fix: typo

This commit is contained in:
David Lapshin 2022-10-05 00:43:59 +03:00
parent 37e8611d20
commit 899cdb8e63
22 changed files with 23 additions and 23 deletions

View file

@ -71,7 +71,7 @@ template GradienceWelcomeWindow: Adw.Window {
Adw.StatusPage page_release {
icon-name: "software-update-available-symbolic";
title: _("What's new in 0.3.0");
description: _("In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a quick preset switcher. We also split the preset repository into an “Official” repository and a “Curated” reposoitories.");
description: _("In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a quick preset switcher. We also split the preset repository into an “Official” repository and a “Curated” repositories.");
}
Adw.StatusPage page_agreement {

View file

@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
#: data/ui/welcome.blp:98

View file

@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "ما الجديد في 0.3.0"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"في هذا الإصدار ، أضفنا دعم المكون الإضافي ، ومستودعًا للمكونات الإضافية ، "
"وشارات ، ومحولًا سريعًا محددًا مسبقًا. قمنا أيضًا بتقسيم المستودع المُعد "

View file

@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Novinky ve verzi 0.3.0"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"V této verzi jsme přidali podporu zásuvných modulů, úložiště zásuvných "
"modulů, odznaky a rychlý přepínač předvoleb. Rozdělili jsme také repozitář "

View file

@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Was ist neu in 0.3.0"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"In dieser Version haben wir Plugin-Unterstützung, ein Plugin-Repository, "
"Abzeichen und einen Schnellwechsler für Voreinstellungen hinzugefügt. "

View file

@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Novedades de la versión 0.3.0"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"En esta versión, hemos añadido soporte para plugins, un repositorio de "
"plugins, insignias y un conmutador rápido de preajustes. También hemos "

View file

@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
#: data/ui/welcome.blp:98

View file

@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
#: data/ui/welcome.blp:98

View file

@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Quoi de neuf dans la version 0.3.0"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"Dans cette version, nous avons ajouté la prise en charge des greffons, un "
"dépôt de greffons, des badges, et un commutateur rapide de pré-"

View file

@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Što je novo u 0.3.0"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"U ovome izdanju, dodali smo podršku za priključke, repozitorije priključaka, "
"značke i brzog izmjenjivača predložaka. Još smo podijelili repozitorije "

View file

@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Apa yang baru di 0.3.0"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"Dalam rilis ini, kami menambahkan dukungan plugin, repositori plugin, "
"lencana, dan pengalih preset cepat. Kami juga membagi repositori preset "
"menjadi repositori \"Resmi\" dan reposoitories \"Dikurasi\"."
"menjadi repositori \"Resmi\" dan repositories \"Dikurasi\"."
#: data/ui/welcome.blp:98
#, fuzzy

View file

@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Novità nella versione 0.3.0"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"In questa versione abbiamo aggiunto il supporto ai plugin, un repository per "
"i plugin, dei badge e un commutatore di configurazioni rapido. Abbiamo anche "

View file

@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "0.3.0의 새로운 기능"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"이 릴리스에서는 플러그인 지원, 플러그인 저장소, 배지 및 빠른 사전 설정 "
"스위처를 추가했습니다. 또한 사전 설정 리포지토리를 \"공식\" 리포지토리와 "

View file

@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Nieuw in 0.3.0"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"In deze versie hebben we plugin-ondersteuning, een plugin-repository, badges "
"en een snelle preset-switcher toegevoegd. We hebben ook de preset repository "

View file

@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
#: data/ui/welcome.blp:98

View file

@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Co nowego w 0.3.0"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"W tym wydaniu dodaliśmy obsługę wtyczek, repozytorium wtyczek, odznaki i "
"szybki przełącznik profili. Podzieliliśmy również repozytorium profili na "

View file

@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "O que há de novo em 0.3.0"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"Nesta versão, adicionámos suporte de plugin, um repositório de plugins, "
"crachás, e um comutador rápido pré-definido. Também dividimos o repositório "

View file

@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Что нового в 0.3.0"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"В этом выпуске мы добавили поддержку плагинов, репозиторий плагинов, значки "
"и быстрый переключатель предустановок. Мы также разделили репозиторий "

View file

@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Nyheter i 0.3.0"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"I den här versionen har vi lagt till stöd för insticksprogram, ett "
"insticksprogramsförråd, märken och en snabb växlare för förinställningar. Vi "

View file

@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "0.3.0 இல் புதிதாக என்ன இருக்கி
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"இந்த வெளியீட்டில், செருகுநிரல் ஆதரவு, செருகுநிரல் களஞ்சியம், பேட்ஜ்கள் "
"மற்றும் விரைவான முன்னமைக்கப்பட்ட மாற்றி ஆகியவற்றைச் சேர்த்துள்ளோம். நாங்கள் "

View file

@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "0.3.0'daki yenilikler"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr ""
"Bu sürümde, eklenti desteği, eklenti deposu, rozetler ve hızlı bir ön ayar "
"değiştirici ekledik. Ayrıca ön ayar deposunu \"Resmi\" depo ve \"Seçilmiş\" "

View file

@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "0.3.0 中的新内容"
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
"“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr "在此版本中,我们添加了插件支持、插件存储库、徽章和快速预设切换器。我们还将预"
"设存储库拆分为“官方”存储库和“策划”存储库。"