translate: translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 79.0% (193 of 244 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/fi/
This commit is contained in:
Jiri Grönroos 2022-11-21 15:42:39 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 768e28f702
commit 6e6142c1b0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-12 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -47,37 +47,27 @@ msgstr ""
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:13
msgid "The main features of Gradience include the following:"
msgstr ""
msgstr "Gradiencen keskeisimmät ominaisuudet:"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:15
#, fuzzy
#| msgid "Change any color of Adwaita theme"
msgid "🎨️ Changing any color of Adwaita theme"
msgstr "Muuttaa mitä tahansa Adwaita-teeman väriä"
msgstr "🎨️ Muuta mitä tahansa Adwaita-teeman väriä"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:16
#, fuzzy
#| msgid "Apply Material 3 colors from wallpaper"
msgid "🖼️ Applying Material 3 color scheme from wallpaper"
msgstr "Toteuttaa Material 3 -värejä taustakuvasta"
msgstr "🖼️ Toteuta Material 3 -värejä taustakuvasta"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:17
#, fuzzy
#| msgid "Use other users presets"
msgid "🎁️ Usage of other users presets"
msgstr "Käytä muiden käyttäjien tekemiä esiasetuksia"
msgstr "🎁️ Käytä muiden käyttäjien tekemiä esiasetuksia"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:18
#, fuzzy
#| msgid "Change advanced options with CSS"
msgid "⚙️ Changing advanced options with CSS"
msgstr "Muuttaa edistyneitä valintoja CSS:llä"
msgstr "⚙️ Muuta edistyneitä valintoja CSS:llä"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:19
#, fuzzy
#| msgid "Extend functionality using plugins"
msgid "🧩️ Extending functionality using plugins"
msgstr "Laajentaa toiminnallisuutta käyttämällä liitännäisiä"
msgstr "🧩️ Laajenna toiminnallisuutta käyttämällä liitännäisiä"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:24
msgid "Screenshot of \"Colors\" Tab"
@ -117,19 +107,13 @@ msgid "Custom CSS"
msgstr "Mukautettu CSS"
#: data/ui/custom_css_group.blp:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Changing this may break some programs. Keep in mind that Libadwaita was "
#| "made so that applications could hardcode values like paddings and "
#| "margins. Only GTK 4 CSS will be previewed here."
msgid ""
"Changing this may break some programs. Keep in mind that Libadwaita was made "
"so that applications could hardcode values like paddings and margins."
msgstr ""
"Tämän muuttaminen saattaa rikkoa joitain ohjelmia. Pidä mielessä, että "
"Libadwaita tehtiin siten, että sovellukset voivat kovakoodata arvoja kuten "
"täytteen (padding) ja reunukset (margin). Vain GTK 4 CSS näytetään "
"esikatseluna tässä."
"täytteen (padding) ja reunukset (margin)."
#: data/ui/custom_css_group.blp:33
msgid "GTK 4"
@ -391,6 +375,9 @@ msgid ""
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
"developers."
msgstr ""
"Väriteeman vaihtaminen voi heikentää kontrastia ja luettavuutta. Jatka "
"varoen. Älä ilmoita teemoihin liittyvistä ongelmista tämän sovelluksen "
"kehittäjille."
#: data/ui/share_window.blp:86 data/ui/welcome_window.blp:86
msgid "I Understand The Consequences"
@ -579,10 +566,8 @@ msgid "Unexpected file error occurred"
msgstr ""
#: gradience/ui/app_type_dialog.py:44 gradience/main.py:655
#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel"
msgstr "Peru"
msgstr "_Peru"
#: gradience/ui/explore_preset_row.py:62 gradience/ui/explore_preset_row.py:88
msgid "Preset could not be downloaded"
@ -617,14 +602,10 @@ msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: gradience/ui/preset_row.py:83 gradience/ui/preset_row.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Remove from Favourites"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
#: gradience/ui/preset_row.py:86 gradience/ui/preset_row.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Add to Favourites"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
@ -787,8 +768,6 @@ msgid "No presets found"
msgstr "Esiasetuksia ei löydy"
#: gradience/main.py:265
#, fuzzy
#| msgid "Favourite Presets"
msgid "Favorite Presets"
msgstr "Suosikkiesiasetukset"
@ -811,10 +790,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gradience/main.py:604
#, fuzzy
#| msgid "Apply"
msgid "_Apply"
msgstr "Toteuta"
msgstr "_Toteuta"
#: gradience/main.py:614
#, fuzzy
@ -826,20 +803,16 @@ msgid "Make sure you have the current settings saved as a preset."
msgstr "Varmista, että nykyiset asetukset on tallennettu esiasetukseksi."
#: gradience/main.py:617
#, fuzzy
#| msgid "Restore"
msgid "_Restore"
msgstr "Palauta"
msgstr "_Palauta"
#: gradience/main.py:626
msgid "Reset applied color scheme?"
msgstr "Nollataanko toteutettu väriteema?"
#: gradience/main.py:629
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgid "_Reset"
msgstr "Nollaa"
msgstr "_Nollaa"
#: gradience/main.py:639
msgid "Save preset as…"
@ -854,10 +827,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gradience/main.py:656
#, fuzzy
#| msgid "Save"
msgid "_Save"
msgstr "Tallenna"
msgstr "_Tallenna"
#: gradience/main.py:712
msgid "You have unsaved changes!"
@ -876,8 +847,6 @@ msgid "Preset saved"
msgstr "Esiasetus tallennettu"
#: gradience/main.py:857
#, fuzzy
#| msgid "Preset set sucessfully"
msgid "Preset set successfully"
msgstr "Esiasetus asetettu onnistuneesti"
@ -894,16 +863,12 @@ msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: gradience/main.py:924
#, fuzzy
#| msgid "Could not restore GTK 4 backup"
msgid "Unable to restore GTK 4 backup"
msgstr "GTK 4-varmuuskopiota ei voitu palauttaa"
msgstr "GTK 4 -varmuuskopiota ei voitu palauttaa"
#: gradience/main.py:942 gradience/main.py:958
#, fuzzy
#| msgid "Unable to delete preset"
msgid "Unable to delete current preset"
msgstr "Esiasetusta ei voitu poistaa"
msgstr "Nykyistä esiasetusta ei voitu poistaa"
#: gradience/main.py:1024
msgid ""