Gradience/po/az.po
Said Isazada ef7f7a3880
translate: translated using Weblate (Azerbaijani)
Currently translated at 6.3% (19 of 298 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/az/
2023-08-08 02:45:46 +02:00

1379 lines
35 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Gradience POT file
# Copyright (C) 2023 Gradience Team
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
# Gradience Team, 2023.
#
# Said Isazada <isazadasaid@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Said Isazada <isazadasaid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/"
"GradienceTeam/gradience/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
msgid "Gradience"
msgstr "Gradience"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:5
#: data/ui/welcome_window.blp:64
msgid "Change the look of Adwaita, with ease"
msgstr "Adwaitanın baxışını asanlıqla dəyiş"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:6
#: gradience/frontend/views/about_window.py:41
msgid "Gradience Team"
msgstr "Gradience Komandası"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:14
msgid ""
"Gradience is a tool for customizing Libadwaita applications and the adw-gtk3 "
"theme."
msgstr ""
"Gradience Libadwaita proqramlarını və adw-gtk3 temasını özəlləşdirmək üçün "
"alətdir."
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:15
msgid "The main features of Gradience include the following:"
msgstr "Gradiance-in əsas xüsussiyətlərinə bunlar daxildir:"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:17
msgid "🎨️ Changing any color of Adwaita theme"
msgstr "🎨️ Adwaita temasının hər hansı rəngini dəyiştirmə"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:18
msgid "🖼️ Applying Material 3 color scheme from wallpaper"
msgstr "🖼️ Oboydan Material 3 rəng sxemasını tətbiqləmə"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:19
#, fuzzy
msgid "🎁️ Usage of other users presets"
msgstr "🎁️ Digər istifadəçilərin ayarlarının işlənilməsi"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:20
msgid "⚙️ Changing advanced options with CSS"
msgstr "⚙️ CSS-lə qabaqcıl seçimləri dəyiştirmə"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:21
msgid "🧩️ Extending functionality using plugins"
msgstr "🧩️ Plaginlərlə funksionallığı genişlətmə"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:27
msgid "Screenshot of \"Colors\" Tab of Main UI"
msgstr "Əsas İstifadəçi İnterfeysinin \"Rənglər\" tabının ekran görüntüsü"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:32
msgid "Screenshot of \"Monet\" Tab of Main UI"
msgstr "Əsas İstifadəçi İnterfeysinin \"Monet\" tabının ekran görüntüsü"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:37
#, fuzzy
msgid "Screenshot of \"Advanced\" Tab of Main UI"
msgstr "Əsas İstifadəçi İnterfeysinin \"Qabaqcıl\" tabının ekran görüntüsü"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:42
msgid "Screenshot of \"Installed\" Tab of Preset Manager"
msgstr "Əsas İstifadəçi İnterfeysinin \"Yüklənilmiş\" tabının ekran görüntüsü"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:47
msgid "Screenshot of \"Explore\" Tab of Preset Manager"
msgstr "Əsas İstifadəçi İnterfeysinin \"Kəşf et\" tabının ekran görüntüsü"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
msgid "Select application types to theme:"
msgstr "Özəlləşdirməyə proqram növünü seçin:"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:17 data/ui/reset_preset_group.blp:9
msgid "Libadwaita and GTK 4 Applications"
msgstr "Libadwaita və GTK 4 Proqramları"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:21
msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme required)"
msgstr "GTK 3 Proqramları (adw-gtk3 teması lazımdır)"
#: data/ui/builtin_preset_row.blp:5
msgid "Made by @GradienceTeam"
msgstr "@GradienceTeam tərəfindən yaradılmışdır"
#: data/ui/builtin_preset_row.blp:12 data/ui/preset_row.blp:50
#: data/ui/window.blp:30
msgid "Apply Preset"
msgstr "Ayarı Tətbiqlə"
#: data/ui/custom_css_group.blp:5
msgid "Custom CSS"
msgstr "Özəl CSS"
#: data/ui/custom_css_group.blp:6
msgid ""
"Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to "
"hardcode values like padding and margins, and using custom CSS may cause "
"unintended breakage."
msgstr ""
#: data/ui/custom_css_group.blp:33
msgid "GTK 4"
msgstr ""
#: data/ui/custom_css_group.blp:33
msgid "GTK 3"
msgstr ""
#: data/ui/explore_preset_row.blp:23
msgid "Download and Apply"
msgstr ""
#: data/ui/explore_preset_row.blp:34
msgid "Download Only"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:5 data/ui/preferences_window.blp:113
msgid "Monet Engine"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:6
msgid "Monet Engine generates a Material You color palette from an image."
