Gradience/po/az.po
Hosted Weblate 3ffae4d484
translate: update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/
2024-01-10 01:35:18 +00:00

1450 lines
37 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Gradience POT file
# Copyright (C) 2023 Gradience Team
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
# Gradience Team, 2023.
#
# Said Isazada <isazadasaid@gmail.com>, 2023.
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:03+0000\n"
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/"
"GradienceTeam/gradience/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
msgid "Gradience"
msgstr "Gradience"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:5
#: data/ui/welcome_window.blp:64
msgid "Change the look of Adwaita, with ease"
msgstr "Adwaitanın baxışını asanlıqla dəyiş"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:6
#: gradience/frontend/views/about_window.py:41
msgid "Gradience Team"
msgstr "Gradience Komandası"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:14
msgid ""
"Gradience is a tool for customizing Libadwaita applications and the adw-gtk3 "
"theme."
msgstr ""
"Gradience Libadwaita proqramlarını və adw-gtk3 temasını özəlləşdirmək üçün "
"alətdir."
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:15
msgid "The main features of Gradience include the following:"
msgstr "Gradiance-in əsas xüsussiyətlərinə bunlar daxildir:"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:17
msgid "🎨️ Changing any color of Adwaita theme"
msgstr "🎨️ Adwaita temasının hər hansı rəngini dəyiştirmə"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:18
msgid "🖼️ Applying Material 3 color scheme from wallpaper"
msgstr "🖼️ Oboydan Material 3 rəng sxemasını tətbiqləmə"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:19
#, fuzzy
msgid "🎁️ Usage of other users presets"
msgstr "🎁️ Digər istifadəçilərin ayarlarının işlənilməsi"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:20
msgid "⚙️ Changing advanced options with CSS"
msgstr "⚙️ CSS-lə qabaqcıl seçimləri dəyiştirmə"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:21
msgid "🧩️ Extending functionality using plugins"
msgstr "🧩️ Plaginlərlə funksionallığı genişlətmə"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:27
msgid "Screenshot of \"Colors\" Tab of Main UI"
msgstr "Əsas İstifadəçi İnterfeysinin \"Rənglər\" tabının ekran görüntüsü"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:32
msgid "Screenshot of \"Monet\" Tab of Main UI"
msgstr "Əsas İstifadəçi İnterfeysinin \"Monet\" tabının ekran görüntüsü"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:37
#, fuzzy
msgid "Screenshot of \"Advanced\" Tab of Main UI"
msgstr "Əsas İstifadəçi İnterfeysinin \"Qabaqcıl\" tabının ekran görüntüsü"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:42
msgid "Screenshot of \"Installed\" Tab of Preset Manager"
msgstr "Əsas İstifadəçi İnterfeysinin \"Yüklənilmiş\" tabının ekran görüntüsü"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:47
msgid "Screenshot of \"Explore\" Tab of Preset Manager"
msgstr "Əsas İstifadəçi İnterfeysinin \"Kəşf et\" tabının ekran görüntüsü"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
msgid "Select application types to theme:"
msgstr "Özəlləşdirməyə proqram növünü seçin:"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:17
msgid "Libadwaita and GTK 4 Applications"
msgstr "Libadwaita və GTK 4 Proqramları"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:21
msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme required)"
msgstr "GTK 3 Proqramları (adw-gtk3 teması lazımdır)"
#: data/ui/builtin_preset_row.blp:5
msgid "Made by @GradienceTeam"
msgstr "@GradienceTeam tərəfindən yaradılmışdır"
#: data/ui/builtin_preset_row.blp:12 data/ui/preset_row.blp:50
#: data/ui/window.blp:30
msgid "Apply Preset"
msgstr "Ayarı Tətbiqlə"
#: data/ui/custom_css_group.blp:5
#, fuzzy
#| msgid "Custom CSS"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Özəl CSS"
#: data/ui/custom_css_group.blp:6
msgid ""
"Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to "
"hardcode values like padding and margins, and using custom styles may cause "
"unintended breakage."
msgstr ""
#: data/ui/custom_css_group.blp:33
msgid "GTK 4"
msgstr ""
#: data/ui/custom_css_group.blp:33
msgid "GTK 3"
msgstr ""
#: data/ui/explore_preset_row.blp:23
msgid "Download and Apply"
msgstr ""
#: data/ui/explore_preset_row.blp:34
msgid "Download"
msgstr ""
#: data/ui/log_out_dialog.blp:5
msgid "Log out"
msgstr ""
#: data/ui/log_out_dialog.blp:6
msgid "Log out to allow changes to take effect."
