mirror of
https://github.com/GradienceTeam/Gradience.git
synced 2024-10-06 01:27:54 +00:00
418 lines
9.5 KiB
Text
418 lines
9.5 KiB
Text
# Adwaita Manager POT file
|
|
# Copyright (C) 2022 Adwaita Manager Team
|
|
# This file is distributed under the MIT/X11 license.
|
|
# Adwaita Manager Team, 2022.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-01 20:11+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: data/com.github.ArtyIF.AdwCustomizer.desktop.in:3 src/ui/window.blp:5
|
|
#: src/main.py:342
|
|
msgid "Adwaita Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.ArtyIF.AdwCustomizer.appdata.xml.in:7
|
|
msgid "Change the look of Adwaita, with ease"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/app_type_dialog.blp:10
|
|
msgid "Select app types you want to affect:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/app_type_dialog.blp:13
|
|
msgid "Libadwaita and GTK 4 apps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/app_type_dialog.blp:17
|
|
msgid "GTK 3 apps (adw-gtk3 theme required)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/custom_css_group.blp:5
|
|
msgid "Custom CSS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/custom_css_group.blp:6
|
|
msgid ""
|
|
"Changing this may break some programs. Keep in mind that Libadwaita was made "
|
|
"so that applications could hardcode values like paddings and margins (like "
|
|
"in case of the Custom CSS code field itself, which uses 12px padding). Only "
|
|
"GTK 4 CSS will be previewed here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/custom_css_group.blp:29
|
|
msgid "GTK 4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/custom_css_group.blp:29
|
|
msgid "GTK 3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/option.blp:10
|
|
msgid "GTK 3 Support Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/option.blp:18
|
|
msgid "Explanation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/option.blp:43
|
|
msgid "Toggle Text Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/window.blp:13 src/main.py:262
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/window.blp:21
|
|
msgid "Save Preset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/window.blp:28
|
|
msgid "Presets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/window.blp:50
|
|
msgid "Built-in Presets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/window.blp:65
|
|
msgid "Reset Applied Color Scheme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui/window.blp:66
|
|
msgid "About Adwaita Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app_type_dialog.py:43 src/main.py:281
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:106
|
|
msgid "Palette Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:107
|
|
msgid ""
|
|
"Named palette colors used by some applications. Default colors follow the <a "
|
|
"href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette.html\">GNOME Human "
|
|
"Interface Guidelines</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:158
|
|
msgid "Failed to load preset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:174
|
|
msgid "Open in File Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:177
|
|
msgid "User Defined Presets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:260
|
|
msgid "Apply this color scheme?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:261
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: any custom CSS files for those app types will be irreversibly "
|
|
"overwritten!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:268
|
|
msgid "Reset applied color scheme?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:269
|
|
msgid "Make sure you have the current settings saved as a preset."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:270
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:277
|
|
msgid "Save preset as..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:278 src/main.py:291 src/main.py:294
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid ""
|
|
"Saving preset to <tt>{0}</tt>. If that preset already exists, it will be "
|
|
"overwritten!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:282
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:344
|
|
msgid "Adwaita Manager Team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.py:347
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.py:55
|
|
msgid "This option is only partially supported by the adw-gtk3 theme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.py:58
|
|
msgid "This option is not supported by the adw-gtk3 theme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.py:97
|
|
msgid "Not a color, see text value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:5
|
|
msgid "Accent Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:6
|
|
msgid ""
|
|
"These colors are used across many different widgets, such as buttons, "
|
|
"labels, and entries, to indicate that a widget is important, interactive, or "
|
|
"currently active."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:10 src/settings_schema.py:33
|
|
#: src/settings_schema.py:56 src/settings_schema.py:79
|
|
#: src/settings_schema.py:102
|
|
msgid "Standalone Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:11 src/settings_schema.py:34
|
|
#: src/settings_schema.py:57 src/settings_schema.py:80
|
|
#: src/settings_schema.py:103
|
|
msgid ""
|
|
"The standalone colors are similar to the background ones, but provide better "
|
|
"contrast when used as foreground color on top of a neutral background - for "
|
|
"example, colorful text in a window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:16 src/settings_schema.py:39
|
|
#: src/settings_schema.py:62 src/settings_schema.py:85
|
|
#: src/settings_schema.py:108 src/settings_schema.py:125
|
|
