translate: translations update from Hosted Weblate (#545)

This commit is contained in:
0xMRTT 2022-09-30 09:38:41 +02:00 committed by GitHub
commit a21d88c091
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

226
po/ko.po
View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-30 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 21:32+0300\n"
"Last-Translator: David Lapshin <ddaudix@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 06:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:5
@ -87,22 +87,22 @@ msgstr "고급 보라색"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
#, fuzzy
msgid "Select application types you want to theme:"
msgstr "영향을 미치려는 앱 유형 선택:"
msgstr "테마를 지정할 애플리케이션 유형 선택:"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:17
#, fuzzy
msgid "Libadwaita and GTK 4 Applications"
msgstr "Libadwaita 및 GTK 4 앱"
msgstr "리바드와이타 및 GTK 4 애플리케이션"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:21
#, fuzzy
msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme is required)"
msgstr "GTK 3 (adw-gtk3 테마 필요)"
msgstr "GTK 3 애플리케이션(adw-gtk3 테마 필요)"
#: data/ui/builtin_preset_row.blp:5
#, fuzzy
msgid "Made by @GradienceTeam"
msgstr "Gradience팀"
msgstr "@GradenceTeam 제작"
#: data/ui/builtin_preset_row.blp:10 data/ui/preset_row.blp:52
#, fuzzy
@ -156,11 +156,12 @@ msgstr "텍스트 값 토글"
#: data/ui/plugin_row.blp:8
#, fuzzy
msgid "Toggle Plugin"
msgstr "플러그인 활성화"
msgstr "토글 플러그인"
#: data/ui/plugin_row.blp:16 data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:131
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "기본 설정"
#: data/ui/plugin_row.blp:24
#, fuzzy
@ -168,97 +169,124 @@ msgid "Remove Plugin"
msgstr "플러그인 삭제"
#: data/ui/preferences.blp:12
#, fuzzy
msgid "GTK4 Flatpak Applications"
msgstr ""
msgstr "GTK4 플랫팩 애플리케이션"
#: data/ui/preferences.blp:14
#, fuzzy
msgid "Allow GTK4 Flatpak Applications Theming"
msgstr ""
msgstr "GTK4 Flatpak 애플리케이션 테마 허용"
#: data/ui/preferences.blp:15
#, fuzzy
msgid ""
"Override Flatpak permissions for current user to allow GTK4 Flatpak "
"applications to access custom themes."
msgstr ""
"GTK4 Flatpak 애플리케이션이 사용자 정의 테마에 액세스할 수 있도록 현재 "
"사용자에 대한 Flatpak 권한을 재정의합니다."
#: data/ui/preferences.blp:23
#, fuzzy
msgid "Allow GTK4 Flatpak Applications Theming (System)"
msgstr ""
msgstr "GTK4 Flatpak 애플리케이션 테마 허용(시스템)"
#: data/ui/preferences.blp:24
#, fuzzy
msgid ""
"Override Flatpak permissions for all users to allow GTK4 Flatpak "
"applications to access custom themes. (Requires root access)"
msgstr ""
"GTK4 Flatpak 애플리케이션이 사용자 정의 테마에 액세스할 수 있도록 모든 "
"사용자에 대한 Flatpak 권한을 재정의합니다. (루트 액세스 필요)"
#: data/ui/preferences.blp:32
#, fuzzy
msgid "GTK3 Flatpak Applications"
msgstr ""
msgstr "GTK3 플랫팩 애플리케이션"
#: data/ui/preferences.blp:33
#, fuzzy
msgid ""
"Remember to install adw-gtk3 theme (as a Flatpak package) in order to get "
"custom presets working in GTK3 Flatpak applications."
msgstr ""
"GTK3 Flatpak 애플리케이션에서 작동하는 사용자 정의 사전 설정을 얻으려면 adw-"
"gtk3 테마(Flatpak 패키지로)를 설치해야 합니다."
