 22:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lapshin <ddaudix@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 18:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:5
|
||||
|
@ -87,26 +87,20 @@ msgid "advanced purple"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select app types you want to affect:"
|
||||
msgid "Select app types you want to theme:"
|
||||
msgstr "Valitse sovellustyypit joihin haluat vaikuttaa:"
|
||||
msgstr "Valitse sovellustyypit jotka haluat teemoittaa:"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app_type_dialog.blp:17
|
||||
msgid "Libadwaita and GTK 4 apps"
|
||||
msgstr "Libadwaita ja GTK 4 -sovellukset"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app_type_dialog.blp:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GTK 3 apps (adw-gtk3 theme required)"
|
||||
msgid "GTK 3 apps (adw-gtk3 theme is required)"
|
||||
msgstr "GTK 3 -sovellukset (teema adw-gtk3 vaaditaan)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/builtin_preset_row.blp:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Gradience Team"
|
||||
msgid "Made by @GradienceTeam"
|
||||
msgstr "Gradience-tiimi"
|
||||
msgstr "Tehnyt @GradienceTeam"
|
||||
|
||||
#: data/ui/builtin_preset_row.blp:10 data/ui/preset_row.blp:54
|
||||
msgid "Apply preset"
|
||||
|
@ -137,7 +131,7 @@ msgstr "GTK 3"
|
|||
|
||||
#: data/ui/explore_preset_row.blp:11
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
|
||||
#: data/ui/explore_preset_row.blp:22
|
||||
msgid "Download and apply"
|
||||
|
@ -175,15 +169,15 @@ msgstr "Poista liitännäinen"
|
|||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:131
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:12
|
||||
msgid "GTK4 Flatpak Specific"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GTK4 Flatpakiin liittyvä"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:14
|
||||
msgid "Allow GTK4 Flatpak theming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salli GTK4 Flatpak -teemoitus"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:15
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -193,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:23
|
||||
msgid "Allow GTK4 Flatpak theming (Global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salli GTK4 Flatpak -teemoitus (järjestelmänlaajuinen)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -203,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:32
|
||||
msgid "GTK3 Flatpak Specific"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GTK3 Flatpakiin liittyvä"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:33
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -213,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:35
|
||||
msgid "Allow GTK3 Flatpak theming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salli GTK3 Flatpak -teemoitus"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:36
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -223,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:44
|
||||
msgid "Allow GTK3 Flatpak theming (Global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salli GTK3 Flatpak -teemoitus (järjestelmänlaajuinen)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -233,11 +227,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:54
|
||||
msgid "Custom Preset Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mukautetut esiasetusten tietovarastot"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:56
|
||||
msgid "Custom repository URL address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mukautetun tietovaraston URL-osoite"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:19 data/ui/preset_row.blp:20
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -245,21 +239,19 @@ msgstr "Poista esiasetus"
|
|||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:28
|
||||
msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilmoita ongelmasta…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove preset"
|
||||
msgid "Rename preset"
|
||||
msgstr "Poista esiasetus"
|
||||
msgstr "Nimeä esiasetus uudelleen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuvaus"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:119
|
||||
msgid "Sorry, but this preset don't have a description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tällä esiasetuksella ei ole kuvausta."
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:5 data/ui/window.blp:47
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
|
@ -290,16 +282,12 @@ msgid "Search for presets"
|
|||
msgstr "Etsi esiasetuksia"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Enter a keyword to search on <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
||||
#| "Community\">GradienceTeam/Community</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://gradienceteam.github.io/"
|
||||
"presets\">GradienceTeam/Community</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kirjoita hakusana jota etsitään <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
||||
"Community\">GradienceTeam/Communitysta</a>."
|
||||
"Kirjoita hakusana jota etsitään <a href=\"https://gradienceteam.github.io/"
|
||||
"presets\">GradienceTeam/Communitysta</a>."
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:87
|
||||
msgid "e.g. \"Pretty Purple\""
|
||||
|
@ -307,7 +295,7 @@ msgstr "esim. \"Pretty Purple\""
|
|||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:92
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaikki"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:121
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
|
@ -321,19 +309,19 @@ msgstr "Ei verkossa"
|
|||
#: gradience/presets_manager_window.py:120
|
||||
#: gradience/presets_manager_window.py:429
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietovarastot"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:160
|
||||
msgid "Import a Preset File (*.json)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuo esiasetustiedosto (*.json)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:165
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaikki tiedostot"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:170
|
||||
msgid "JSON file (*.json)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JSON-tiedosto (*.json)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:5 data/ui/welcome.blp:65
|
||||
msgid "Welcome to Gradience"
|
||||
|
@ -344,10 +332,8 @@ msgid "Previous"
|
|||
msgstr "Edellinen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change the look of Adwaita, with ease."
|
||||
msgid "Change the look of Adwaita, with ease"
|
||||
msgstr "Muuta Adwaitan ulkoasua vaivatta."
|
||||
msgstr "Muuta Adwaitan ulkoasua vaivatta"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:73
|
||||
msgid "What's new in 0.3.0"
|
||||
|
@ -361,10 +347,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Warning Colors"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varoitusvärit"
|
||||
msgstr "Varoitus"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:82
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -375,17 +359,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:86
|
||||
msgid "I understand the consequences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ymmärrän seuraukset"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:97
|
||||
msgid "Customize Adwaita Theme"
|
||||
msgstr "Mukauta Adwaita-teemaa"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Change colors of windows, buttons, lists and more with advanced features "
|
||||
#| "like adding custom CSS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change colours of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
|
||||
"like adding custom CSS"
|
||||
|
@ -394,10 +374,8 @@ msgstr ""
|
|||
"käytä lisäominaisuuksia kuten omavalintaista CSS:ää"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "About Gradience"
|
||||
msgid "Configure Gradience"
|
||||
msgstr "Tietoja - Gradience"
|
||||
msgstr "Muokkaa Gradiencea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -426,16 +404,12 @@ msgid "Configure system for theming, enables Flatpak theme override"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing themes"
|
||||
msgid "Installing Themes"
|
||||
msgstr "Asennetaan teemoja"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please wait until themes will be installed. "
|
||||
msgid "Please wait until theme will be installed."
|
||||
msgstr "Odota kunnes teemat on asennettu. "
|
||||
msgstr "Odota kunnes teema on asennettu."
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:143
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
|
@ -446,14 +420,10 @@ msgid "Done"
|
|||
msgstr "Valmis"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Now you can make your own presets, or download some online."
|
||||
msgid "Now you can make your own presets or download some online."
|
||||
msgstr "Voit nyt tehdä omia esiasetuksia tai ladata niitä verkosta."
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome.blp:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please Finish the setup first"
|
||||
msgid "Please finish the setup first"
|
||||
msgstr "Viimeistele määritys ensin"
|
||||
|
||||
|
@ -486,10 +456,8 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Lisäasetukset"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Applied Color Scheme"
|
||||
msgid "Restore Applied Color Scheme"
|
||||
msgstr "Nollaa toteutettu väriteema"
|
||||
msgstr "Palauta toteutettu väriteema"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:125
|
||||
msgid "Reset Applied Color Scheme"
|
||||
|
@ -512,8 +480,6 @@ msgid "GTK4 Widget Factory"
|
|||
msgstr "GTK4:n widget-tehdas"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:160 gradience/presets_manager_window.py:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Builtin Presets"
|
||||
msgid "Built-in Presets"
|
||||
msgstr "Sisäänrakennetut esiasetukset"
|
||||
|
||||
|
@ -551,16 +517,12 @@ msgid "Failed to load preset"
|
|||
msgstr "Esiasetuksen lataaminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: gradience/main.py:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open in file manager"
|
||||
msgid "Open in File Manager"
|
||||
msgstr "Avaa tiedostonhallinnassa"
|
||||
|
||||
#: gradience/main.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed"
|
||||
msgid "Installed Presets"
|
||||
msgstr "Asennettu"
|
||||
msgstr "Asennetut esiasetukset"
|
||||
|
||||
#: gradience/main.py:526
|
||||
msgid "Unsaved changes"
|
||||
|
@ -592,7 +554,7 @@ msgstr "Varmista, että nykyiset asetukset on tallennettu esiasetukseksi."