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:5 data/ui/preferences_window.blp:113
msgid "Monet Engine"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:6
msgid "Generates a Material Design 3 palette by extracting colors of an image."
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:9
msgid "Monet Engine Options"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:10
msgid "Choose an image and modify generated Monet palette"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:16 data/ui/shell_theming_group.blp:27
#: data/ui/window.blp:29
msgid "Apply"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:17
msgid "Apply a palette"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:23
msgid "Background Image"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:33
msgid "Choose a File"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:42
msgid "Choose a Image File"
msgstr ""
#: data/ui/no_plugin_window.blp:5
msgid "Plugin Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/no_plugin_window.blp:15
msgid "No Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/no_plugin_window.blp:16
msgid "This plugin has no preferences."
msgstr ""
#: data/ui/option_row.blp:12
msgid "GTK 3 Support Warning"
msgstr ""
#: data/ui/option_row.blp:21
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: data/ui/option_row.blp:45 gradience/frontend/widgets/option_row.py:96
msgid "Show Hex"
msgstr ""
#: data/ui/plugin_row.blp:10
msgid "Toggle Plugin"
msgstr ""
#: data/ui/plugin_row.blp:33
msgid "Remove Plugin"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:5 data/ui/window.blp:128
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:11
msgid "General"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:15
msgid "Flatpak Applications"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:18
msgid "Theme sandboxed GTK 4 apps"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:19
msgid "Allow GTK 4 Flatpak apps of current user to access custom themes"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:28
msgid "Theme sandboxed GTK 4 apps (System)"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:29
msgid ""
"Allow GTK 4 Flatpak apps of all users to access custom themes "
"(Authentication required)"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:37
msgid "Theme sandboxed GTK 3 apps"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:38
msgid "Allow GTK 3 Flatpak apps of current user to access adw-gtk3 theme"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:47
msgid "Theme sandboxed GTK 3 apps (System)"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:48
msgid ""
"Allow GTK 3 Flatpak apps of all users to access adw-gtk3 theme "
"(Authentication required)"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:58
msgid "Preset Fetching"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:60
msgid "Use an alternative server for fetching presets"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:61
msgid "Use JSDelivr instead of directly fetching presets from GitHub"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:73
msgid "Custom Preset Repositories"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:76
msgid "Custom repository URL address"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:96
msgid "Theming"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:100
msgid "Theme Engines"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:101
msgid ""
"Theme Engines are the built-in theme generators for various customizable "
"programs/frameworks."
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:104 data/ui/shell_theming_group.blp:5
msgid "Shell Engine"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:105
msgid "Generates GNOME Shell theme based on current preset"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:114
msgid "Generates a Material Design 3 palette by extracting colors of an image"
msgstr ""
#: data/ui/preset_row.blp:65
msgid "Rename Preset"
msgstr ""
#: data/ui/preset_row.blp:80
msgid "Description"
msgstr ""
#: data/ui/preset_row.blp:81
msgid "This preset has no description."
msgstr ""
#: data/ui/preset_row.blp:93
msgid "No Badges"
msgstr ""
#: data/ui/preset_row.blp:102
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
#: data/ui/preset_row.blp:109
msgid "Remove preset"
msgstr ""
#: data/ui/preset_row.blp:110 data/ui/repo_row.blp:9
msgid "Remove Preset"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:5 data/ui/window.blp:65
msgid "Presets"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:31
msgid "Import"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:32
msgid "Import Preset File"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:38
msgid "Delete"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:44
msgid "Report Preset Issue"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:55 gradience/frontend/main.py:250
msgid "Open in File Manager"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:73
msgid "Installed"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:82
msgid "Explore"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:87
msgid "Search for presets"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:88
msgid ""
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
"Community\">GradienceTeam/Community</a>."
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:101
msgid "e.g. \"Pretty Purple\""
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:106
msgid "All"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:134
msgid "No Results Found"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:142
msgid "Offline"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:155
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:126
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:394
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:175
msgid "Import a Preset File (*.json)"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:180
msgid "All files"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:185
msgid "JSON file (*.json)"
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:5
msgid "Reset and Restore Theming"
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:6
msgid "Reset theming to default or restore previously applied preset."