#: data/ui/preferences.blp:35
#, fuzzy
msgid "Allow GTK3 Flatpak theming"
msgstr ""
msgstr "GTK3 Flatpak 테마 허용"
#: data/ui/preferences.blp:36
#, fuzzy
msgid ""
"Override Flatpak permissions for current user to allow GTK3 Flatpak "
"applications to access adw-gtk3 theme."
msgstr ""
"GTK3 Flatpak 애플리케이션이 adw-gtk3 테마에 액세스할 수 있도록 현재 사용자에 "
"대한 Flatpak 권한을 재정의합니다."
#: data/ui/preferences.blp:44
#, fuzzy
msgid "GTK3 Flatpak Applications (System)"
msgstr ""
msgstr "GTK3 Flatpak 애플리케이션(시스템)"
#: data/ui/preferences.blp:45
#, fuzzy
msgid ""
"Override Flatpak permissions for all users to allow GTK3 Flatpak "
"applications to access adw-gtk3 theme. (Requires root access)"
msgstr ""
"GTK3 Flatpak 애플리케이션이 adw-gtk3 테마에 액세스할 수 있도록 모든 사용자에 "
"대한 Flatpak 권한을 재정의합니다. (루트 액세스 필요)"
#: data/ui/preferences.blp:54
#, fuzzy
msgid "Custom Preset Repositories"
msgstr ""
msgstr "사용자 정의 사전 설정 저장소"
#: data/ui/preferences.blp:56
#, fuzzy
msgid "Custom repository URL address"
msgstr ""
msgstr "사용자 지정 저장소 URL 주소"
#: data/ui/preset_row.blp:18
#, fuzzy
msgid "Share preset"
msgstr "사전 설정 저장"
msgstr "사전 설정 공유"
#: data/ui/preset_row.blp:19
#, fuzzy
msgid "Share Preset"
msgstr "사전 설정 저장"
msgstr "프리셋 공유"
#: data/ui/preset_row.blp:27
#, fuzzy
msgid "Report an Issue…"
msgstr ""
msgstr "문제 보고"
#: data/ui/preset_row.blp:68
#, fuzzy
msgid "Rename Preset"
msgstr "사전 설정 삭제"
msgstr "사전 설정 이름 바꾸기"
#: data/ui/preset_row.blp:90
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "설명"
#: data/ui/preset_row.blp:91
#, fuzzy
msgid "Sorry, but this preset don't have a description."
msgstr ""
msgstr "죄송합니다. 이 사전 설정에는 설명이 없습니다."
#: data/ui/preset_row.blp:104
#, fuzzy
msgid "No Badges"
msgstr ""
msgstr "배지 없음"
#: data/ui/preset_row.blp:115
msgid "Remove preset"
@ -267,7 +295,7 @@ msgstr "사전 설정 삭제"
#: data/ui/preset_row.blp:116
#, fuzzy
msgid "Remove Preset"
msgstr "사설정 삭제"
msgstr "사설정 삭제"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:5 data/ui/window.blp:47
msgid "Presets"
@ -284,7 +312,7 @@ msgstr "삭제"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:41 gradience/main.py:264
#, fuzzy
msgid "Open in File Manager"
msgstr "파일 관리자로 열기"
msgstr "파일 매니저에서 열기"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:59
msgid "Installed"
@ -304,16 +332,17 @@ msgid ""
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://gradienceteam.github.io/"
"presets\">GradienceTeam/Community</a>."
msgstr ""
"<a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
"Community</a>에서 검색할 키워드를 입력하세요."
"<a href=\"https://gradienceteam.github.io/presets\">GradienceTeam/Community</"
"a>에서 검색할 키워드를 입력하세요."
#: data/ui/presets_manager_window.blp:87
msgid "e.g. \"Pretty Purple\""
msgstr "예시: \"Pretty Purple\""
#: data/ui/presets_manager_window.blp:92
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "모두"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:121
msgid "No Results Found"
@ -328,19 +357,22 @@ msgstr "오프라인"
#: gradience/presets_manager_window.py:429
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "사전 설정 제거됨"
msgstr "저장소"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:160
#, fuzzy
msgid "Import a Preset File (*.json)"
msgstr ""
msgstr "사전 설정 파일(*.json) 가져오기"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:165
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr ""
msgstr "모든 파일"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:170
#, fuzzy
msgid "JSON file (*.json)"
msgstr ""
msgstr "JSON 파일(*.json)"
#: data/ui/welcome.blp:5 data/ui/welcome.blp:65
msgid "Welcome to Gradience"
@ -356,31 +388,40 @@ msgid "Change the look of Adwaita, with ease"
msgstr "Adwaita의 외관을 쉽게 변경하세요."
