mirror of
https://github.com/GradienceTeam/Gradience.git
synced 2024-07-01 08:59:57 +00:00
translate: translated using Weblate (German)
Currently translated at 51.8% (153 of 295 strings) Translation: Gradience/Gradience Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/de/
This commit is contained in:
parent
bb50ad4b13
commit
bb36f0e002
124
po/de.po
124
po/de.po
|
@ -15,13 +15,14 @@
|
|||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# Leo <leomerh96@outlook.com>, 2023.
|
||||
# Simon <simonrohrs@tuta.io>, 2023.
|
||||
# FineFindus <FineFindus@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 17:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-25 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon <simonrohrs@tuta.io>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 18:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FineFindus <FineFindus@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -158,7 +159,6 @@ msgid "Monet Engine"
|
|||
msgstr "Monet Engine"
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Monet is an engine that generates a Material Design 3 palette from "
|
||||
"extracting image's colors."
|
||||
|
@ -182,9 +182,8 @@ msgid "Apply"
|
|||
msgstr "Anwenden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply a palette"
|
||||
msgstr "Voreinstellung anwenden"
|
||||
msgstr "Farbpalette anwenden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:23
|
||||
msgid "Select an Image"
|
||||
|
@ -248,22 +247,14 @@ msgid "General"
|
|||
msgstr "Allgemeines"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GTK 4 Flatpak Applications"
|
||||
msgid "Flatpak Applications"
|
||||
msgstr "GTK 4 Flatpak-Anwendungen"
|
||||
msgstr "Flatpak-Anwendungen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allow GTK 3 Flatpak theming"
|
||||
msgid "Allow GTK 4 Theming"
|
||||
msgstr "GTK 3 Flatpak-Theming zulassen"
|
||||
msgstr "GTK 4 Theming zulassen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 4 Flatpak "
|
||||
#| "applications to access custom themes."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 4 Flatpak apps to "
|
||||
"access custom themes."
|
||||
|
@ -272,16 +263,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Flatpak-Anwendungen den Zugriff auf benutzerdefinierte Themen zu ermöglichen."
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allow GTK 4 Flatpak Applications Theming (System)"
|
||||
msgid "Allow GTK 4 Theming (System)"
|
||||
msgstr "Theming von GTK 4 Flatpak-Anwendungen zulassen (System)"
|
||||
msgstr "Theming von GTK Anwendungen zulassen (System)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Override Flatpak permissions for all users to allow GTK 4 Flatpak "
|
||||
#| "applications to access custom themes. (Requires root access)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override Flatpak permissions for all users to allow GTK 4 Flatpak apps to "
|
||||
"access custom themes. (Requires root access)"
|
||||
|
@ -291,55 +276,43 @@ msgstr ""
|
|||
"ermöglichen. (Erfordert Root-Zugang)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allow GTK 3 Flatpak theming"
|
||||
msgid "Allow GTK 3 Theming"
|
||||
msgstr "GTK 3 Flatpak-Theming zulassen"
|
||||
msgstr "GTK 3 Theming zulassen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 3 Flatpak "
|
||||
#| "applications to access adw-gtk3 theme."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 3 Flatpak apps to "
|
||||
"access adw-gtk3 theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Überschreibt die Flatpak-Berechtigungen für den aktuellen Benutzer, um GTK 3-"
|
||||
"Flatpak-Anwendungen den Zugriff auf das adw-gtk3-Thema zu ermöglichen."
|
||||
"Überschreibt die Flatpak-Berechtigungen für den aktuellen Benutzer, um GTK 3"
|
||||
"-Flatpak-Anwendungen den Zugriff auf das adw-gtk3-Thema zu ermöglichen."
