translate: translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 70.1% (216 of 308 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/pt_BR/
This commit is contained in:
yangyangdaji 2024-01-12 06:15:58 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2d292d4f23
commit 4739fa999c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -10,7 +10,7 @@
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
# Renato Corrêa <renatocrrs@gmail.com>, 2022, 2023.
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
# Isaac Dias <mr-isaac@ig.com.br>, 2023.
# Deleted User <noreply+49229@weblate.org>, 2023.
# Felipe Nogueira <contato.fnog@gmail.com>, 2023.
@ -20,9 +20,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"GradienceTeam/gradience/pt_BR/>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
@ -386,10 +386,8 @@ msgid "No Badges"
msgstr "Sem emblemas"
#: data/ui/preset_row.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Report an Issue…"
msgid "Report an Issue"
msgstr "Relatar um problema"
msgstr "Relatar um problema"
#: data/ui/preset_row.blp:109
msgid "Remove preset"
@ -777,19 +775,14 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
msgstr "O que há de novo em 0.3.2"
#: data/ui/welcome_window.blp:71
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
#| "Gradience works internally."
msgid ""
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
"Gradience works internally"
msgstr ""
"Nesta versão, adicionamos suporte a temas do GNOME Shell e reformulamos como "
"o Gradience funciona internamente."
"o Gradience funciona internamente"
#: data/ui/welcome_window.blp:79
#, fuzzy
msgid ""
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
@ -797,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A alteração do esquema de cores pode afectar negativamente o contraste e a "
"legibilidade. Proceder com cautela. Por favor, não comunique questões "
"relacionadas com os temas aos criadores de aplicações."
"relacionadas com os temas aos criadores de aplicações"
#: data/ui/welcome_window.blp:83
#, fuzzy