#: data/ui/welcome.blp:73
#, fuzzy
msgid "What's new in 0.3.0"
msgstr ""
msgstr "0.3.0의 새로운 기능"
#: data/ui/welcome.blp:74
#, fuzzy
msgid ""
"In this release, we added plugin support, a plugin repository, badges, and a "
"quick preset switcher. We also split the preset repository into an "
"“Official” repository and a “Curated” reposoitories."
msgstr ""
"이 릴리스에서는 플러그인 지원, 플러그인 저장소, 배지 및 빠른 사전 설정 "
"스위처를 추가했습니다. 또한 사전 설정 리포지토리를 \"공식\" 리포지토리와 "
"\"큐레이트\" 리포지토리로 나눕니다."
#: data/ui/welcome.blp:81
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "경고 색상"
msgstr "경고"
#: data/ui/welcome.blp:82
#, fuzzy
msgid ""
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
"developers."
msgstr ""
"색 구성표를 변경하면 대비와 가독성에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다. "
"조심해서 진행해라. 앱 개발자에게 테마 관련 문제를 보고하지 마세요."
#: data/ui/welcome.blp:86
#, fuzzy
msgid "I Understand The Consequences"
msgstr ""
msgstr "나는 결과를 이해한다"
#: data/ui/welcome.blp:97
msgid "Customize Adwaita Theme"
@ -397,23 +438,24 @@ msgstr ""
#: data/ui/welcome.blp:104
#, fuzzy
msgid "Configure Gradience"
msgstr "Gradience에 대하여"
msgstr "그라데이션 구성"
#: data/ui/welcome.blp:105
#, fuzzy
msgid ""
"Install adw-gtk3 theme for legacy applications and configure system for "
"theming."
msgstr "레거시 애플리케이션용 adw-gtk3 테마를 설치합니다."
msgstr "레거시 애플리케이션용 adw-gtk3 테마를 설치하고 테마용 시스템을 구성합니다."
#: data/ui/welcome.blp:110
#, fuzzy
msgid "Legacy Apps Theming"
msgstr ""
msgstr "레거시 앱 테마"
#: data/ui/welcome.blp:115
#, fuzzy
msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy apps theming"
msgstr "레거시 애플리케이션용 adw-gtk3 테마를 설치합니다."
msgstr "레거시 앱 테마를 위한 adw-gtk3 테마 설치"
#: data/ui/welcome.blp:120
#, fuzzy
@ -421,8 +463,9 @@ msgid "System Configuration"
msgstr "시스템 설정"
#: data/ui/welcome.blp:126
#, fuzzy
msgid "Configure system for theming, enables Flatpak theme override"
msgstr ""
msgstr "테마에 대한 시스템 구성, Flatpak 테마 재정의 활성화"
#: data/ui/welcome.blp:136
#, fuzzy
@ -432,7 +475,7 @@ msgstr "테마 설치"
#: data/ui/welcome.blp:137
#, fuzzy
msgid "Please wait until theme will be installed."
msgstr "테마가 설치될 때까지 기다려 주세요. "
msgstr "테마가 설치될 때까지 기다려 주세요."
#: data/ui/welcome.blp:143
msgid "Continue"
@ -485,7 +528,7 @@ msgstr "고급"
#: data/ui/window.blp:121
#, fuzzy
msgid "Restore Applied Color Scheme"
msgstr "적용된 색 구성표 재설정"
msgstr "적용된 색 구성표 복원"
#: data/ui/window.blp:125
msgid "Reset Applied Color Scheme"
@ -516,14 +559,15 @@ msgstr "내장 사전 설정"
#: gradience/modules/flatpak_overrides.py:84
#, fuzzy
msgid "Failed to save override"
msgstr "사전 설정을 로드하지 못했습니다."
msgstr "재정의를 저장하지 못했습니다."