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allow GTK 4 Flatpak Applications Theming (System)"
|
||||
msgid "Allow GTK 3 Theming (System)"
|
||||
msgstr "Theming von GTK 4 Flatpak-Anwendungen zulassen (System)"
|
||||
msgstr "Theming von GTK 3 Flatpak-Anwendungen zulassen (System)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Override Flatpak permissions for all users to allow GTK 3 Flatpak "
|
||||
#| "applications to access adw-gtk3 theme. (Requires root access)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override Flatpak permissions for all users to allow GTK 3 Flatpak apps to "
|
||||
"access adw-gtk3 theme. (Requires root access)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Überschreiben Sie die Flatpak-Berechtigungen für alle Benutzer, um GTK 3-"
|
||||
"Flatpak-Anwendungen den Zugriff auf das adw-gtk3-Thema zu ermöglichen. "
|
||||
"(Erfordert Root-Zugriff)"
|
||||
"Überschreiben Sie die Flatpak-Berechtigungen für alle Benutzer, um GTK 3"
|
||||
"-Flatpak-Anwendungen den Zugriff auf das adw-gtk3-Thema zu ermöglichen. ("
|
||||
"Erfordert Root-Zugriff)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Presets"
|
||||
msgid "Preset Fetching"
|
||||
msgstr "Voreinstellungs-Menü"
|
||||
msgstr "Abrufen von Voreinstellungen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:60
|
||||
msgid "Use an alternative server for downloading presets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternative Server zum Herunterladen von Voreinstellungen nutzen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:61
|
||||
msgid "JSDeliver will be used instead of direct preset fetching from GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JSDeliver wird verwendet, um die Voreinstellungen zu laden, anstatt sie von "
|
||||
"GitHub zu laden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:72
|
||||
msgid "Custom Preset Repositories"
|
||||
|
@ -356,16 +329,16 @@ msgid "Theming"
|
|||
msgstr "Farbthema"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Monet Engine"
|
||||
msgid "Theme Engines"
|
||||
msgstr "Monet Engine"
|
||||
msgstr "Theme Engine"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Theme Engines are the built-in theme generators for various customizable "
|
||||
"programs/frameworks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Theme Engines sind eingebaute Theme-Generatoren für verschiedene anpassbare "
|
||||
"Programme/Frameworks."
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:103 data/ui/shell_theming_group.blp:5
|
||||
msgid "Shell Engine"
|
||||
|
@ -376,6 +349,8 @@ msgid ""
|
|||
"Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on a currently "
|
||||
"chosen preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shell Engine generiert ein benutzerdefiniertes GNOME-Shell-Theme auf der "
|
||||
"Grundlage einer aktuell gewählten Voreinstellung."
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -403,61 +378,50 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "Keine Abzeichen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102 data/ui/presets_manager_window.blp:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report Preset Issue"
|
||||
msgstr "Preset löschen"
|
||||
msgstr "Voreinstellungs-Problem melden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
msgstr "Vorgabe löschen"
|
||||
msgstr "Voreinstellung löschen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Preset"
|
||||
msgstr "Preset löschen"
|
||||
msgstr "Voreinstellung entfernen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:5 data/ui/window.blp:56
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
msgstr "Voreinstellungen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importieren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import a Preset File"
|
||||
msgstr "Importieren einer Voreinstellungsdatei"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:55 gradience/frontend/main.py:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open in File Manager"
|
||||
msgstr "Im Dateimanager öffnen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installiert"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Erkunden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search for presets"
|
||||
msgstr "Suche nach Voreinstellungen"
|
||||
msgstr "Nach Voreinstellungen suchen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
||||
"Community\">GradienceTeam/Community</a>."
|
||||
|
@ -466,52 +430,42 @@ msgstr ""
|
|||
"GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/Community</a> zu suchen."
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "e.g. \"Pretty Purple\""
|
||||
msgstr "z.B. \"Pretty Purple\""
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr "Keine Treffer gefunden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Offline"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:155
|
||||
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:126
|
||||
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Repositorys"
|
||||
msgstr "Quellen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import a Preset File (*.json)"
|
||||
msgstr "Importieren einer Voreinstellungsdatei (*.json)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle Dateien"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JSON file (*.json)"
|
||||
msgstr "JSON-Dateien (*.json)"
|
||||
msgstr "JSON-Datei (*.json)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rename Preset"
|
||||
msgid "Reset and Restore Presets"
|
||||
msgstr "Preset umbenennen"
|
||||
msgstr "Voreinstellung zurücksetzten und wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -520,19 +474,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:14 data/ui/reset_preset_group.blp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore Previous Preset"
|
||||
msgstr "Preset löschen"
|
||||
msgstr "Vorherige Voreinstellung wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:21 data/ui/reset_preset_group.blp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:22 data/ui/reset_preset_group.blp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Applied Color Scheme"
|
||||
msgid "Reset Applied Preset"
|
||||
msgstr "Angewandtes Farbschema zurücksetzen"
|
||||
|
||||
|
@ -545,19 +494,16 @@ msgid "Save preset as…"
|
|||
msgstr "Speichere Voreinstellung als…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/save_dialog.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preset Name"
|
||||
msgstr "Voreinstellung umbenannt"
|
||||
msgstr "Voreinstellungsname"
|
||||
|
||||
#: data/ui/share_window.blp:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share Preset"
|
||||
msgstr "Voreinstellung teilen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/share_window.blp:42 data/ui/welcome_window.blp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Vorheriger"
|
||||
msgstr "Vorherige"
|
||||
|
||||
#: data/ui/share_window.blp:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue