translate: translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (244 of 244 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/fr/
This commit is contained in:
rene-coty 2022-11-25 09:50:30 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a6b058552c
commit 0855d5e613
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

141
po/fr.po
View file

@ -12,10 +12,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 11:04+0000\n"
"Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -52,49 +52,39 @@ msgstr ""
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:13
msgid "The main features of Gradience include the following:"
msgstr ""
msgstr "Les fonctionnalités principales de Gradience incluent :"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:15
#, fuzzy
#| msgid "Change any color of Adwaita theme"
msgid "🎨️ Changing any color of Adwaita theme"
msgstr "Changer nimporte quelle couleur dAdwaita"
msgstr "🎨️ Changer nimporte quelle couleur du thème Adwaita"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:16
#, fuzzy
#| msgid "Apply Material 3 colors from wallpaper"
msgid "🖼️ Applying Material 3 color scheme from wallpaper"
msgstr "Appliquer les couleurs Material 3 depuis un arrière-plan"
msgstr "🖼️ Appliquer un thème de couleurs Material 3 depuis un arrière-plan"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:17
#, fuzzy
#| msgid "Use other users presets"
msgid "🎁️ Usage of other users presets"
msgstr "Utiliser les préréglages des autres utilisateurs"
msgstr "🎁️ Utilisation des préréglages des autres utilisateurs"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:18
#, fuzzy
#| msgid "Change advanced options with CSS"
msgid "⚙️ Changing advanced options with CSS"
msgstr "Modifier les options avancées avec CSS"
msgstr "⚙️ Modifier les options avancées avec CSS"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:19
#, fuzzy
#| msgid "Extend functionality using plugins"
msgid "🧩️ Extending functionality using plugins"
msgstr "Étendre les fonctionnalités avec des greffons"
msgstr "🧩️ Étendre les fonctionnalités avec des greffons"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:24
msgid "Screenshot of \"Colors\" Tab"
msgstr ""
msgstr "Capture décran de longlet « Couleurs »"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:28
msgid "Screenshot of \"Monet\" Tab"
msgstr ""
msgstr "Capture décran de longlet « Monet »"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:32
msgid "Screenshot of \"Advanced\" Tab"
msgstr ""
msgstr "Capture décran de longlet « Avancé »"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
msgid "Select application types you want to theme:"
@ -325,13 +315,12 @@ msgid "Search for presets"
msgstr "Rechercher des pré-configurations"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:80
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
"Community\">GradienceTeam/Community</a>."
msgstr ""
"Entrez un mot-clé pour chercher sur <a href=\"https://gradienceteam.github."
"io/presets\">léquipe Gradience / la communauté</a>."
"Entrez un mot-clé pour chercher sur <a href=\"https://github.com/"
"GradienceTeam/Community\">Équipe Gradience / Communauté</a>."
#: data/ui/presets_manager_window.blp:93
msgid "e.g. \"Pretty Purple\""
@ -498,10 +487,8 @@ msgid "Welcome to Gradience"
msgstr "Bienvenue dans Gradience"
#: data/ui/welcome_window.blp:73
#, fuzzy
#| msgid "What's new in 0.3.0"
msgid "What's new in 0.3.2"
msgstr "Quoi de neuf dans la version 0.3.0"
msgstr "Quoi de neuf dans la version 0.3.2"
#: data/ui/welcome_window.blp:74
msgid ""
@ -509,6 +496,9 @@ msgid ""
"presets always being saved with the same name, as well as some UX polish, "
"and more."
msgstr ""
"Dans cette version, nous avons corrigé le greffon du thème GNOME Firefox, "
"résolu les problèmes avec les préréglages qui étaient toujours enregistrés "
"avec le même nom, peaufiné linterface, et plus encore."
#: data/ui/welcome_window.blp:98
msgid ""
@ -603,10 +593,8 @@ msgid "Unexpected file error occurred"
msgstr "Une erreur de fichier inattendue sest produite"
#: gradience/ui/app_type_dialog.py:44 gradience/main.py:655
#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel"
msgstr "Annuler"
msgstr "A_nnuler"
#: gradience/ui/explore_preset_row.py:62 gradience/ui/explore_preset_row.py:88
msgid "Preset could not be downloaded"
@ -641,14 +629,10 @@ msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: gradience/ui/preset_row.py:83 gradience/ui/preset_row.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Remove from Favourites"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Supprimer des favoris"
#: gradience/ui/preset_row.py:86 gradience/ui/preset_row.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Add to Favourites"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
@ -811,8 +795,6 @@ msgid "No presets found"
msgstr "Aucune pré-configuration trouvée"
#: gradience/main.py:265
#, fuzzy
#| msgid "Favourite Presets"
msgid "Favorite Presets"
msgstr "Pré-configurations préférées"
@ -837,10 +819,8 @@ msgstr ""
"dapplications seront écrasés !"
#: gradience/main.py:604
#, fuzzy
#| msgid "Apply"
msgid "_Apply"
msgstr "Appliquer"
msgstr "_Appliquer"
#: gradience/main.py:614
msgid "Restore applied color scheme?"
@ -853,20 +833,16 @@ msgstr ""
"configuration."
