mirror of
https://github.com/GradienceTeam/Gradience.git
synced 2024-09-14 16:42:31 +00:00
translate: translations update from Hosted Weblate (#543)
This commit is contained in:
commit
747987cf86
12 changed files with 357 additions and 463 deletions
4
po/ar.po
4
po/ar.po
|
@ -318,8 +318,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://gradienceteam.github.io/"
|
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://gradienceteam.github.io/"
|
||||||
"presets\">GradienceTeam/Community</a>."
|
"presets\">GradienceTeam/Community</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"أدخل كلمة رئيسية للبحث في <a href=\"https://gradienceteam.github.io/"
|
"أدخل كلمة رئيسية للبحث في <a href=\"https://gradienceteam.github.io/presets"
|
||||||
"presets\"> GradienceTeam / Community </a>."
|
"\"> GradienceTeam / Community </a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:87
|
#: data/ui/presets_manager_window.blp:87
|
||||||
msgid "e.g. \"Pretty Purple\""
|
msgid "e.g. \"Pretty Purple\""
|
||||||
|
|
4
po/cs.po
4
po/cs.po
|
@ -872,8 +872,8 @@ msgid ""
|
||||||
"See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
"See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
||||||
"Community</a> on Github for more presets."
|
"Community</a> on Github for more presets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Další předvolby najdete <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
"Další předvolby najdete <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
"Community\">GradienceTeam/Community</a> na Githubu."
|
"\">GradienceTeam/Community</a> na Githubu."
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/presets_manager_window.py:419
|
#: gradience/presets_manager_window.py:419
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
11
po/de.po
11
po/de.po
|
@ -874,9 +874,9 @@ msgid ""
|
||||||
"No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
|
"No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
|
||||||
"Explore tab."
|
"Explore tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Keine Voreinstellung gefunden! Verwenden Sie die Schaltfläche "
|
"Keine Voreinstellung gefunden! Verwenden Sie die Schaltfläche \"Importieren"
|
||||||
"\"Importieren\", um eine Voreinstellung zu importieren, oder suchen Sie eine "
|
"\", um eine Voreinstellung zu importieren, oder suchen Sie eine auf der "
|
||||||
"auf der Registerkarte \"Erkunden\"."
|
"Registerkarte \"Erkunden\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/repo_row.py:60
|
#: gradience/repo_row.py:60
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -1529,9 +1529,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
||||||
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Siehe <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
#~ "Siehe <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
#~ "Community\">GradienceTeam/Community</a> auf Github für weitere "
|
#~ "\">GradienceTeam/Community</a> auf Github für weitere Voreinstellungen"
|
||||||
#~ "Voreinstellungen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
|
17
po/eu.po
17
po/eu.po
|
@ -306,8 +306,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://gradienceteam.github.io/"
|
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://gradienceteam.github.io/"
|
||||||
"presets\">GradienceTeam/Community</a>."
|
"presets\">GradienceTeam/Community</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sartu gako-hitz bat <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
"Sartu gako-hitz bat <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
"Community\">GradienceTeam/Community</a> bilatzeko."
|
"\">GradienceTeam/Community</a> bilatzeko."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:87
|
#: data/ui/presets_manager_window.blp:87
|
||||||
msgid "e.g. \"Pretty Purple\""
|
msgid "e.g. \"Pretty Purple\""
|
||||||
|
@ -1183,8 +1183,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Interface Guidelines</a>."
|
"Interface Guidelines</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zenbait aplikaziok erabilitako izenak dituzten paletaren koloreak. Kolore "
|
"Zenbait aplikaziok erabilitako izenak dituzten paletaren koloreak. Kolore "
|
||||||
"lehenetsiek <a href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette."
|
"lehenetsiek <a href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette.html"
|
||||||
"html\">GNOMEren Giza Interfazearen Gidalerroak</a> jarraitzen dituzte."
|
"\">GNOMEren Giza Interfazearen Gidalerroak</a> jarraitzen dituzte."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "colors"
|
#~ msgid "colors"
|
||||||
#~ msgstr "koloreak"
|
#~ msgstr "koloreak"
|
||||||
|
@ -1327,8 +1327,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "Enter a keyword to search on <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
#~ "Enter a keyword to search on <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
||||||
#~ "Community\">GradienceTeam/Community</a>."
|
#~ "Community\">GradienceTeam/Community</a>."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Sartu gako-hitz bat <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
#~ "Sartu gako-hitz bat <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
#~ "Community\">GradienceTeam/Community</a> bilatzeko."
