translate: translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 53.4% (130 of 243 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/pt_BR/
This commit is contained in:
Anonymous 2022-10-05 15:21:56 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5311146917
commit 53297bdf48
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 12:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-05 12:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-05 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"GradienceTeam/gradience/pt_BR/>\n" "GradienceTeam/gradience/pt_BR/>\n"
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "ex. \"Pretty Purple\""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:93 #: data/ui/presets_manager_window.blp:93
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Tudo"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:121 #: data/ui/presets_manager_window.blp:121
msgid "No Results Found" msgid "No Results Found"
@ -566,7 +566,7 @@ msgid ""
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an " "quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” repositories." "“Official” repository and a “Curated” repositories."
msgstr "" msgstr ""
"Nesta versão, adicionámos suporte de plugin, um repositório de plugins, " "Nesta versão, adicionámos suporte de plugins, um repositório de plugins, "
"crachás, e um comutador rápido pré-definido. Também dividimos o repositório " "crachás, e um comutador rápido pré-definido. Também dividimos o repositório "
"predefinido num repositório \"Oficial\" e num repositório \"Curativo\"." "predefinido num repositório \"Oficial\" e num repositório \"Curativo\"."
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
"Com o Gradience pode:\n" "Com o Gradience pode:\n"
"\n" "\n"
"- Mudar qualquer cor do tema Adwaita\n" "- Mudar qualquer cor do tema Adwaita\n"
"- Aplicar Material 3 cores de wallpaper\n" "- Aplicar Material 3 cores a partir de papel de parede\n"
"- Utilizar outras predefinições de utilizadores\n" "- Utilizar outras predefinições de utilizadores\n"
"- Alterar opções avançadas com CSS\n" "- Alterar opções avançadas com CSS\n"
"- Ampliar a funcionalidade usando plugins\n" "- Ampliar a funcionalidade usando plugins\n"
@ -893,21 +893,23 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Plugins" #| msgid "Plugins"
msgid "Plugins by" msgid "Plugins by"
msgstr "Plugins" msgstr "Plugins por"
#: gradience/main.py:1060 #: gradience/main.py:1060
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Presets" #| msgid "Presets"
msgid "Presets by" msgid "Presets by"
msgstr "Configurações salvas" msgstr "Predefinições por"
#: gradience/main.py:1082 #: gradience/main.py:1082
#, fuzzy
msgid "Packages by" msgid "Packages by"
msgstr "" msgstr "Pacotes por"
#: gradience/main.py:1089 #: gradience/main.py:1089
#, fuzzy
msgid "Fixes by" msgid "Fixes by"
msgstr "" msgstr "Fixa por"
#: gradience/main.py:1099 #: gradience/main.py:1099
msgid "Special thanks to" msgid "Special thanks to"