#: gradience/modules/flatpak_overrides.py:152
#: gradience/modules/flatpak_overrides.py:212
#: gradience/modules/flatpak_overrides.py:295
#: gradience/modules/flatpak_overrides.py:357
#, fuzzy
msgid "Unexpected file error occurred"
msgstr ""
msgstr "예기치 않은 파일 오류가 발생했습니다."
#: gradience/app_type_dialog.py:44 gradience/main.py:660 gradience/main.py:733
#: gradience/presets_manager_window.py:189
@ -547,7 +591,7 @@ msgstr "사전 설정을 로드하지 못했습니다."
#: gradience/main.py:271
#, fuzzy
msgid "Favourite Presets"
msgstr "사전 설정 저장"
msgstr "즐겨찾는 사전 설정"
#: gradience/main.py:534
#, fuzzy
@ -557,7 +601,7 @@ msgstr "저장되지 않은 변경사항"
#: gradience/main.py:545
#, fuzzy
msgid "Save Changes"
msgstr "변경 사항 저장"
msgstr "변경사항 저장"
#: gradience/main.py:603
#, fuzzy
@ -575,15 +619,16 @@ msgstr ""
#: gradience/main.py:619
#, fuzzy
msgid "Restore applied color scheme?"
msgstr "적용된 색 구성표를 재설정하시겠습니까?"
msgstr "적용된 색 구성표를 복원하시겠습니까?"
#: gradience/main.py:620 gradience/main.py:632
msgid "Make sure you have the current settings saved as a preset."
msgstr "현재 설정이 사전 설정으로 저장되어 있는지 확인해주세요."
#: gradience/main.py:622
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr ""
msgstr "복원"
#: gradience/main.py:631
msgid "Reset applied color scheme?"
@ -614,11 +659,12 @@ msgstr "저장"
#: gradience/main.py:717
#, fuzzy
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "저장되지 않은 변경사항"
msgstr "변경 사항이 저장되지 않았습니다."
#: gradience/main.py:734
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr ""
msgstr "버리기"
#: gradience/main.py:795
msgid "Preset saved"
@ -629,8 +675,9 @@ msgid "Preset set sucessfully"
msgstr "사전 설정이 성공적으로 적용되었습니다!"
#: gradience/main.py:905
#, fuzzy
msgid "Could not restore GTK4 backup"
msgstr ""
msgstr "GTK4 백업을 복원할 수 없습니다."
#: gradience/main.py:938
msgid "Preset reseted"
@ -665,28 +712,28 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" <ul>\n"
" <li>제목 표시줄에 AdwViewSwitcher를 추가</li>\n"
" <li>CSS를 \"고급\" 탭으로 이동</li>\n"
" <li>나머지를 \"색상\" 탭으로 이동</li>\n"
" <li>배경에서 테마를 생성하는 Monet 탭 추가</li>\n"
" <li>제목 표시줄에 디스크 저장 및 저장되지 않은 디스크 아이콘 추가</"
"li>\n"
" <li>정보 대화상자 업데이트</li>\n"
" <li>GNU GPLv3으로 라이선스 변경</li>\n"
" <li>플러그인 지원 시작</li>\n"
" <li>팔레트(아이콘 팔레트)라는 드롭다운으로 사전 설정 선택을 이동</"
"li>\n"
" <li>어두운 테마 또는 밝은 테마의 경우에만 테마를 적용하는 기능 추가</"
"li>\n"
" <li>사용자가 선호하는 구성표가 어두운 경우 자동으로 Adwaita-dark 사"
"전 설정을 사용합니다.</li>\n"
" <li>Flatpak CI 빌드 추가</li>\n"
" <li>버그 및 기능 요청에 대한 문제 템플릿 추가</li>\n"
" <li>`Main` 브랜치는 이제 GitHub 브랜치 보호로 보호됩니다. 개발은 "
"`next` 브랜치에서 이루어집니다. </li>\n"
" </ul>\n"
" "
" &lt;울&gt;\n"
" <li>헤더 표시줄에 AdwViewSwitcher를 추가합니다.</li>\n"
" <li>CSS를 \"고급\" 탭으로 이동</li>\n"
" <li>나머지는 \"색상\" 탭으로 이동</li>\n"
" <li>배경에서 테마를 생성하는 Monet 탭 추가</li>\n"
" <li>헤더 표시줄에 저장된 디스크 및 저장되지 않은 디스크 "
"아이콘 추가</li>\n"
" <li>대화 상자에 대한 업데이트</li>\n"
" <li>GNU GPLv3으로 라이선스 변경</li>\n"
" <li>플러그인 지원 시작</li>\n"
" <li>사전 설정 선택기를 팔레트(아이콘 팔레트)라는 "
"드롭다운으로 이동</li>\n"
" <li>어두운 테마의 경우에만 테마를 적용하거나 밝은 테마의 "
"경우 oy를 적용하는 기능 추가</li>\n"
" <li>사용자가 선호하는 구성표가 어두운 경우 자동으로 Adwaita-"
"dark 사전 설정을 사용합니다.</li>\n"
" <li>Flatpak CI 빌드 추가</li>\n"
" <li>버그 및 기능 요청에 대한 문제 템플릿 추가 </li>\n"
" <li>`Main` 분기는 이제 GitHub 분기 보호로 보호됩니다. 개발은 "
"`next` 브랜치에서 수행됩니다.</li>\n"
" \n"
" "
#: gradience/main.py:1009
msgid ""
@ -733,15 +780,17 @@ msgstr "색상이 아님, 텍스트 값 참조"
#: gradience/plugin_row.py:85
#, fuzzy
msgid "Unable to remove"
msgstr "사전 설정을 삭제할 수 없습니다"
msgstr "제거할 수 없음"
#: gradience/plugin_row.py:86
#, fuzzy
msgid "This is a system plugin, and cannot be removed. "
msgstr ""
msgstr "이것은 시스템 플러그인이며 제거할 수 없습니다. "
#: gradience/plugin_row.py:88
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "닫기"
#: gradience/plugins_list.py:96
msgid "Plugins"
@ -759,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: gradience/plugins_list.py:111
#, fuzzy
msgid "No Plugins Found."
msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다"
msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다."
#: gradience/preset_row.py:158
msgid "Preset removed"
@ -770,8 +819,9 @@ msgid "Undo"
msgstr "실행 취소"
#: gradience/preset_row.py:184
#, fuzzy
msgid "Pending Deletion"
msgstr ""
msgstr "삭제 보류 중"
#: gradience/preset_row.py:222
msgid "Unable to delete preset"
@ -783,16 +833,19 @@ msgid "User Presets"
msgstr "사용자 사전 설정"
#: gradience/presets_manager_window.py:182
#, fuzzy
msgid "Add new repository"
msgstr ""
msgstr "새로운 저장소 추가"
#: gradience/presets_manager_window.py:183
#, fuzzy
msgid "Add a repository to install additional presets."
msgstr ""
msgstr "추가 사전 설정을 설치하려면 저장소를 추가하십시오."
#: gradience/presets_manager_window.py:190
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Add"
#: gradience/presets_manager_window.py:285
msgid "Preset already exists"
@ -832,7 +885,7 @@ msgstr ""
#: gradience/repo_row.py:60
#, fuzzy
msgid "Repository removed"
msgstr "사전 설정 제거됨"
msgstr "저장소 제거됨"
#: gradience/settings_schema.py:23
msgid "Accent Colors"
@ -1104,7 +1157,7 @@ msgstr "어두운 색"
#: gradience/welcome.py:94
#, fuzzy
msgid "Thanks for updating Gradience!"
msgstr "Gradience 시작"
msgstr "그라디언트를 업데이트해주셔서 감사합니다!"
#: gradience/window.py:132
msgid "Monet Engine"
@ -1124,7 +1177,7 @@ msgstr "배경 이미지"
#: gradience/window.py:157
#, fuzzy
msgid "Choose a File"
msgstr "파일 선택"
msgstr "파일 선택하십시오"
#: gradience/window.py:177
msgid "Monet Palette"
@ -1139,8 +1192,9 @@ msgid "Theme"
msgstr "테마"
#: gradience/window.py:199
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr ""
msgstr "자동"
#: gradience/window.py:223
msgid "Unsupported background type"