|
#~ "\">GradienceTeam/Community</a> bilatzeko."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Customize Adwaita with ease"
|
#~ msgid "Customize Adwaita with ease"
|
||||||
#~ msgstr "Adwaita erraz pertsonalizatu"
|
#~ msgstr "Adwaita erraz pertsonalizatu"
|
||||||
|
@ -1457,9 +1457,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
||||||
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Kontsultatu <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
#~ "Kontsultatu <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
#~ "Community\">Gradience/Komunitate Taldea</a> Github-en diseinu gehiago "
|
#~ "\">Gradience/Komunitate Taldea</a> Github-en diseinu gehiago ikusteko"
|
||||||
#~ "ikusteko"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
|
#~ "No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
|
||||||
|
|
12
po/fi.po
12
po/fi.po
|
@ -772,8 +772,8 @@ msgid ""
|
||||||
"See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
"See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
||||||
"Community</a> on Github for more presets."
|
"Community</a> on Github for more presets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Katso Githubista <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
"Katso Githubista <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
"Community\">GradienceTeam/Community</a> saadaksesi lisää esiasetuksia"
|
"\">GradienceTeam/Community</a> saadaksesi lisää esiasetuksia"
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/presets_manager_window.py:419
|
#: gradience/presets_manager_window.py:419
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -1091,8 +1091,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Interface Guidelines</a>."
|
"Interface Guidelines</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nimetyt palettivärit ovat joidenkin sovellusten käyttämiä. Oletusvärit "
|
"Nimetyt palettivärit ovat joidenkin sovellusten käyttämiä. Oletusvärit "
|
||||||
"seuraavat <a href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette."
|
"seuraavat <a href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette.html"
|
||||||
"html\">Gnomen Human Interface Guidelines -ohjeistuksia</a>."
|
"\">Gnomen Human Interface Guidelines -ohjeistuksia</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "colors"
|
#~ msgid "colors"
|
||||||
#~ msgstr "värit"
|
#~ msgstr "värit"
|
||||||
|
@ -1233,8 +1233,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
||||||
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Katso Githubista <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
#~ "Katso Githubista <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
#~ "Community\">GradienceTeam/Community</a> saadaksesi lisää esiasetuksia"
|
#~ "\">GradienceTeam/Community</a> saadaksesi lisää esiasetuksia"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
|
#~ "No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
|
||||||
|
|
8
po/hr.po
8
po/hr.po
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3
|
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3
|
||||||
|
@ -1448,8 +1448,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
||||||
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Pogledajte <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
#~ "Pogledajte <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
#~ "Community\">Gradience tim/Zajednicu</a> na Githubu za više predložaka"
|
#~ "\">Gradience tim/Zajednicu</a> na Githubu za više predložaka"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
|
#~ "No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
|
||||||
|
|
8
po/id.po
8
po/id.po
|
@ -1253,8 +1253,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Interface Guidelines</a>."
|
"Interface Guidelines</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Warna palet bernama yang digunakan oleh beberapa aplikasi. Warna default "
|
"Warna palet bernama yang digunakan oleh beberapa aplikasi. Warna default "
|
||||||
"mengikuti <a href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette."
|
"mengikuti <a href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette.html"
|
||||||
"html\">Pedoman Antarmuka Manusia GNOME</a>."
|
"\">Pedoman Antarmuka Manusia GNOME</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "colors"
|
#~ msgid "colors"
|
||||||
#~ msgstr "warna"
|
#~ msgstr "warna"
|
||||||
|
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
||||||
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Lihat <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
#~ "Lihat <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
#~ "Community\">GradienceTeam/Community</a> di Github untuk preset lainnya"
|
#~ "\">GradienceTeam/Community</a> di Github untuk preset lainnya"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
|
10
po/it.po
10
po/it.po
|
@ -838,9 +838,8 @@ msgid ""
|
||||||
"See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
"See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
||||||
"Community</a> on Github for more presets."
|
"Community</a> on Github for more presets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Visitare <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
"Visitare <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
"Community\">GradienceTeam/Community</a> su GitHub per ulteriori "
|
"\">GradienceTeam/Community</a> su GitHub per ulteriori configurazioni"
|
||||||
"configurazioni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/presets_manager_window.py:419
|
#: gradience/presets_manager_window.py:419
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -1481,9 +1480,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
||||||
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Visitare <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
#~ "Visitare <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
#~ "Community\">GradienceTeam/Community</a> su GitHub per ulteriori "
|
#~ "\">GradienceTeam/Community</a> su GitHub per ulteriori configurazioni"
|
||||||
#~ "configurazioni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
|
#~ "No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
|
||||||
|
|
12
po/pl.po
12
po/pl.po
|
@ -1186,8 +1186,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Interface Guidelines</a>."