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:9
msgid "GTK 4/Libadwaita Apps"
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:14 data/ui/reset_preset_group.blp:34
msgid "Restore Previous Preset"
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:21 data/ui/reset_preset_group.blp:41
msgid "Reset"
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:22 data/ui/reset_preset_group.blp:42
msgid "Reset Applied Preset"
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:29
msgid "GTK 3 Apps"
msgstr ""
#: data/ui/save_dialog.blp:5
msgid "Save preset as…"
msgstr ""
#: data/ui/save_dialog.blp:10
msgid "Preset Name"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:5
msgid "Share Preset"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:42 data/ui/welcome_window.blp:42
msgid "Previous"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:65
msgid "Share your preset"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:66
msgid "Share your preset with the world!"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:73
msgid "How it's work?"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:74
msgid ""
"Gradience use GitHub to share your preset. You need to create a GitHub "
"account and fork <a href='https://github.com/GradienceTeam/"
"Community'>GradienceTeam/Community</a>. Then, you can upload your preset, "
"make a pull request and share it with the world!"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:81 data/ui/welcome_window.blp:78
msgid "Warning"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:82
msgid ""
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
"developers."
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:86
msgid "I Understand The Consequences"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:97
msgid "Customize Adwaita Theme"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:98
msgid ""
"Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
"like adding custom CSS"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:104
msgid "Configure Gradience"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:105
msgid ""
"Install adw-gtk3 theme for legacy applications and configure system for "
"theming."
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:110
msgid "Legacy apps theming"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:115
msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy apps theming"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:120
msgid "System configuration"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:126
msgid "Configure system for theming, enables Flatpak theme override"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:136
msgid "Installing Themes"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:137
msgid "Please wait until theme will be installed."
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:143
msgid "Continue"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:162
msgid "Done"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:163
msgid "Now you can make your own presets or download some online."
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:168
msgid "Please finish the setup first"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:176 data/ui/welcome_window.blp:98
msgid "Start Using Gradience"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:193 data/ui/welcome_window.blp:113
msgid "Next"
msgstr ""
#: data/ui/shell_prefs_window.blp:5
msgid "Shell Engine Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/shell_prefs_window.blp:13
msgid "Shell theme colors"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:6
msgid ""
"Generates GNOME Shell theme based on current preset.\n"
"WARNING: Extensions that modify the Shell stylesheet may cause issues with "
"themes."
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:20
msgid "Shell Engine Options"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:21
msgid "Change the generated GNOME Shell theme"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:28
msgid "Apply Shell theme"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:37
msgid "Customize Shell Theme"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:43
msgid "Open Shell Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:49
msgid "Preset Variant"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:50
msgid "Select currently applied preset variant"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:62
msgid "Currently unavailable"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:73
msgid "Reset Theme"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:74
msgid "Reset applied theme"
msgstr ""
#: data/ui/theming_empty_group.blp:5
msgid "No Theme Engines"
msgstr ""
#: data/ui/theming_empty_group.blp:6
msgid ""
"Theme Engines extend the functionality of Gradience. They can be enabled in "
"the Preferences."
msgstr ""
#: data/ui/theming_empty_group.blp:9
msgid "Open Preferences to manage Theme Engines"
msgstr ""
#: data/ui/theming_empty_group.blp:14 data/ui/theming_empty_group.blp:15
msgid "Open Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:5 data/ui/welcome_window.blp:63
msgid "Welcome to Gradience"
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:70
msgid "What's new in 0.8.0"
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:71
msgid ""
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
"Gradience works internally"
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:79
msgid ""
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
"developers"
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:83
msgid "Agree and Continue"
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:93
#, fuzzy
#| msgid "AdwCustomizer"
msgid "Customize Adwaita"
msgstr "AdwCustomizer"
#: data/ui/welcome_window.blp:94
msgid ""
"Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
"like adding custom styles"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:37 gradience/frontend/main.py:422
msgid "Save Preset"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:46
msgid "Show Preview Window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:57
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:66
msgid "Presets Menu"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:73
msgid "CSS Errors"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:88
msgid "_Colors"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:97
msgid "_Theming"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:106
msgid "_Advanced"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:133
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:138
msgid "About Gradience"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:146
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:114
msgid "Built-In Presets"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:167
msgid "Manage Presets"
msgstr ""
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:71
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:93
msgid "Failed to save override"
msgstr ""
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:186
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:228
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:306
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:366
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:448
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:509
msgid "Unexpected file error occurred"
msgstr ""
#: gradience/frontend/dialogs/app_type_dialog.py:47
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:62
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:39
#, python-brace-format
msgid ""
"Saving preset to \n"
" <small><i><tt>{0}</tt></i></small>. \n"
" If that preset already exists, it will be overwritten."
msgstr ""
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:65
msgid "Discard"
msgstr ""
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:70
msgid "_Save"
msgstr ""
#: gradience/frontend/dialogs/unsupported_shell_dialog.py:40
msgid "Unsupported Shell Version ({get_full_shell_version()})"
msgstr ""
#: gradience/frontend/dialogs/unsupported_shell_dialog.py:41
msgid ""
"The Shell version you are using is not supported by Gradience. Please "
"upgrade to a newer version of GNOME."
