mirror of
https://github.com/GradienceTeam/Gradience.git
synced 2024-06-28 23:49:56 +00:00
translate: translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (244 of 244 strings) Translation: Gradience/Gradience Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/tr/
This commit is contained in:
parent
56663066f7
commit
e956b64a39
22
po/tr.po
22
po/tr.po
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 12:14+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 12:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-02 18:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-02 21:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||||
"gradience/tr/>\n"
|
"gradience/tr/>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -309,7 +309,6 @@ msgid "Search for presets"
|
||||||
msgstr "Ön ayar ara"
|
msgstr "Ön ayar ara"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:80
|
#: data/ui/presets_manager_window.blp:80
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
||||||
"Community\">GradienceTeam/Community</a>."
|
"Community\">GradienceTeam/Community</a>."
|
||||||
|
@ -875,10 +874,8 @@ msgid "Preset set successfully"
|
||||||
msgstr "Ön ayar ayarlandı"
|
msgstr "Ön ayar ayarlandı"
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/main.py:862 gradience/main.py:925 gradience/main.py:979
|
#: gradience/main.py:862 gradience/main.py:925 gradience/main.py:979
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Log out ?"
|
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
msgstr "Oturum kapatılsın mı?"
|
msgstr "Oturumu kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/main.py:864 gradience/main.py:927 gradience/main.py:981
|
#: gradience/main.py:864 gradience/main.py:927 gradience/main.py:981
|
||||||
msgid "For the changes to take effect, you need to log out. "
|
msgid "For the changes to take effect, you need to log out. "
|
||||||
|
@ -886,7 +883,7 @@ msgstr "Değişikliklerin etkili olması için oturumu kapatmanız gerekir. "
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/main.py:869 gradience/main.py:932 gradience/main.py:986
|
#: gradience/main.py:869 gradience/main.py:932 gradience/main.py:986
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tamam"
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/main.py:920
|
#: gradience/main.py:920
|
||||||
msgid "Unable to restore GTK 4 backup"
|
msgid "Unable to restore GTK 4 backup"
|
||||||
|
@ -909,6 +906,17 @@ msgid ""
|
||||||
"<li>Updated translations</li>\n"
|
"<li>Updated translations</li>\n"
|
||||||
"</ul>\n"
|
"</ul>\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<ul>\n"
|
||||||
|
"<li>Tema Önizleme düğmesi yeniden etkinleştirildi</li>\n"
|
||||||
|
"<li>Firefox GNOME tema eklentisi ayarları düğmesi anahtarın sağına "
|
||||||
|
"taşındı</li>\n"
|
||||||
|
"<li>Hakkında iletişim kutusundaki Ayrıntılar sekmesi iyileştirildi</li>\n"
|
||||||
|
"<li>\"Oturumu kapat\" iletişim kutusu mantığı değiştirildi, artık yalnızca "
|
||||||
|
"oturumu kapatmayı soruyor, ancak oturumu kapatmak için bir düğme "
|
||||||
|
"sağlamıyor</li>\n"
|
||||||
|
"<li>Çeviriler güncellendi</li>\n"
|
||||||
|
"</ul>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/main.py:1071
|
#: gradience/main.py:1071
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue