updated czech translation (#797)

## Description

<!-- Describe your changes in detail here. -->

Fixes #(issue) <!-- Remove this, if your PR doesn't fix any tracked
issue. -->

## Type of change

<!-- What type of change does your pull request introduce? Put an `x` in
the appropriate box . -->
- [ ] Bugfix (Change which fixes an issue)
- [ ] New feature (Change which adds new functionality)
- [ ] Enhancement (Change which slightly improves existing code)
- [ ] Breaking change (This change will introduce incompatibility with
existing functionality)

## Changelog <!-- This is optional, but highly appreciated. -->

- Fixed …
- Added …

## Testing

- [ ] I have tested my changes and verified that they work as expected
<!-- Make sure you did this step before marking your PR as ready for
merge. -->

### How to test the changes

<!-- Optional, it can speed up review process if you provide the
information on how to test your changes. -->
No information provided.
This commit is contained in:
David Lapshin 2023-07-05 15:01:16 +03:00 committed by GitHub
commit d9f855d19c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Amerey.eu <info@amerey.eu>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/cs/>\n"
@ -94,18 +94,14 @@ msgid "Screenshot of \"Explore\" Tab of Preset Manager"
msgstr "Snímek obrazovky záložky \"Prozkoumat\" Správce předvoleb"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
#, fuzzy
#| msgid "Select application types you want to theme:"
msgid "Select application types to theme:"
msgstr "Vyberte typy aplikací, které chcete motivovat:"
msgstr "Vyberte typy aplikací pro motiv:"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:17 data/ui/reset_preset_group.blp:9
msgid "Libadwaita and GTK 4 Applications"
msgstr "Aplikace Libadwaita a GTK 4"
#: data/ui/app_type_dialog.blp:21
#, fuzzy
#| msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme is required)"
msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme required)"
msgstr "Aplikace GTK 3 (je vyžadováno téma adw-gtk3)"
@ -123,18 +119,14 @@ msgid "Custom CSS"
msgstr "Vlastní CSS"
#: data/ui/custom_css_group.blp:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Changing this may break some programs. Keep in mind that Libadwaita was "
#| "made so that applications could hardcode values like paddings and margins."
msgid ""
"Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to "
"hardcode values like padding and margins, and using custom CSS may cause "
"unintended breakage."
msgstr ""
"Změna tohoto nastavení může způsobit poškození některých programů. Mějte na "
"paměti, že Libadwaita byla vytvořena tak, aby aplikace mohly natvrdo kódovat "
"hodnoty, jako jsou paddingy a okraje."
"Změna tohoto nastavení může způsobit problémy některých programů. Libadwaita "
"umožňuje aplikacím napevno kódovat hodnoty, jako je margin a okraje, a "
"použití vlastního CSS může způsobit nechtěné problémy."
#: data/ui/custom_css_group.blp:33
msgid "GTK 4"
@ -157,22 +149,14 @@ msgid "Monet Engine"
msgstr "Monet Engine"
#: data/ui/monet_theming_group.blp:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the "
#| "image's colors."
msgid "Monet Engine generates a Material You color palette from an image."
msgstr ""
"Monet je engine, který z barev obrázku generuje paletu Material Design 3."
msgstr "Monet Engine vygeneruje z obrázku barevnou paletu Material You."
#: data/ui/monet_theming_group.blp:9
msgid "Monet Engine Options"
msgstr "Možnosti Monet Engine"
#: data/ui/monet_theming_group.blp:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose an image, and change the parameters of a generated Monet palette"
msgid "Choose an image and modify generated Monet palette"
msgstr "Vyberte obrázek a změňte parametry vygenerované palety Monet"
@ -203,7 +187,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
#: data/ui/log_out_dialog.blp:6
msgid "Log out to allow changes to take effect."
msgstr ""
msgstr "Odhlaste se, aby se změny projevily."
#: data/ui/no_plugin_window.blp:5
msgid "Plugin Preferences"
@ -214,8 +198,6 @@ msgid "No Preferences"
msgstr "Žádné preference"
#: data/ui/no_plugin_window.blp:16
#, fuzzy
#| msgid "This plugin doesn't have any preferences."
msgid "This plugin has no preferences."
msgstr "Tento plugin nemá žádné předvolby."
@ -229,7 +211,7 @@ msgstr "Vysvětlení"
#: data/ui/option_row.blp:45 gradience/frontend/widgets/option_row.py:96
msgid "Show Hex"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit Hex"
#: data/ui/plugin_row.blp:10
msgid "Toggle Plugin"
@ -364,10 +346,8 @@ msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: data/ui/preset_row.blp:81
#, fuzzy
#| msgid "Sorry, but this preset don't have a description."
msgid "This preset has no description."
msgstr "Omlouváme se, ale tato předvolba nemá popis."
msgstr "Tato předvolba nemá žádný popis."
#: data/ui/preset_row.blp:93
msgid "No Badges"
@ -394,8 +374,6 @@ msgid "Import"
msgstr "Importovat"
#: data/ui/presets_manager_window.blp:32
#, fuzzy
#| msgid "Import a Preset File"
msgid "Import Preset File"
msgstr "Import souboru s předvolbou"
@ -466,14 +444,8 @@ msgid "Reset and Restore Presets"
msgstr "Resetovat a obnovit předvolby"
#: data/ui/reset_preset_group.blp:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This section allows you to reset a currently applied preset or restore "
#| "the previous one."
msgid "Reset a currently applied preset or restore the previous one."
msgstr ""
"Tato část umožňuje resetovat aktuálně použitou předvolbu nebo obnovit "
"předchozí."
msgstr "Resetovat aktuálně použitou předvolbu nebo obnovit předchozí."
#: data/ui/reset_preset_group.blp:14 data/ui/reset_preset_group.blp:34
msgid "Restore Previous Preset"
@ -527,9 +499,9 @@ msgid ""
"make a pull request and share it with the world!"
msgstr ""
"Gradience použijte GitHub ke sdílení předvoleb. Musíte si vytvořit účet na "
"GitHubu a duplikovat <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
"\">GradienceTeam/Community</a>. Poté můžete nahrát svou předvolbu, vytvořit "
"žádost o sloučení a sdílet ji se světem!"
"GitHubu a duplikovat <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
"Community\">GradienceTeam/Community</a>. Poté můžete nahrát svou předvolbu, "
"vytvořit žádost o sloučení a sdílet ji se světem!"
#: data/ui/share_window.blp:81 data/ui/welcome_window.blp:79
msgid "Warning"
@ -632,18 +604,10 @@ msgid "Custom Shell Colors"
msgstr "Vlastní barvy shellu"
#: data/ui/shell_prefs_window.blp:14
#, fuzzy
#| msgid "Customize Shell Theme"
msgid "Customize Shell theme colors."
msgstr "Přizpůsobení tématu Shell"
msgstr "Přizpůsobit barvy motivu Shell."
#: data/ui/shell_theming_group.blp:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on the colors of "
#| "a currently selected preset.\n"
#| "WARNING: Extensions that modify Shell stylesheet can cause issues with "
#| "themes."
msgid ""
"Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on the currently "
"selected preset.\n"
@ -661,14 +625,10 @@ msgid "Shell Engine Options"
msgstr "Možnosti Shell Engine"
#: data/ui/shell_theming_group.blp:10
#, fuzzy
#| msgid "Change the parameters of a generated GNOME Shell theme"
msgid "Change the generated GNOME Shell theme"
msgstr "Změňte parametry vygenerovaného motivu prostředí GNOME"
msgstr "Změňit vygenerovaný motiv prostředí GNOME"
#: data/ui/shell_theming_group.blp:17
#, fuzzy
#| msgid "Apply a Shell theme"
msgid "Apply Shell theme"
msgstr "Použít téma Shell"
@ -686,7 +646,7 @@ msgstr "Varianta předvolby"
#: data/ui/shell_theming_group.blp:36
msgid "Select currently applied preset variant"
msgstr ""
msgstr "Vyberte aktuálně použitou přednastavenou variantu"
#: data/ui/shell_theming_group.blp:48
msgid "Currently unavailable"
@ -697,10 +657,8 @@ msgid "Reset Theme"
msgstr "Resetovat téma"
#: data/ui/shell_theming_group.blp:57
#, fuzzy
#| msgid "Reset an applied theme"
msgid "Reset applied theme"
msgstr "Obnovit aplikované barevné schéma"
msgstr "Obnovit použitý motiv"
#: data/ui/theming_empty_group.blp:5
msgid "No Theme Engines"
@ -742,10 +700,6 @@ msgid "Agree and Continue"
msgstr "Souhlasit a pokračovat"
#: data/ui/welcome_window.blp:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
#| "like adding custom CSS."
msgid ""
"Change colors of windows, buttons, lists and more; with advanced features "
"like adding custom CSS."
@ -758,8 +712,6 @@ msgid "Legacy Apps Theming"
msgstr "Témata starších aplikací"
#: data/ui/welcome_window.blp:113
#, fuzzy
#| msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy apps theming"
msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy app theming"
msgstr "Instalace tématu adw-gtk3 pro tematizaci starších aplikací"
@ -768,10 +720,8 @@ msgid "System Configuration"
msgstr "Nastavení systému"
#: data/ui/welcome_window.blp:134
#, fuzzy
#| msgid "Installing Themes"
msgid "Installing adw-gtk3"
msgstr "Instalace témat"
msgstr "Instalace adw-gtk3"
#: data/ui/window.blp:37
msgid "Show Preview Window"
@ -1215,22 +1165,16 @@ msgid "Select an image first"
msgstr "Nejprve vyberte obrázek"
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:52
#, fuzzy
#| msgid "This option is only partially supported by the adw-gtk3 theme."
msgid "This option is only partially supported by adw-gtk3."
msgstr "Tato možnost je jen částečně podporována adw-gtk3 motivem."
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:57
#, fuzzy
#| msgid "This option is not supported by the adw-gtk3 theme."
msgid "This option is not supported by adw-gtk3."
msgstr "Tato možnost není podporována adw-gtk3 motivem."
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:96
#, fuzzy
#| msgid "Shade Color"
msgid "Show Color"
msgstr "Barva odstínu"
msgstr "Zobrazit barvu"
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:118
msgid "Not a color, see text value"
@ -1476,8 +1420,8 @@ msgid ""
"See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
"Community</a> on Github for more presets."
msgstr ""
"Další předvolby najdete <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
"\">GradienceTeam/Community</a> na Githubu."
"Další předvolby najdete <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
"Community\">GradienceTeam/Community</a> na Githubu."
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:384
msgid ""