|
|||
|
||||
#: gradience/main.py:614
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palauta"
|
||||
|
||||
#: gradience/main.py:623
|
||||
msgid "Reset applied color scheme?"
|
||||
|
@ -619,14 +581,12 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Tallenna"
|
||||
|
||||
#: gradience/main.py:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unsaved changes"
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
|
||||
msgstr "Tallentamattomia muutoksia!"
|
||||
|
||||
#: gradience/main.py:726
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hylkää"
|
||||
|
||||
#: gradience/main.py:787
|
||||
msgid "Preset saved"
|
||||
|
@ -638,7 +598,7 @@ msgstr "Esiasetus asetettu onnistuneesti"
|
|||
|
||||
#: gradience/main.py:897
|
||||
msgid "Could not restore GTK4 backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GTK4-varmuuskopiota ei voitu palauttaa"
|
||||
|
||||
#: gradience/main.py:930
|
||||
msgid "Preset reseted"
|
||||
|
@ -702,18 +662,16 @@ msgid "Not a color, see text value"
|
|||
msgstr "Ei väri, katso tekstiarvo"
|
||||
|
||||
#: gradience/plugin_row.py:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to delete preset"
|
||||
msgid "Unable to remove"
|
||||
msgstr "Esiasetusta ei voitu poistaa"
|
||||
msgstr "Poistaminen ei onnistunut"
|
||||
|
||||
#: gradience/plugin_row.py:85
|
||||
msgid "This is a system plugin, and cannot be removed. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tämä on järjestelmäliitännäinen, sitä ei voi poistaa. "
|
||||
|
||||
#: gradience/plugin_row.py:87
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: gradience/plugins_list.py:96
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
|
@ -728,10 +686,8 @@ msgstr ""
|
|||
"tekemiä ja ne voivat aiheuttaa ongelmia."
|
||||
|
||||
#: gradience/plugins_list.py:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No plugins found"
|
||||
msgid "No plugins found."
|
||||
msgstr "Liitännäisiä ei löytynyt"
|
||||
msgstr "Liitännäisiä ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#: gradience/preset_row.py:117
|
||||
msgid "Preset removed"
|
||||
|
@ -743,7 +699,7 @@ msgstr "Kumoa"
|
|||
|
||||
#: gradience/preset_row.py:143
|
||||
msgid "Pending deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odottava poisto"
|
||||
|
||||
#: gradience/preset_row.py:181
|
||||
msgid "Unable to delete preset"
|
||||
|
@ -760,15 +716,15 @@ msgstr "Käyttäjien esiasetukset"
|
|||
|
||||
#: gradience/presets_manager_window.py:182
|
||||
msgid "Add new repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää uusi tietovarasto"
|
||||
|
||||
#: gradience/presets_manager_window.py:183
|
||||
msgid "Add a repository to install additional presets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää tietovarasto, josta on mahdollista asentaa lisää esiasetuksia"
|
||||
|
||||
#: gradience/presets_manager_window.py:190
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#: gradience/presets_manager_window.py:285
|
||||
msgid "Preset already exists"
|
||||
|
@ -799,10 +755,8 @@ msgstr ""
|
|||
"esiasetuksia Selaa-välilehdeltä"
|
||||
|
||||
#: gradience/repo_row.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Preset removed"
|
||||
msgid "Repository removed"
|
||||
msgstr "Esiasetus poistettu"
|
||||
msgstr "Tietovarasto poistettu"
|
||||
|
||||
#: gradience/settings_schema.py:23
|
||||
msgid "Accent Colors"
|
||||
|
@ -1044,10 +998,8 @@ msgid "Dark"
|
|||
msgstr "Tumma"
|
||||
|
||||
#: gradience/welcome.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Start using Gradience"
|
||||
msgid "Thanks for updating Gradience!"
|
||||
msgstr "Aloita Gradiencen käyttö"
|
||||
msgstr "Kiitos kun päivitit Gradiencen!"
|
||||
|
||||
#: gradience/window.py:132
|
||||
msgid "Monet Engine"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue