translate: translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 99.5% (243 of 244 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/it/
This commit is contained in:
David Lapshin 2022-12-02 17:06:39 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 10c4e2f2f5
commit 79b39a3e59
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Davide <davide.ferracin@protonmail.com>, 2022. # Davide <davide.ferracin@protonmail.com>, 2022.
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022. # 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 12:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-02 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 01:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-02 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/it/>\n" "gradience/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -378,10 +379,10 @@ msgid ""
"make a pull request and share it with the world!" "make a pull request and share it with the world!"
msgstr "" msgstr ""
"Gradience usa GitHub per condividere le configurazioni degli utenti. È " "Gradience usa GitHub per condividere le configurazioni degli utenti. È "
"necessario creare un account GitHub ed effettuare il fork di <a href=" "necessario creare un account GitHub ed effettuare il fork di <a href=\"https"
"\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/Community</a>. " "://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/Community</a>. A quel "
"A quel punto è possibile caricare la propria configurazione, effettuare una " "punto è possibile caricare la propria configurazione, effettuare una pull "
"pull request e condividerla con gli altri utenti!" "request e condividerla con gli altri utenti!"
#: data/ui/share_window.blp:81 data/ui/welcome_window.blp:81 #: data/ui/share_window.blp:81 data/ui/welcome_window.blp:81
msgid "Warning" msgid "Warning"
@ -696,8 +697,8 @@ msgid ""
"See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/" "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
"Community</a> on Github for more presets." "Community</a> on Github for more presets."
msgstr "" msgstr ""
"Visitare <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community" "Visitare <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">"
"\">GradienceTeam/Community</a> su GitHub per ulteriori configurazioni." "GradienceTeam/Community</a> su GitHub per ulteriori configurazioni."
#: gradience/ui/presets_manager_window.py:413 #: gradience/ui/presets_manager_window.py:413
msgid "" msgid ""
@ -1160,8 +1161,7 @@ msgstr "Colori delle carte"
#: gradience/settings_schema.py:278 #: gradience/settings_schema.py:278
msgid "These colors are used for cards and boxed lists." msgid "These colors are used for cards and boxed lists."
msgstr "" msgstr "Questi colori vengono utilizzati per le carte e gli elenchi a riquadri."
"Questi colori vengono utilizzati per le carte e gli elenchi a riquadri."
#: gradience/settings_schema.py:294 #: gradience/settings_schema.py:294
msgid "" msgid ""