msgstr ""
#: gradience/frontend/dialogs/unsupported_shell_dialog.py:43
msgid "OK"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:203
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:339
msgid "Failed to load list of presets"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:236
msgid "No presets found"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:259
msgid "Favorite Presets"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:412
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:421
msgid "Save"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:511
msgid "Apply This Color Scheme?"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:513
msgid ""
"Warning: any custom CSS files for those app types will be irreversibly "
"overwritten!"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:517
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:543
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:594
msgid "Preset saved"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:611
msgid "Preset has been set. Log out to apply changes."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:23
msgid "Accent Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:25
msgid ""
"These colors are used across many different widgets, often to indicate that "
"a widget is important, interactive, or currently active."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:32
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:63
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:94
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:125
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:156
msgid "Standalone Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:34
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:65
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:96
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:127
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:158
msgid ""
"The standalone colors are similar to the background ones, but provide better "
"contrast when used as foreground color on top of a neutral background - for "
"example, colorful text in a window."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:43
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:74
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:105
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:136
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:167
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:184
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:204
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:225
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:284
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:327
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:367
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:394
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:411
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:428
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:48
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:79
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:110
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:141
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:172
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:189
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:209
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:230
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:289
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:332
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:372
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:399
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:416
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:433
msgid "Foreground Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:55
msgid "Destructive Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:57
msgid ""
"These colors are used to indicate dangerous actions, such as deleting a file."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:86
msgid "Success Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:88
msgid ""
"These colors are used across many different widgets, to indicate success or "
"a high level."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:117
msgid "Warning Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:119
msgid ""
"These colors are used across many different widgets, to indicate warning or "
"a low level."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:148
msgid "Error Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:150
msgid ""
"These colors are used across many different widgets, to indicate a failure."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:179
msgid "Window Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:180
msgid "These colors are used primarily for windows."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:196
msgid "View Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:198
msgid ""
"These colors are used across many different widgets, such as text views and "
"entries."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:216
msgid "Header Bar Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:218
msgid ""
"These colors are used for header bars, as well as widgets that are meant to "
"be visually attached to it, such as search bars or tab bars."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:235
msgid "Border Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:237
msgid ""
"The border color has the same default value as a foreground color, but "
"doesn't change along with it. This can be useful if a light window has a "
"dark header bar with light text; in this case it may be desirable to keep "
"the border dark. This variable is only used for vertical borders - for "
"example, separators between the two header bars in a split header bar layout."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:250
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:294
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:337
msgid "Backdrop Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:252
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:296
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:339
msgid ""
"The backdrop color is used instead of the background color when the window "
"is not focused. By default it's an alias of the window's background color "
"and changes together with it. When changing this variable, make sure to set "
"it to a value matching your header bar background color."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:263
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:307
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:350
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:377
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:438
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:455
msgid "Shade Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:265
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:309
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:352
msgid ""
"The shade color is used to provide a dark border for header bars and similar "
"widgets that separates them from the main window."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:275
msgid "Sidebar Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:277
msgid ""
"These colors are used for sidebars, generally attached to the left or right "
"sides of a window. They are used by AdwNavigationSplitView and "
"AdwOverlaySplitView when they are not collapsed."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:319
msgid "Secondary Sidebar Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:321
msgid ""
"These colors are used for middle panes in triple-pane layouts, created via "
"nesting two split views within one another."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:362
msgid "Card Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:363
msgid "These colors are used for cards and boxed lists."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:379
msgid ""
"The shade color is used for shadows that are used by cards to separate "
"themselves from the window background, as well as for row dividers in the "
"cards."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:389
msgid "Thumbnail Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:390
msgid "These colors are used for Tab Overview thumbnails."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:406
msgid "Dialog Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:407
msgid "These colors are used for message dialogs."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:423
msgid "Popover Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:424
msgid "These colors are used for popovers."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:440
msgid ""
"The shade color is used for scroll undershoot styles within popovers, as "
"well as transitions in AdwNavigationView, AdwOverlaySplitView, AdwLeaflet "
"and AdwFlap."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:450
msgid "Miscellaneous Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:451
msgid "Colors that don't fit in any particular group."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:457
msgid ""
"The shade color is used by inline tab bars, as well as the transitions in "
"leaflets and flaps, and info bar borders."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:465
msgid "Scrollbar Outline Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:467
msgid ""
"The scrollbar outline color is used by scrollbars to ensure that overlay "
"scrollbars are visible regardless of the content color."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:477
msgid "Blue"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:478
msgid "Green"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:479
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:480
msgid "Orange"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:481
msgid "Red"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:482
msgid "Purple"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:483
msgid "Brown"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:484
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:95
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:73
msgid "Light"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:485
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:96
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:72
msgid "Dark"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/shell_schema.py:24
msgid "Base Background Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/shell_schema.py:29
msgid "Base Foreground Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/shell_schema.py:34
msgid "Overview Background Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/shell_schema.py:39
msgid "Accent Background Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/shell_schema.py:44
msgid "Accent Foreground Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/shell_schema.py:61
msgid "OSD Foreground Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/about_window.py:27
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/about_window.py:56
msgid "Copyright © 2022-2023 Gradience Team"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/about_window.py:63
msgid "Plugins by"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/about_window.py:65
msgid ""
"Contributors on GitHub https://github.com/GradienceTeam/Plugins/graphs/"
"contributors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/about_window.py:69
msgid "Presets by"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/about_window.py:71
msgid ""
"Contributors on GitHub https://github.com/GradienceTeam/Community/graphs/"
"contributors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/main_window.py:204
msgid "Palette Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/main_window.py:207
msgid ""
"Named palette colors used by some applications. Default colors follow the <a "
"href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette.html\">GNOME Human "
"Interface Guidelines</a>."
