translate: translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 76.0% (165 of 217 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/fi/
This commit is contained in:
Jiri Grönroos 2022-09-30 12:36:48 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fd9aad00d3
commit f603201876
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-30 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 21:33+0300\n"
"Last-Translator: David Lapshin <ddaudix@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:5
@ -87,17 +87,14 @@ msgid "advanced purple"
msgstr ""
#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
#, fuzzy
msgid "Select application types you want to theme:"
msgstr "Valitse sovellustyypit jotka haluat teemoittaa:"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:17
#, fuzzy
msgid "Libadwaita and GTK 4 Applications"
msgstr "Libadwaita ja GTK 4 -sovellukset"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:21
#, fuzzy
msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme is required)"
msgstr "GTK 3 -sovellukset (teema adw-gtk3 vaaditaan)"
@ -106,7 +103,6 @@ msgid "Made by @GradienceTeam"
msgstr "Tehnyt @GradienceTeam"
#: data/ui/builtin_preset_row.blp:10 data/ui/preset_row.blp:52
#, fuzzy
msgid "Apply Preset"
msgstr "Toteuta esiasetus"
@ -134,12 +130,10 @@ msgid "GTK 3"
msgstr "GTK 3"
#: data/ui/explore_preset_row.blp:22
#, fuzzy
msgid "Download and Apply"
msgstr "Lataa ja toteuta"
#: data/ui/explore_preset_row.blp:32
#, fuzzy
msgid "Download Only"
msgstr "Lataa ainoastaan"
@ -165,14 +159,12 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: data/ui/plugin_row.blp:24
#, fuzzy
msgid "Remove Plugin"
msgstr "Poista liitännäinen"
#: data/ui/preferences.blp:12
#, fuzzy
msgid "GTK4 Flatpak Applications"
msgstr "GTK4 Flatpakiin liittyvä"
msgstr "GTK4 Flatpak -sovellukset"
#: data/ui/preferences.blp:14
#, fuzzy
@ -237,21 +229,18 @@ msgid "Custom repository URL address"
msgstr "Mukautetun tietovaraston URL-osoite"
#: data/ui/preset_row.blp:18
#, fuzzy
msgid "Share preset"
msgstr "Tallenna esiasetus"
msgstr "Jaa esiasetus"
#: data/ui/preset_row.blp:19
#, fuzzy
msgid "Share Preset"
msgstr "Tallenna esiasetus"
msgstr "Jaa esiasetus"
#: data/ui/preset_row.blp:27
msgid "Report an Issue…"
msgstr "Ilmoita ongelmasta…"
#: data/ui/preset_row.blp:68
#, fuzzy
msgid "Rename Preset"
msgstr "Nimeä esiasetus uudelleen"
@ -272,7 +261,6 @@ msgid "Remove preset"
msgstr "Poista esiasetus"
#: data/ui/preset_row.blp:116
#, fuzzy
msgid "Remove Preset"
msgstr "Poista esiasetus"
@ -381,7 +369,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/ui/welcome.blp:86
#, fuzzy
msgid "I Understand The Consequences"
msgstr "Ymmärrän seuraukset"
@ -452,9 +439,8 @@ msgid "Please finish the setup first"
msgstr "Viimeistele määritys ensin"
#: data/ui/welcome.blp:176
#, fuzzy
msgid "Start Using Gradience"
msgstr "Aloita Gradiencen käyttö"
msgstr "Aloita Gradiencen käyttäminen"
#: data/ui/welcome.blp:193
msgid "Next"
@ -505,7 +491,6 @@ msgid "GTK4 Widget Factory"
msgstr "GTK4:n widget-tehdas"
#: data/ui/window.blp:160 gradience/presets_manager_window.py:109
#, fuzzy
msgid "Built-In Presets"
msgstr "Sisäänrakennetut esiasetukset"
@ -547,19 +532,16 @@ msgid "Favourite Presets"
msgstr "Tallenna esiasetus"
#: gradience/main.py:534
#, fuzzy
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
#: gradience/main.py:545
#, fuzzy
msgid "Save Changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
#: gradience/main.py:603
#, fuzzy
msgid "Apply This Color Scheme?"
msgstr "Otetaanko tämä väriteema käyttöön?"
msgstr "Toteutetaanko tämä väriteema?"
#: gradience/main.py:605
msgid ""
@ -702,7 +684,6 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Liitännäiset"
#: gradience/plugins_list.py:99
#, fuzzy
msgid ""
"Plugins add additional features to Gradience, plugins are made by Gradience "
"community and can cause issues."
@ -711,7 +692,6 @@ msgstr ""
"tekemiä ja ne voivat aiheuttaa ongelmia."
#: gradience/plugins_list.py:111
#, fuzzy
msgid "No Plugins Found."
msgstr "Liitännäisiä ei löytynyt."
@ -742,9 +722,8 @@ msgid "Add new repository"
msgstr "Lisää uusi tietovarasto"
#: gradience/presets_manager_window.py:183
#, fuzzy
msgid "Add a repository to install additional presets."
msgstr "Lisää tietovarasto, josta on mahdollista asentaa lisää esiasetuksia"
msgstr "Lisää tietovarasto, josta on mahdollista asentaa lisää esiasetuksia."
#: gradience/presets_manager_window.py:190
msgid "Add"
@ -767,22 +746,20 @@ msgid "Built-in Presets"
msgstr "Sisäänrakennetut esiasetukset"
#: gradience/presets_manager_window.py:393
#, fuzzy
msgid ""
"See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
"Community</a> on Github for more presets."
msgstr ""
"Katso Githubista <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
"\">GradienceTeam/Community</a> saadaksesi lisää esiasetuksia"
"Katso Githubista <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">"
"GradienceTeam/Community</a> saadaksesi lisää esiasetuksia"
#: gradience/presets_manager_window.py:419
#, fuzzy
msgid ""
"No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
"Explore tab."
msgstr ""
"Esiasetusta ei löytynyt! Tuo esiasetus Tuo-painikkeella tai etsi "
"esiasetuksia Selaa-välilehdeltä"
"esiasetuksia Selaa-välilehdeltä."
#: gradience/repo_row.py:60
msgid "Repository removed"
@ -1048,7 +1025,6 @@ msgid "Background Image"
msgstr "Taustakuva"
#: gradience/window.py:157
#, fuzzy
msgid "Choose a File"
msgstr "Valitse tiedosto"