#: gradience/main.py:617
#, fuzzy
#| msgid "Restore"
msgid "_Restore"
msgstr "Restaurer"
msgstr "_Restaurer"
#: gradience/main.py:626
msgid "Reset applied color scheme?"
msgstr "Réinitialiser le thème de couleurs ?"
#: gradience/main.py:629
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgid "_Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgstr "_Réinitialiser"
#: gradience/main.py:639
msgid "Save preset as…"
@ -883,10 +859,8 @@ msgstr ""
"elle sera écrasée !"
#: gradience/main.py:656
#, fuzzy
#| msgid "Save"
msgid "_Save"
msgstr "Sauvegarder"
msgstr "_Sauvegarder"
#: gradience/main.py:712
msgid "You have unsaved changes!"
@ -905,16 +879,12 @@ msgid "Preset saved"
msgstr "Pré-configuration enregistrée"
#: gradience/main.py:857
#, fuzzy
#| msgid "Preset set sucessfully"
msgid "Preset set successfully"
msgstr "Pré-configuration appliquée avec succès"
#: gradience/main.py:862 gradience/main.py:925 gradience/main.py:979
#, fuzzy
#| msgid "Log out ?"
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter ?"
msgstr "Se déconnecter"
#: gradience/main.py:864 gradience/main.py:927 gradience/main.py:981
msgid "For the changes to take effect, you need to log out. "
@ -922,19 +892,15 @@ msgstr "Pour que les changements prennent effet, vous devez vous déconnecter. "
#: gradience/main.py:869 gradience/main.py:932 gradience/main.py:986
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: gradience/main.py:920
#, fuzzy
#| msgid "Could not restore GTK 4 backup"
msgid "Unable to restore GTK 4 backup"
msgstr "Impossible de restaurer la sauvegarde de GTK 4"
#: gradience/main.py:958 gradience/main.py:974
#, fuzzy
#| msgid "Unable to delete preset"
msgid "Unable to delete current preset"
msgstr "La suppression de la configuration a échoué"
msgstr "La suppression de la configuration actuelle a échoué"
#: gradience/main.py:1060
msgid ""
@ -960,22 +926,33 @@ msgid ""
"<li>New and updated translations</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"\n"
"<ul>\n"
"<li>Le greffon du thème GNOME Firefox analyse désormais correctement les "
"installations avec de multiples profils</li>\n"
"<li>La touche Échap ferme désormais les fenêtres de dialogue et le "
"gestionnaire de pré-réglages</li>\n"
"<li>Ajout de mnémoniques pour les fenêtres de dialogue</li>\n"
"<li>Sauvegarder est désormais une réponse par défaut dans les fenêtres de "
"dialogue</li>\n"
"<li>Les rangées de greffons sont désormais plus propres et correctement "
"placées</li>\n"
"<li>Le sélectionneur de fichiers est maintenant modal reste lié à la fenêtre "
"parente</li>\n"
"<li>Gradience peut désormais être fermé avec le raccourci Ctrl+Q</li>\n"
"<li>Тransition de cssutils vers une solution interne</li>\n"
"<li>Correction de problèmes avec lanalyseur CSS</li>\n"
"<li>Correction dun problème avec les pré-réglages toujours enregistrés "
"comme User.json</li>\n"
"<li>Les pré-réglages sont désormais correctement supprimés</li>\n"
"<li>Refonte de la structure interne</li>\n"
"<li>Correction de diverses fautes de frappe</li>\n"
"<li>Réécriture complète du fichier README</li>\n"
"<li>Toutes les captures décran ont été prises en haute résolution</li>\n"
"<li>Traductions nouvelles et mises à jour</li>\n"
"</ul>\n"
#: gradience/main.py:1083
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "Gradience is a tool for customizing Libadwaita applications and the adw-"
#| "gtk3 theme.\n"
#| "With Gradience you can:\n"
#| "\n"
#| "- Change any color of Adwaita theme\n"
#| "- Apply Material 3 colors from wallpaper\n"
#| "- Use other users presets\n"
#| "- Change advanced options with CSS\n"
#| "- Extend functionality using plugins\n"
#| "\n"
#| "This app is written in Python and uses GTK 4 and Libadwaita.\n"
msgid ""
"\n"
"Gradience is a tool for customizing Libadwaita applications and the adw-gtk3 "
@ -991,15 +968,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Gradience est un outil pour personnaliser les applications Libadwaita et le "
"thème adw-gtk3. \n"
"Avec Gradience vous pouvez : \n"
" \n"
"- Changer nimporte quelle couleur du thème Adwaita \n"
"- Appliquer les couleurs Material 3 depuis un arrière-plan \n"
"- Utiliser les pré-configurations des autres utilisateurs \n"
"- Modifier les options avancées avec CSS \n"
"- Étendre les fonctionnalités à laide de greffons \n"
" \n"
"Cette application est écrite en Python et utilise GTK 4 et Libadwaita.\n"
"Les fonctionnalités principales de Gradience incluent :\n"
"\n"
"🎨️ Changer nimporte quelle couleur du thème Adwaita\n"
"🖼️ Appliquer un thème de couleurs Material 3 depuis un arrière-plan\n"
"🎁️ Utilisation des préréglages des autres utilisateurs\n"
"⚙️ Modifier les options avancées avec CSS\n"
"🧩️ Étendre les fonctionnalités avec des greffons\n"
#: gradience/main.py:1096
msgid "Plugins by"