translate: translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 74.0% (180 of 243 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/ar/
This commit is contained in:
0xMRTT 2022-10-12 11:05:12 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fd5b1a55d1
commit caf4e3b5f6
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -11,10 +11,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-12 01:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-12 01:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-11 11:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/ar/>\n" "gradience/ar/>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:5 #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:5
@ -339,8 +339,8 @@ msgid ""
"Enter a keyword to search on <a href=\"https://gradienceteam.github.io/" "Enter a keyword to search on <a href=\"https://gradienceteam.github.io/"
"presets\">GradienceTeam/Community</a>." "presets\">GradienceTeam/Community</a>."
msgstr "" msgstr ""
"أدخل كلمة رئيسية للبحث في <a href=\"https://gradienceteam.github.io/presets" "أدخل كلمة رئيسية للبحث في <a href=\"https://gradienceteam.github.io/presets\""
"\"> GradienceTeam / Community </a>." "> GradienceTeam / Community </a>."
#: data/ui/presets_manager_window.blp:88 #: data/ui/presets_manager_window.blp:88
msgid "e.g. \"Pretty Purple\"" msgid "e.g. \"Pretty Purple\""
@ -892,8 +892,8 @@ msgid ""
"Saving preset to <tt>{0}</tt>. If that preset already exists, it will be " "Saving preset to <tt>{0}</tt>. If that preset already exists, it will be "
"overwritten!" "overwritten!"
msgstr "" msgstr ""
"حفظ الإعداد المسبق في <tt>{0}</tt>. إذا كان هذا الإعداد المسبق موجودًا سلفًا، " "حفظ الإعداد المسبق في <tt>{0}</tt>. إذا كان هذا الإعداد المسبق موجودًا سلفًا،"
"فسيتم استبداله!" " فسيتم استبداله!"
#: gradience/main.py:655 gradience/main.py:729 #: gradience/main.py:655 gradience/main.py:729
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1139,8 +1139,8 @@ msgid ""
"These colors are used across many different widgets, such as buttons, " "These colors are used across many different widgets, such as buttons, "
"labels, entries, and level bars, to indicate a success or a high level." "labels, entries, and level bars, to indicate a success or a high level."
msgstr "" msgstr ""
"تُستخدم هذه الألوان عبر العديد من عناصر واجهة المستخدم المختلفة، مثل الأزرار، " "تُستخدم هذه الألوان عبر العديد من عناصر واجهة المستخدم المختلفة، مثل الأزرار،"
"والتسميات، والمدخلات، وأشرطة المستوى، للإشارة إلى النجاح أو المستوى العالي." " والتسميات، والمدخلات، وأشرطة المستوى، للإشارة إلى النجاح أو المستوى العالي."
#: gradience/settings_schema.py:118 #: gradience/settings_schema.py:118
msgid "Warning Colors" msgid "Warning Colors"
@ -1196,8 +1196,8 @@ msgid ""
"These colors are used for header bars, as well as widgets that are meant to " "These colors are used for header bars, as well as widgets that are meant to "
"be visually attached to it, such as search bars or tab bars." "be visually attached to it, such as search bars or tab bars."
msgstr "" msgstr ""
"تُستخدم هذه الألوان لأشرطة العلوية، بالإضافة إلى عناصر واجهة المستخدم التي من " "تُستخدم هذه الألوان لأشرطة العلوية، بالإضافة إلى عناصر واجهة المستخدم التي "
"المفترض أن يتم إرفاقها بصريًا، مثل شُرُط البحث أو شُرُط علامات التبويب." "من المفترض أن يتم إرفاقها بصريًا، مثل شُرُط البحث أو شُرُط علامات التبويب."
#: gradience/settings_schema.py:237 #: gradience/settings_schema.py:237
msgid "Border Color" msgid "Border Color"
@ -1229,8 +1229,8 @@ msgid ""
"it to a value matching your header bar background color." "it to a value matching your header bar background color."
msgstr "" msgstr ""
"يتم استخدام اللون الخلفي بدلاً من لون الخلفية عندما لا تكون النافذة مركزة. " "يتم استخدام اللون الخلفي بدلاً من لون الخلفية عندما لا تكون النافذة مركزة. "
"بشكل افتراضي، يكون اسمًا مستعارًا للون خلفية النافذة ويتغير معه. عند تغيير هذا " "بشكل افتراضي، يكون اسمًا مستعارًا للون خلفية النافذة ويتغير معه. عند تغيير "
"المتغير، تحقق من تعيينه على قيمة تطابق لون خلفية شريط العلوي." "هذا المتغير، تحقق من تعيينه على قيمة تطابق لون خلفية شريط العلوي."
#: gradience/settings_schema.py:265 gradience/settings_schema.py:292 #: gradience/settings_schema.py:265 gradience/settings_schema.py:292
#: gradience/settings_schema.py:343 #: gradience/settings_schema.py:343