#: src/settings_schema.py:142 src/settings_schema.py:159
|
|
#: src/settings_schema.py:194 src/settings_schema.py:217
|
|
#: src/settings_schema.py:234
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:21 src/settings_schema.py:44
|
|
#: src/settings_schema.py:67 src/settings_schema.py:90
|
|
#: src/settings_schema.py:113 src/settings_schema.py:130
|
|
#: src/settings_schema.py:147 src/settings_schema.py:164
|
|
#: src/settings_schema.py:199 src/settings_schema.py:222
|
|
#: src/settings_schema.py:239
|
|
msgid "Foreground Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:28
|
|
msgid "Destructive Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:29
|
|
msgid ""
|
|
"These colors are used for buttons to indicate a dangerous action, such as "
|
|
"deleting a file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:51
|
|
msgid "Success Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:52
|
|
msgid ""
|
|
"These colors are used across many different widgets, such as buttons, "
|
|
"labels, entries, and level bars, to indicate a success or a high level."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:74
|
|
msgid "Warning Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:75
|
|
msgid ""
|
|
"These colors are used across many different widgets, such as buttons, "
|
|
"labels, entries, and level bars, to indicate a warning or a low level."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:97
|
|
msgid "Error Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:98
|
|
msgid ""
|
|
"These colors are used across many different widgets, such as buttons, "
|
|
"labels, and entries, to indicate a failure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:120
|
|
msgid "Window Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:121
|
|
msgid "These colors are used primarily for windows."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:137
|
|
msgid "View Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:138
|
|
msgid ""
|
|
"These colors are used in a variety of widgets, such as text views and "
|
|
"entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:154
|
|
msgid "Header Bar Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:155
|
|
msgid ""
|
|
"These colors are used for header bars, as well as widgets that are meant to "
|
|
"be visually attached to it, such as search bars or tab bars."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:169
|
|
msgid "Border Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:170
|
|
msgid ""
|
|
"The border color has the same default value as a foreground color, but "
|
|
"doesn't change along with it. This can be useful if a light window has a "
|
|
"dark header bar with light text; in this case it may be desirable to keep "
|
|
"the border dark. This variable is only used for vertical borders - for "
|
|
"example, separators between the two header bars in a split header bar layout."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:175
|
|
msgid "Backdrop Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:176
|
|
msgid ""
|
|
"The backdrop color is used instead of the background color when the window "
|
|
"is not focused. By default it's an alias of the window's background color "
|
|
"and changes together with it. When changing this variable, make sure to set "
|
|
"it to a value matching your header bar background color."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:181 src/settings_schema.py:204
|
|
#: src/settings_schema.py:251
|
|
msgid "Shade Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:182
|
|
msgid ""
|
|
"The shade color is used to provide a dark border for header bars and similar "
|
|
"widgets that separates them from the main window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:189
|
|
msgid "Card Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:190
|
|
msgid "These colors are used for cards and boxed lists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:205
|
|
msgid ""
|
|
"The shade color is used for shadows that are used by cards to separate "
|
|
"themselves from the window background, as well as for row dividers in the "
|
|
"cards."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:212
|
|
msgid "Dialog Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:213
|
|
msgid "These colors are used for message dialogs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:229
|
|
msgid "Popover Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:230
|
|
msgid "These colors are used for popovers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:246
|
|
msgid "Miscalleneous Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:247
|
|
msgid "Colors that don't fit in any particular group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:252
|
|
msgid ""
|
|
"The shade color is used by inline tab bars, as well as the transitions in "
|
|
"leaflets and flaps, and info bar borders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:257
|
|
msgid "Scrollbar Outline Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:258
|
|
msgid ""
|
|
"The scrollbar outline color is used by scrollbars to ensure that overlay "
|
|
"scrollbars are visible regardless of the content color."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:267
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:272
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:277
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:282
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:287
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:292
|
|
msgid "Purple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:297
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:302
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/settings_schema.py:307
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr ""
|