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:9
msgid "Monet Engine Options"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:10
msgid "Choose an image and modify generated Monet palette"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:16 data/ui/shell_theming_group.blp:16
#: data/ui/window.blp:29
msgid "Apply"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:17
msgid "Apply a palette"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:23
msgid "Select an Image"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:33
msgid "Choose a File"
msgstr ""
#: data/ui/monet_theming_group.blp:42
msgid "Choose a Image File"
msgstr ""
#: data/ui/log_out_dialog.blp:5
msgid "Log out"
msgstr ""
#: data/ui/log_out_dialog.blp:6
msgid "Log out to allow changes to take effect."
msgstr ""
#: data/ui/no_plugin_window.blp:5
msgid "Plugin Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/no_plugin_window.blp:15
msgid "No Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/no_plugin_window.blp:16
msgid "This plugin has no preferences."
msgstr ""
#: data/ui/option_row.blp:12
msgid "GTK 3 Support Warning"
msgstr ""
#: data/ui/option_row.blp:21
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: data/ui/option_row.blp:45 gradience/frontend/widgets/option_row.py:96
msgid "Show Hex"
msgstr ""
#: data/ui/plugin_row.blp:10
msgid "Toggle Plugin"
msgstr ""
#: data/ui/plugin_row.blp:18 data/ui/preferences_window.blp:5
#: data/ui/window.blp:128
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/plugin_row.blp:30
msgid "Remove Plugin"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:11
msgid "General"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:15
msgid "Flatpak Applications"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:18
msgid "Allow GTK 4 Theming"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:19
msgid ""
"Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 4 Flatpak apps to "
"access custom themes."
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:28
msgid "Allow GTK 4 Theming (System)"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:29
msgid ""
"Override Flatpak permissions for all users to allow GTK 4 Flatpak apps to "
"access custom themes. (Requires root access)"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:37
msgid "Allow GTK 3 Theming"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:38
msgid ""
"Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 3 Flatpak apps to "
"access adw-gtk3 theme."
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:47
msgid "Allow GTK 3 Theming (System)"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:48
msgid ""
"Override Flatpak permissions for all users to allow GTK 3 Flatpak apps to "
"access adw-gtk3 theme. (Requires root access)"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:58
msgid "Preset Fetching"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:60
msgid "Use an alternative server for downloading presets"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:61
msgid "JSDelivr will be used instead of direct preset fetching from GitHub"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:73
msgid "Custom Preset Repositories"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:76
msgid "Custom repository URL address"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:96
msgid "Theming"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:100
msgid "Theme Engines"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:101
msgid ""
"Theme Engines are the built-in theme generators for various customizable "
"programs/frameworks."
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:104 data/ui/shell_theming_group.blp:5
msgid "Shell Engine"
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:105
msgid ""
"Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on a currently "
"chosen preset."
msgstr ""
#: data/ui/preferences_window.blp:114
msgid ""
"Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the image's "
"colors."
msgstr ""
#: data/ui/preset_row.blp:65
msgid "Rename Preset"
msgstr ""
#: data/ui/preset_row.blp:80
msgid "Description"
msgstr ""
#: data/ui/preset_row.blp:81
msgid "This preset has no description."
msgstr ""
#: data/ui/preset_row.blp:93
msgid "No Badges"
msgstr ""
#: data/ui/preset_row.blp:102 data/ui/presets_manager_window.blp:44
msgid "Report Preset Issue"
msgstr ""
#: data/ui/preset_row.blp:109
msgid "Remove preset"
msgstr ""
#: data/ui/preset_row.blp:110
msgid "Remove Preset"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:5 data/ui/window.blp:56
msgid "Presets"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:31
msgid "Import"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:32
msgid "Import Preset File"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:38
msgid "Delete"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:55 gradience/frontend/main.py:251
msgid "Open in File Manager"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:73
msgid "Installed"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:82
msgid "Explore"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:87
msgid "Search for presets"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:88
msgid ""
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
"Community\">GradienceTeam/Community</a>."
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:101
msgid "e.g. \"Pretty Purple\""
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:106
msgid "All"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:134
msgid "No Results Found"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:142
msgid "Offline"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:155
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:126
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:394
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:175
msgid "Import a Preset File (*.json)"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:180
msgid "All files"
msgstr ""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:185
msgid "JSON file (*.json)"
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:5
msgid "Reset and Restore Presets"
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:6
msgid "Reset a currently applied preset or restore the previous one."
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:14 data/ui/reset_preset_group.blp:34
msgid "Restore Previous Preset"
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:21 data/ui/reset_preset_group.blp:41
msgid "Reset"
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:22 data/ui/reset_preset_group.blp:42
msgid "Reset Applied Preset"
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:29
msgid "GTK 3 Applications"
msgstr ""
#: data/ui/save_dialog.blp:5
msgid "Save preset as…"
msgstr ""
#: data/ui/save_dialog.blp:10
msgid "Preset Name"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:5
msgid "Share Preset"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:42 data/ui/welcome_window.blp:42
msgid "Previous"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:65
msgid "Share your preset"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:66
msgid "Share your preset with the world!"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:73
msgid "How it's work?"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:74
msgid ""
"Gradience use GitHub to share your preset. You need to create a GitHub "
"account and fork <a href='https://github.com/GradienceTeam/"
"Community'>GradienceTeam/Community</a>. Then, you can upload your preset, "
"make a pull request and share it with the world!"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:81 data/ui/welcome_window.blp:79
msgid "Warning"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:82 data/ui/welcome_window.blp:80
msgid ""
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
"developers."
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:86
msgid "I Understand The Consequences"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:97 data/ui/welcome_window.blp:95
msgid "Customize Adwaita Theme"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:98
msgid ""
"Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
"like adding custom CSS"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:104 data/ui/welcome_window.blp:102
msgid "Configure Gradience"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:105 data/ui/welcome_window.blp:103
msgid ""
"Install adw-gtk3 theme for legacy applications and configure system for "
"theming."
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:110
msgid "Legacy apps theming"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:115
msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy apps theming"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:120
msgid "System configuration"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:126 data/ui/welcome_window.blp:124
msgid "Configure system for theming, enables Flatpak theme override"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:136
msgid "Installing Themes"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:137 data/ui/welcome_window.blp:135
msgid "Please wait until theme will be installed."
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:143 data/ui/welcome_window.blp:141
msgid "Continue"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:162 data/ui/welcome_window.blp:160
msgid "Done"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:163 data/ui/welcome_window.blp:161
msgid "Now you can make your own presets or download some online."
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:168 data/ui/welcome_window.blp:166
msgid "Please finish the setup first"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:176 data/ui/welcome_window.blp:174
msgid "Start Using Gradience"
msgstr ""
#: data/ui/share_window.blp:193 data/ui/welcome_window.blp:191
msgid "Next"
msgstr ""
#: data/ui/shell_prefs_window.blp:5
msgid "Shell Engine Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/shell_prefs_window.blp:13
msgid "Custom Shell Colors"
msgstr ""
#: data/ui/shell_prefs_window.blp:14
msgid "Customize Shell theme colors."
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:6
msgid ""
"Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on the currently "
"selected preset.\n"
"WARNING: Extensions that modify the Shell stylesheet may cause issues with "
"themes."
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:9
msgid "Shell Engine Options"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:10
msgid "Change the generated GNOME Shell theme"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:17
msgid "Apply Shell theme"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:23
msgid "Customize Shell Theme"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:29
msgid "Open Shell Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:35
msgid "Preset Variant"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:36
msgid "Select currently applied preset variant"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:48
msgid "Currently unavailable"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:56
msgid "Reset Theme"
msgstr ""
#: data/ui/shell_theming_group.blp:57
msgid "Reset applied theme"
msgstr ""
#: data/ui/theming_empty_group.blp:5
msgid "No Theme Engines"
msgstr ""
#: data/ui/theming_empty_group.blp:6
msgid ""
"Theme Engines extend the functionality of Gradience. They can be enabled in "
"the Preferences."
msgstr ""
#: data/ui/theming_empty_group.blp:9
msgid "Open Preferences to manage Theme Engines"
msgstr ""
#: data/ui/theming_empty_group.blp:14 data/ui/theming_empty_group.blp:15
msgid "Open Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:5 data/ui/welcome_window.blp:63
msgid "Welcome to Gradience"
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:71
msgid "What's new in 0.8.0"
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:72
msgid ""
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
"Gradience works internally."
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:84
msgid "Agree and Continue"
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:96
msgid ""
"Change colors of windows, buttons, lists and more; with advanced features "
"like adding custom CSS."