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/plugins_list.py:89
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/plugins_list.py:92
msgid ""
"Plugins add additional features to Gradience, plugins are made by Gradience "
"community and can cause issues."
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/plugins_list.py:104
msgid "No Plugins Found."
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:119
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:355
msgid "User Presets"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:194
msgid "Add new repository"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:195
msgid "Add a repository to install additional presets."
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:201
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:143
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:202
msgid "Add"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:298
msgid "Preset already exists"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:310
msgid "Preset imported"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:313
msgid "Unsupported file format, must be .json"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:348
msgid "Built-in Presets"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:358
msgid ""
"See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
"Community</a> on Github for more presets."
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:384
msgid ""
"No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
"Explore tab."
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/welcome_window.py:79
msgid "Thanks for updating Gradience!"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/explore_preset_row.py:68
#: gradience/frontend/widgets/explore_preset_row.py:94
msgid "Preset could not be downloaded"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/explore_preset_row.py:82
#: gradience/frontend/widgets/explore_preset_row.py:98
msgid "Preset downloaded"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:65
msgid "Palette"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:91
msgid "Style"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:94
msgid "Auto"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:131
msgid "Failed to generate Monet palette"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:136
msgid "Palette generated"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:141
msgid "Select an image first"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:52
msgid "This option is only partially supported by adw-gtk3."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:57
msgid "This option is not supported by adw-gtk3."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:96
msgid "Show Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:118
msgid "Not a color, see text value"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/plugin_row.py:85
msgid "Unable to remove"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/plugin_row.py:86
msgid "This is a system plugin, and cannot be removed."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/plugin_row.py:88
msgid "Close"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:85
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:144
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:88
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:140
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:160
msgid "Preset removed"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:161
msgid "Undo"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:176
msgid "Pending Deletion"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:190
msgid "Unable to delete preset"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/repo_row.py:60
msgid "Repository removed"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:55
msgid "Unable to restore GTK 4 backup"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:59
msgid "GTK 4 preset has been restored. Log out to apply changes."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:69
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:98
msgid "Unable to delete current preset"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:73
msgid "GTK 4 theme has been reset. Log out to apply changes."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:84
msgid "Unable to restore GTK 3 backup"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:88
msgid "GTK 3 preset has been restored. Log out to apply changes."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:102
msgid "GTK 3 theme has been reset. Log out to apply changes."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:94
msgid "An unexpected error occurred while loading variable colors."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:118
msgid "GNOME Shell Missing"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:119
msgid ""
"Shell Engine is designed to work only on systems running GNOME. You can "
"still generate themes on other desktop environments, but it won't have any "
"affect on them."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:121
msgid "Disable Engine"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:122
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:133
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:145
msgid "Continue Anyway"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:129
msgid "User Themes Extension Missing"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:130
msgid ""
"Gradience requires the User Themes extension installed to apply the Shell "
"theme. You can still generate a theme, but you won't be able to apply it "
"without this extension."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:132
msgid "Install Extension"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:140
msgid "User Themes Extension Disabled"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:141
msgid ""
"The User Themes extension is currently disabled on your system. Please "
"enable it to apply the theme."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:181
msgid "An error occurred while generating a Shell theme."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:188
msgid "Shell theme applied successfully."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:217
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:222
msgid "Failed to load extension's install link."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:241
msgid "Shell theme successfully reset."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Apply Preset"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Save Preset"
#~ msgstr "Ayarı Tətbiqlə"