|
"Interface Guidelines</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nazwane palety kolorów są używane przez niektóre aplikacje. Domyślne kolory "
|
"Nazwane palety kolorów są używane przez niektóre aplikacje. Domyślne kolory "
|
||||||
"są zgodne z <a href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette."
|
"są zgodne z <a href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette.html"
|
||||||
"html\">wytycznymi dotyczącymi interfejsów użytkownika GNOME</a>."
|
"\">wytycznymi dotyczącymi interfejsów użytkownika GNOME</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "colors"
|
#~ msgid "colors"
|
||||||
#~ msgstr "kolory"
|
#~ msgstr "kolory"
|
||||||
|
@ -1259,8 +1259,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Move preset selector to a drop-down called palette (icon palette)"
|
#~ msgid "Move preset selector to a drop-down called palette (icon palette)"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Przeniesiono selektor profili do rozwijanego menu nazwanego "
|
#~ "Przeniesiono selektor profili do rozwijanego menu nazwanego \"paleta"
|
||||||
#~ "\"paleta\" (ikona palety)"
|
#~ "\" (ikona palety)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Add ability to apply the theme onlyfor dark theme or oy for light theme"
|
#~ "Add ability to apply the theme onlyfor dark theme or oy for light theme"
|
||||||
|
@ -1457,8 +1457,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
||||||
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Zobacz <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
#~ "Zobacz <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
#~ "Community\">GradienceTeam/Community</a> na Githubie po więcej profili"
|
#~ "\">GradienceTeam/Community</a> na Githubie po więcej profili"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
|
#~ "No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
|
||||||
|
|
|
@ -1185,8 +1185,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Interface Guidelines</a>."
|
"Interface Guidelines</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nomes de paleta de cores utilizados por alguns aplicativos. As cores padrão "
|
"Nomes de paleta de cores utilizados por alguns aplicativos. As cores padrão "
|
||||||
"seguem as <a href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette."
|
"seguem as <a href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette.html"
|
||||||
"html\">Diretrizes de Interface Humana do GNOME</a>."
|
"\">Diretrizes de Interface Humana do GNOME</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "colors"
|
#~ msgid "colors"
|
||||||
#~ msgstr "cores"
|
#~ msgstr "cores"
|
||||||
|
|
|
@ -301,8 +301,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://gradienceteam.github.io/"
|
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://gradienceteam.github.io/"
|
||||||
"presets\">GradienceTeam/Community</a>."
|
"presets\">GradienceTeam/Community</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"输入关键字以在 <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
"输入关键字以在 <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
"Community\">GradienceTeam/Community</a> 上搜索。"
|
"\">GradienceTeam/Community</a> 上搜索。"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:87
|
#: data/ui/presets_manager_window.blp:87
|
||||||
msgid "e.g. \"Pretty Purple\""
|
msgid "e.g. \"Pretty Purple\""
|
||||||
|
@ -802,8 +802,8 @@ msgid ""
|
||||||
"See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
"See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
||||||
"Community</a> on Github for more presets."
|
"Community</a> on Github for more presets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"参见Github上的<a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
"参见Github上的<a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
"Community\">GradienceTeam/Community</a> 以获得更多的预设"
|
"\">GradienceTeam/Community</a> 以获得更多的预设"
|
||||||
|
|
||||||
#: gradience/presets_manager_window.py:419
|
#: gradience/presets_manager_window.py:419
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -1265,8 +1265,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "Enter a keyword to search on <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
#~ "Enter a keyword to search on <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
||||||
#~ "Community\">GradienceTeam/Community</a>."
|
#~ "Community\">GradienceTeam/Community</a>."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "输入关键字以在 <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
#~ "输入关键字以在 <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
#~ "Community\">GradienceTeam/Community</a> 上搜索。"
|
#~ "\">GradienceTeam/Community</a> 上搜索。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Customize Adwaita with ease"
|
#~ msgid "Customize Adwaita with ease"
|
||||||
#~ msgstr "轻松定制 Adwaita"
|
#~ msgstr "轻松定制 Adwaita"
|
||||||
|
@ -1387,8 +1387,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
#~ "See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
||||||
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
#~ "Community</a> on Github for more presets"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "参见Github上的<a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
#~ "参见Github上的<a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||||
#~ "Community\">GradienceTeam/Community</a> 以获得更多的预设"
|
#~ "\">GradienceTeam/Community</a> 以获得更多的预设"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
|
#~ "No preset found! Use the import button to import one or search one on the "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue