translate: translated using Weblate (German)

Currently translated at 51.8% (153 of 295 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/de/
This commit is contained in:
FineFindus 2023-06-03 14:45:23 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent bb50ad4b13
commit bb36f0e002
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

124
po/de.po
View file

@ -15,13 +15,14 @@
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
# Leo <leomerh96@outlook.com>, 2023.
# Simon <simonrohrs@tuta.io>, 2023.
# FineFindus <FineFindus@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-25 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Simon <simonrohrs@tuta.io>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 18:47+0000\n"
"Last-Translator: FineFindus <FineFindus@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -158,7 +159,6 @@ msgid "Monet Engine"
msgstr "Monet Engine"
#: data/ui/monet_theming_group.blp:6
#, fuzzy
msgid ""
"Monet is an engine that generates a Material Design 3 palette from "
"extracting image's colors."
@ -182,9 +182,8 @@ msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: data/ui/monet_theming_group.blp:17
#, fuzzy
msgid "Apply a palette"
msgstr "Voreinstellung anwenden"
msgstr "Farbpalette anwenden"
#: data/ui/monet_theming_group.blp:23
msgid "Select an Image"
@ -248,22 +247,14 @@ msgid "General"
msgstr "Allgemeines"
#: data/ui/preferences_window.blp:15
#, fuzzy
#| msgid "GTK 4 Flatpak Applications"
msgid "Flatpak Applications"
msgstr "GTK 4 Flatpak-Anwendungen"
msgstr "Flatpak-Anwendungen"
#: data/ui/preferences_window.blp:18
#, fuzzy
#| msgid "Allow GTK 3 Flatpak theming"
msgid "Allow GTK 4 Theming"
msgstr "GTK 3 Flatpak-Theming zulassen"
msgstr "GTK 4 Theming zulassen"
#: data/ui/preferences_window.blp:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 4 Flatpak "
#| "applications to access custom themes."
msgid ""
"Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 4 Flatpak apps to "
"access custom themes."
@ -272,16 +263,10 @@ msgstr ""
"Flatpak-Anwendungen den Zugriff auf benutzerdefinierte Themen zu ermöglichen."
#: data/ui/preferences_window.blp:28
#, fuzzy
#| msgid "Allow GTK 4 Flatpak Applications Theming (System)"
msgid "Allow GTK 4 Theming (System)"
msgstr "Theming von GTK 4 Flatpak-Anwendungen zulassen (System)"
msgstr "Theming von GTK Anwendungen zulassen (System)"
#: data/ui/preferences_window.blp:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Override Flatpak permissions for all users to allow GTK 4 Flatpak "
#| "applications to access custom themes. (Requires root access)"
msgid ""
"Override Flatpak permissions for all users to allow GTK 4 Flatpak apps to "
"access custom themes. (Requires root access)"
@ -291,55 +276,43 @@ msgstr ""
"ermöglichen. (Erfordert Root-Zugang)"
#: data/ui/preferences_window.blp:37
#, fuzzy
#| msgid "Allow GTK 3 Flatpak theming"
msgid "Allow GTK 3 Theming"
msgstr "GTK 3 Flatpak-Theming zulassen"
msgstr "GTK 3 Theming zulassen"
#: data/ui/preferences_window.blp:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 3 Flatpak "
#| "applications to access adw-gtk3 theme."
msgid ""
"Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 3 Flatpak apps to "
"access adw-gtk3 theme."
msgstr ""
"Überschreibt die Flatpak-Berechtigungen für den aktuellen Benutzer, um GTK 3-"
"Flatpak-Anwendungen den Zugriff auf das adw-gtk3-Thema zu ermöglichen."
"Überschreibt die Flatpak-Berechtigungen für den aktuellen Benutzer, um GTK 3"
"-Flatpak-Anwendungen den Zugriff auf das adw-gtk3-Thema zu ermöglichen."
#: data/ui/preferences_window.blp:47
#, fuzzy
#| msgid "Allow GTK 4 Flatpak Applications Theming (System)"
msgid "Allow GTK 3 Theming (System)"
msgstr "Theming von GTK 4 Flatpak-Anwendungen zulassen (System)"
msgstr "Theming von GTK 3 Flatpak-Anwendungen zulassen (System)"
#: data/ui/preferences_window.blp:48
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Override Flatpak permissions for all users to allow GTK 3 Flatpak "
#| "applications to access adw-gtk3 theme. (Requires root access)"
msgid ""
"Override Flatpak permissions for all users to allow GTK 3 Flatpak apps to "
"access adw-gtk3 theme. (Requires root access)"
msgstr ""
"Überschreiben Sie die Flatpak-Berechtigungen für alle Benutzer, um GTK 3-"
"Flatpak-Anwendungen den Zugriff auf das adw-gtk3-Thema zu ermöglichen. "
"(Erfordert Root-Zugriff)"
"Überschreiben Sie die Flatpak-Berechtigungen für alle Benutzer, um GTK 3"
"-Flatpak-Anwendungen den Zugriff auf das adw-gtk3-Thema zu ermöglichen. ("
"Erfordert Root-Zugriff)"
#: data/ui/preferences_window.blp:58
#, fuzzy
#| msgid "Presets"
msgid "Preset Fetching"
msgstr "Voreinstellungs-Menü"
msgstr "Abrufen von Voreinstellungen"
#: data/ui/preferences_window.blp:60
msgid "Use an alternative server for downloading presets"
msgstr ""
msgstr "Alternative Server zum Herunterladen von Voreinstellungen nutzen"
#: data/ui/preferences_window.blp:61
msgid "JSDeliver will be used instead of direct preset fetching from GitHub"
