Imaginer/po/fa.po
Codeberg Translate a67858b580
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Imaginer/Imaginer
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/imaginer/
2023-10-07 14:17:32 +00:00

242 lines
5 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Imaginer POT file
# Copyright (C) 2023 Imaginer
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
# Imaginer, 2023.
#
# kouroshtaf <kouroshtaf@gmail.com>, 2023.
# Kourosh <kouroshtaf@gmail.com>, 2023.
# 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 17:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
"imaginer/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:4
msgid "Imaginer"
msgstr "باوارده"
#: data/ui/help-overlay.blp:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: data/ui/help-overlay.blp:14
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Imagine"
msgstr "باوارده"
#: data/ui/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "نمایش کلیدهای میانبر"
#: data/ui/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "پیش‌فرض‌ها"
#: data/ui/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:198 src/main.py:217
msgid "Preferences"
msgstr "پیش‌فرض‌ها"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:215
msgid "Providers"
msgstr "تامین کنندگان"
#: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu"
msgstr "منوی اصلی"
#: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection"
msgstr "ارتباط شبکه برقرار نیست"
#: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt"
msgstr "متن درخواست"
#: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:87
msgid ""
"Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"without any extra input"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options"
msgstr "گزینه ها"
#: data/ui/window.blp:132
msgid "Filename"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:138
msgid "Save Location"
msgstr "به اشتراک گذاری موقعیت"
#: data/ui/window.blp:154
msgid "(None)"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:165
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "_Imagine"
msgstr "باوارده"
#: data/ui/window.blp:203 src/main.py:218
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "کلیدهای میانبر"
#: data/ui/window.blp:208
msgid "New window"
msgstr ""
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/ui/window.blp:214 src/main.py:220
msgid "About Imaginer"
msgstr "درباره"
#: src/main.py:170
msgid "Choose a directory"
msgstr ""
#: src/main.py:186
msgid "New Window"
msgstr ""
#: src/main.py:263
msgid "Special thanks to"
msgstr ""
#: src/main.py:371
msgid "No image found"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:45
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "کلید API پیدا نشد، می توانید دربخش تنطیمات آن را وارد کنید"
#: src/provider/base.py:47
msgid "Open settings"
msgstr "تنظيمات"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "درباره"
#, fuzzy
#~| msgctxt "shortcut window"
#~| msgid "Imagine"
#~ msgid "Image Size"
#~ msgstr "باوارده"
#, fuzzy
#~| msgid "Imaginer"
#~ msgid "Image Width"
#~ msgstr "باوارده"
#, fuzzy
#~| msgid "Imaginer"
#~ msgid "Imagine with AI"
#~ msgstr "باوارده"
#~ msgid "0xMRTT"
#~ msgstr "سازنده: 0xMRTT"
#, fuzzy
#~| msgid "Imaginer"
#~ msgid "Imaginer main UI"
#~ msgstr "باوارده"
#, fuzzy
#~| msgctxt "shortcut window"
#~| msgid "Imagine"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "باوارده"
#, fuzzy
#~| msgid "Imaginer"
#~ msgid "Image Generation"
#~ msgstr "باوارده"
#, fuzzy
#~| msgid "Imaginer"
#~ msgid "Image Generation with AI"
#~ msgstr "باوارده"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask"
#~ msgstr "بپرس"
#~ msgid "Chit-chat with an AI"
#~ msgstr "گپی با هوش مصنوعی"
#~ msgid "Screenshot of Main UI"
#~ msgstr "تصویر نمای اصلی"
#, fuzzy
#~| msgid "Response"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Copy response"
#~ msgstr "پاسخ"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "پاک‌سازی"
#~ msgid "Clear prompt after send"
#~ msgstr "متن درخواست رو بعد از ارسال پاک کن"
#~ msgid "The prompt will be cleared after send"
#~ msgstr "متن درخواست بعد از ارسال پاک خواهد شد"
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "پیام"
#~ msgid "Copy to Clipboard"
#~ msgstr "کپی به کلیپ بورد"
#~ msgid "Ask"
#~ msgstr "بپرس"
#~ msgid "Wait"
#~ msgstr "منتظر باش"
#~ msgid "Response"
#~ msgstr "پاسخ"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "توقف"
#~ msgid "Cat GPT"
#~ msgstr "کت جی پی تی"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "خروج"