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:108
msgid "Legacy Apps Theming"
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:113
msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy app theming"
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:118
msgid "System Configuration"
msgstr ""
#: data/ui/welcome_window.blp:134
msgid "Installing adw-gtk3"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:37
msgid "Show Preview Window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:48
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:57
msgid "Presets Menu"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:64
msgid "Save Preset"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:73
msgid "CSS Errors"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:88
msgid "_Colors"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:97
msgid "_Theming"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:106
msgid "_Advanced"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:133
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:138
msgid "About Gradience"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:146
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:114
msgid "Built-In Presets"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:167
msgid "Manage Presets"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:23
msgid "Accent Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:25
msgid ""
"These colors are used across many different widgets, often to indicate that "
"a widget is important, interactive, or currently active."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:32
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:63
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:94
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:125
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:156
msgid "Standalone Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:34
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:65
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:96
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:127
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:158
msgid ""
"The standalone colors are similar to the background ones, but provide better "
"contrast when used as foreground color on top of a neutral background - for "
"example, colorful text in a window."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:43
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:74
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:105
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:136
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:167
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:184
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:204
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:225
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:280
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:307
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:324
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:341
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:48
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:79
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:110
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:141
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:172
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:189
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:209
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:230
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:285
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:312
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:329
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:346
msgid "Foreground Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:55
msgid "Destructive Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:57
msgid ""
"These colors are used to indicate dangerous actions, such as deleting a file."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:86
msgid "Success Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:88
msgid ""
"These colors are used across many different widgets, to indicate success or "
"a high level."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:117
msgid "Warning Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:119
msgid ""
"These colors are used across many different widgets, to indicate warning or "
"a low level."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:148
msgid "Error Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:150
msgid ""
"These colors are used across many different widgets, to indicate a failure."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:179
msgid "Window Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:180
msgid "These colors are used primarily for windows."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:196
msgid "View Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:198
msgid ""
"These colors are used across many different widgets, such as text views and "
"entries."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:216
msgid "Header Bar Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:218
msgid ""
"These colors are used for header bars, as well as widgets that are meant to "
"be visually attached to it, such as search bars or tab bars."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:235
msgid "Border Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:237
msgid ""
"The border color has the same default value as a foreground color, but "
"doesn't change along with it. This can be useful if a light window has a "
"dark header bar with light text; in this case it may be desirable to keep "
"the border dark. This variable is only used for vertical borders - for "
"example, separators between the two header bars in a split header bar layout."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:250
msgid "Backdrop Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:252
msgid ""
"The backdrop color is used instead of the background color when the window "
"is not focused. By default it's an alias of the window's background color "
"and changes together with it. When changing this variable, make sure to set "
"it to a value matching your header bar background color."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:263
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:290
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:358
msgid "Shade Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:265
msgid ""
"The shade color is used to provide a dark border for header bars and similar "
"widgets that separates them from the main window."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:275
msgid "Card Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:276
msgid "These colors are used for cards and boxed lists."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:292
msgid ""
"The shade color is used for shadows that are used by cards to separate "
"themselves from the window background, as well as for row dividers in the "
"cards."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:302
msgid "Thumbnail Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:303
msgid "These colors are used for Tab Overview thumbnails."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:319
msgid "Dialog Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:320
msgid "These colors are used for message dialogs."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:336
msgid "Popover Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:337
msgid "These colors are used for popovers."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:353
msgid "Miscellaneous Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:354
msgid "Colors that don't fit in any particular group."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:360
msgid ""
"The shade color is used by inline tab bars, as well as the transitions in "
"leaflets and flaps, and info bar borders."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:368
msgid "Scrollbar Outline Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:370
msgid ""
"The scrollbar outline color is used by scrollbars to ensure that overlay "
"scrollbars are visible regardless of the content color."
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:380
msgid "Blue"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:381
msgid "Green"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:382
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:383
msgid "Orange"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:384
msgid "Red"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:385
msgid "Purple"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:386
msgid "Brown"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:387
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:95
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:73
msgid "Light"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:388
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:96
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:72
msgid "Dark"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/shell_schema.py:24
msgid "Base Background Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/shell_schema.py:29
msgid "Base Foreground Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/shell_schema.py:34
msgid "Overview Background Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/shell_schema.py:39
msgid "Accent Background Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/shell_schema.py:44
msgid "Accent Foreground Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/shell_schema.py:61
msgid "OSD Foreground Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/dialogs/app_type_dialog.py:47
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:62
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: gradience/frontend/dialogs/log_out_dialog.py:41
#: gradience/frontend/dialogs/unsupported_shell_dialog.py:43
msgid "OK"
msgstr ""
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:39
#, python-brace-format
msgid ""
"Saving preset to <tt>{0}</tt>. If that preset already exists, it will be "
"overwritten."