msgstr ""
"JSDeliver wird verwendet, um die Voreinstellungen zu laden, anstatt sie von "
"GitHub zu laden"
#: data/ui/preferences_window.blp:72
msgid "Custom Preset Repositories"
@ -356,16 +329,16 @@ msgid "Theming"
msgstr "Farbthema"
#: data/ui/preferences_window.blp:99
#, fuzzy
#| msgid "Monet Engine"
msgid "Theme Engines"
msgstr "Monet Engine"
msgstr "Theme Engine"
#: data/ui/preferences_window.blp:100
msgid ""
"Theme Engines are the built-in theme generators for various customizable "
"programs/frameworks."
msgstr ""
"Theme Engines sind eingebaute Theme-Generatoren für verschiedene anpassbare "
"Programme/Frameworks."
#: data/ui/preferences_window.blp:103 data/ui/shell_theming_group.blp:5
msgid "Shell Engine"
@ -376,6 +349,8 @@ msgid ""
"Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on a currently "
"chosen preset."
msgstr ""
"Shell Engine generiert ein benutzerdefiniertes GNOME-Shell-Theme auf der "
"Grundlage einer aktuell gewählten Voreinstellung."
#: data/ui/preferences_window.blp:113
#, fuzzy
@ -403,61 +378,50 @@ msgid "No Badges"
msgstr "Keine Abzeichen"
#: data/ui/preset_row.blp:102 data/ui/presets_manager_window.blp:44
#, fuzzy
msgid "Report Preset Issue"
msgstr "Preset löschen"
msgstr "Voreinstellungs-Problem melden"
#: data/ui/preset_row.blp:109
#, fuzzy
msgid "Remove preset"
msgstr "Vorgabe löschen"
msgstr "Voreinstellung löschen"
#: data/ui/preset_row.blp:110
#, fuzzy
msgid "Remove Preset"
msgstr "Preset löschen"
msgstr "Voreinstellung entfernen"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:5 data/ui/window.blp:56
msgid "Presets"
msgstr "Voreinstellungen"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:31
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:32
#, fuzzy
msgid "Import a Preset File"
msgstr "Importieren einer Voreinstellungsdatei"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:38
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgstr "Entfernen"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:55 gradience/frontend/main.py:251
#, fuzzy
msgid "Open in File Manager"
msgstr "Im Dateimanager öffnen"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:73
#, fuzzy
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:82
#, fuzzy
msgid "Explore"
msgstr "Erkunden"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:87
#, fuzzy
msgid "Search for presets"
msgstr "Suche nach Voreinstellungen"
msgstr "Nach Voreinstellungen suchen"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:88
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
"Community\">GradienceTeam/Community</a>."
@ -466,52 +430,42 @@ msgstr ""
"GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/Community</a> zu suchen."
#: data/ui/presets_manager_window.blp:101
#, fuzzy
msgid "e.g. \"Pretty Purple\""
msgstr "z.B. \"Pretty Purple\""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:106
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:134
#, fuzzy
msgid "No Results Found"
msgstr "Keine Treffer gefunden"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:142
#, fuzzy
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:155
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:126
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:394
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorys"
msgstr "Quellen"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:175
#, fuzzy
msgid "Import a Preset File (*.json)"
msgstr "Importieren einer Voreinstellungsdatei (*.json)"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:180
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:185
#, fuzzy
msgid "JSON file (*.json)"
msgstr "JSON-Dateien (*.json)"
msgstr "JSON-Datei (*.json)"
#: data/ui/reset_preset_group.blp:5
#, fuzzy
#| msgid "Rename Preset"
msgid "Reset and Restore Presets"
msgstr "Preset umbenennen"
msgstr "Voreinstellung zurücksetzten und wiederherstellen"
#: data/ui/reset_preset_group.blp:6
msgid ""
@ -520,19 +474,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:14 data/ui/reset_preset_group.blp:34
#, fuzzy
msgid "Restore Previous Preset"
msgstr "Preset löschen"
msgstr "Vorherige Voreinstellung wiederherstellen"
#: data/ui/reset_preset_group.blp:21 data/ui/reset_preset_group.blp:41
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: data/ui/reset_preset_group.blp:22 data/ui/reset_preset_group.blp:42
#, fuzzy
#| msgid "Reset Applied Color Scheme"
msgid "Reset Applied Preset"
msgstr "Angewandtes Farbschema zurücksetzen"
@ -545,19 +494,16 @@ msgid "Save preset as…"
msgstr "Speichere Voreinstellung als…"
#: data/ui/save_dialog.blp:10
#, fuzzy
msgid "Preset Name"
msgstr "Voreinstellung umbenannt"
msgstr "Voreinstellungsname"
#: data/ui/share_window.blp:5
#, fuzzy
msgid "Share Preset"
msgstr "Voreinstellung teilen"
#: data/ui/share_window.blp:42 data/ui/welcome_window.blp:42
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriger"
msgstr "Vorherige"
#: data/ui/share_window.blp:65
#, fuzzy