msgstr ""
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:65
msgid "Discard"
msgstr ""
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:70
msgid "_Save"
msgstr ""
#: gradience/frontend/dialogs/unsupported_shell_dialog.py:40
msgid "Unsupported Shell Version ({get_full_shell_version()})"
msgstr ""
#: gradience/frontend/dialogs/unsupported_shell_dialog.py:41
msgid ""
"The Shell version you are using is not supported by Gradience. Please "
"upgrade to a newer version of GNOME."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/explore_preset_row.py:68
#: gradience/frontend/widgets/explore_preset_row.py:94
msgid "Preset could not be downloaded"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/explore_preset_row.py:82
#: gradience/frontend/widgets/explore_preset_row.py:98
msgid "Preset downloaded"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:65
msgid "Monet Palette"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:91
msgid "Theme"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:94
msgid "Auto"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:131
msgid "Failed to generate Monet palette"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:136
msgid "Palette generated"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:141
msgid "Select an image first"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:52
msgid "This option is only partially supported by adw-gtk3."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:57
msgid "This option is not supported by adw-gtk3."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:96
msgid "Show Color"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:118
msgid "Not a color, see text value"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/plugin_row.py:85
msgid "Unable to remove"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/plugin_row.py:86
msgid "This is a system plugin, and cannot be removed."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/plugin_row.py:88
msgid "Close"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:85
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:144
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:88
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:140
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:160
msgid "Preset removed"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:161
msgid "Undo"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:176
msgid "Pending Deletion"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/preset_row.py:190
msgid "Unable to delete preset"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/repo_row.py:60
msgid "Repository removed"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:57
msgid "Unable to restore GTK 4 backup"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:69
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:94
msgid "Unable to delete current preset"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:82
msgid "Unable to restore GTK 3 backup"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:94
msgid "An unexpected error occurred while loading variable colors."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:118
msgid "GNOME Shell Missing"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:119
msgid ""
"Shell Engine is designed to work only on systems running GNOME. You can "
"still generate themes on other desktop environments, but it won't have any "
"affect on them."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:121
msgid "Disable Engine"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:122
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:133
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:145
msgid "Continue Anyway"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:129
msgid "User Themes Extension Missing"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:130
msgid ""
"Gradience requires the User Themes extension installed to apply the Shell "
"theme. You can still generate a theme, but you won't be able to apply it "
"without this extension."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:132
msgid "Install Extension"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:140
msgid "User Themes Extension Disabled"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:141
msgid ""
"The User Themes extension is currently disabled on your system. Please "
"enable it to apply the theme."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:143
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:201
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:181
msgid "An error occurred while generating a Shell theme."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:188
msgid "Shell theme applied successfully."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:217
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:222
msgid "Failed to load extension's install link."
msgstr ""
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:241
msgid "Shell theme successfully reset."
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/about_window.py:27
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/about_window.py:56
msgid "Copyright © 2022-2023 Gradience Team"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/about_window.py:63
msgid "Plugins by"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/about_window.py:65
msgid ""
"Contributors on GitHub https://github.com/GradienceTeam/Plugins/graphs/"
"contributors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/about_window.py:69
msgid "Presets by"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/about_window.py:71
msgid ""
"Contributors on GitHub https://github.com/GradienceTeam/Community/graphs/"
"contributors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/main_window.py:204
msgid "Palette Colors"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/main_window.py:207
msgid ""
"Named palette colors used by some applications. Default colors follow the <a "
"href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette.html\">GNOME Human "
"Interface Guidelines</a>."
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/plugins_list.py:89
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/plugins_list.py:92
msgid ""
"Plugins add additional features to Gradience, plugins are made by Gradience "
"community and can cause issues."
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/plugins_list.py:104
msgid "No Plugins Found."
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:119
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:355
msgid "User Presets"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:194
msgid "Add new repository"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:195
msgid "Add a repository to install additional presets."
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:202
msgid "Add"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:298
msgid "Preset already exists"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:310
msgid "Preset imported"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:313
msgid "Unsupported file format, must be .json"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:339
#: gradience/frontend/main.py:204
msgid "Failed to load list of presets"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:348
msgid "Built-in Presets"
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:358
msgid ""
"See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
"Community</a> on Github for more presets."
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:384
msgid ""
"No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
"Explore tab."
msgstr ""
#: gradience/frontend/views/welcome_window.py:89
msgid "Thanks for updating Gradience!"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:237
msgid "No presets found"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:260
msgid "Favorite Presets"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:417
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:429
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:519
msgid "Apply This Color Scheme?"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:521
msgid ""
"Warning: any custom CSS files for those app types will be irreversibly "
"overwritten!"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:525
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:551
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:602
msgid "Preset saved"
msgstr ""
#: gradience/frontend/main.py:619
msgid "Preset set successfully"
msgstr ""