mirror of
https://github.com/GradienceTeam/Gradience.git
synced 2024-07-01 08:59:57 +00:00
updated czech translation (#797)
## Description <!-- Describe your changes in detail here. --> Fixes #(issue) <!-- Remove this, if your PR doesn't fix any tracked issue. --> ## Type of change <!-- What type of change does your pull request introduce? Put an `x` in the appropriate box . --> - [ ] Bugfix (Change which fixes an issue) - [ ] New feature (Change which adds new functionality) - [ ] Enhancement (Change which slightly improves existing code) - [ ] Breaking change (This change will introduce incompatibility with existing functionality) ## Changelog <!-- This is optional, but highly appreciated. --> - Fixed … - Added … ## Testing - [ ] I have tested my changes and verified that they work as expected <!-- Make sure you did this step before marking your PR as ready for merge. --> ### How to test the changes <!-- Optional, it can speed up review process if you provide the information on how to test your changes. --> No information provided.
This commit is contained in:
commit
d9f855d19c
98
po/cs.po
98
po/cs.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 12:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Amerey.eu <info@amerey.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/cs/>\n"
|
||||
|
@ -94,18 +94,14 @@ msgid "Screenshot of \"Explore\" Tab of Preset Manager"
|
|||
msgstr "Snímek obrazovky záložky \"Prozkoumat\" Správce předvoleb"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select application types you want to theme:"
|
||||
msgid "Select application types to theme:"
|
||||
msgstr "Vyberte typy aplikací, které chcete motivovat:"
|
||||
msgstr "Vyberte typy aplikací pro motiv:"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app_type_dialog.blp:17 data/ui/reset_preset_group.blp:9
|
||||
msgid "Libadwaita and GTK 4 Applications"
|
||||
msgstr "Aplikace Libadwaita a GTK 4"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app_type_dialog.blp:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme is required)"
|
||||
msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme required)"
|
||||
msgstr "Aplikace GTK 3 (je vyžadováno téma adw-gtk3)"
|
||||
|
||||
|
@ -123,18 +119,14 @@ msgid "Custom CSS"
|
|||
msgstr "Vlastní CSS"
|
||||
|
||||
#: data/ui/custom_css_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing this may break some programs. Keep in mind that Libadwaita was "
|
||||
#| "made so that applications could hardcode values like paddings and margins."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to "
|
||||
"hardcode values like padding and margins, and using custom CSS may cause "
|
||||
"unintended breakage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Změna tohoto nastavení může způsobit poškození některých programů. Mějte na "
|
||||
"paměti, že Libadwaita byla vytvořena tak, aby aplikace mohly natvrdo kódovat "
|
||||
"hodnoty, jako jsou paddingy a okraje."
|
||||
"Změna tohoto nastavení může způsobit problémy některých programů. Libadwaita "
|
||||
"umožňuje aplikacím napevno kódovat hodnoty, jako je margin a okraje, a "
|
||||
"použití vlastního CSS může způsobit nechtěné problémy."
|
||||
|
||||
#: data/ui/custom_css_group.blp:33
|
||||
msgid "GTK 4"
|
||||
|
@ -157,22 +149,14 @@ msgid "Monet Engine"
|
|||
msgstr "Monet Engine"
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the "
|
||||
#| "image's colors."
|
||||
msgid "Monet Engine generates a Material You color palette from an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Monet je engine, který z barev obrázku generuje paletu Material Design 3."
|
||||
msgstr "Monet Engine vygeneruje z obrázku barevnou paletu Material You."
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:9
|
||||
msgid "Monet Engine Options"
|
||||
msgstr "Možnosti Monet Engine"
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose an image, and change the parameters of a generated Monet palette"
|
||||
msgid "Choose an image and modify generated Monet palette"
|
||||
msgstr "Vyberte obrázek a změňte parametry vygenerované palety Monet"
|
||||
|
||||
|
@ -203,7 +187,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
|
|||
|
||||
#: data/ui/log_out_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Log out to allow changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odhlaste se, aby se změny projevily."
|
||||
|
||||
#: data/ui/no_plugin_window.blp:5
|
||||
msgid "Plugin Preferences"
|
||||
|
@ -214,8 +198,6 @@ msgid "No Preferences"
|
|||
msgstr "Žádné preference"
|
||||
|
||||
#: data/ui/no_plugin_window.blp:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This plugin doesn't have any preferences."
|
||||
msgid "This plugin has no preferences."
|
||||
msgstr "Tento plugin nemá žádné předvolby."
|
||||
|
||||
|
@ -229,7 +211,7 @@ msgstr "Vysvětlení"
|
|||
|
||||
#: data/ui/option_row.blp:45 gradience/frontend/widgets/option_row.py:96
|
||||
msgid "Show Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit Hex"
|
||||
|
||||
#: data/ui/plugin_row.blp:10
|
||||
msgid "Toggle Plugin"
|
||||
|
@ -364,10 +346,8 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sorry, but this preset don't have a description."
|
||||
msgid "This preset has no description."
|
||||
msgstr "Omlouváme se, ale tato předvolba nemá popis."
|
||||
msgstr "Tato předvolba nemá žádný popis."
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:93
|
||||
msgid "No Badges"
|
||||
|
@ -394,8 +374,6 @@ msgid "Import"
|
|||
msgstr "Importovat"
|
||||
|
||||
#: data/ui/presets_manager_window.blp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Import a Preset File"
|
||||
msgid "Import Preset File"
|
||||
msgstr "Import souboru s předvolbou"
|
||||
|
||||
|
@ -466,14 +444,8 @@ msgid "Reset and Restore Presets"
|
|||
msgstr "Resetovat a obnovit předvolby"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This section allows you to reset a currently applied preset or restore "
|
||||
#| "the previous one."
|
||||
msgid "Reset a currently applied preset or restore the previous one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato část umožňuje resetovat aktuálně použitou předvolbu nebo obnovit "
|
||||
"předchozí."
|
||||
msgstr "Resetovat aktuálně použitou předvolbu nebo obnovit předchozí."
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:14 data/ui/reset_preset_group.blp:34
|
||||
msgid "Restore Previous Preset"
|
||||
|
@ -527,9 +499,9 @@ msgid ""
|
|||
"make a pull request and share it with the world!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gradience použijte GitHub ke sdílení předvoleb. Musíte si vytvořit účet na "
|
||||
"GitHubu a duplikovat <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||
"\">GradienceTeam/Community</a>. Poté můžete nahrát svou předvolbu, vytvořit "
|
||||
"žádost o sloučení a sdílet ji se světem!"
|
||||
"GitHubu a duplikovat <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
||||
"Community\">GradienceTeam/Community</a>. Poté můžete nahrát svou předvolbu, "
|
||||
"vytvořit žádost o sloučení a sdílet ji se světem!"
|
||||
|
||||
#: data/ui/share_window.blp:81 data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
|
@ -632,18 +604,10 @@ msgid "Custom Shell Colors"
|
|||
msgstr "Vlastní barvy shellu"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_prefs_window.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Customize Shell Theme"
|
||||
msgid "Customize Shell theme colors."
|
||||
msgstr "Přizpůsobení tématu Shell"
|
||||
msgstr "Přizpůsobit barvy motivu Shell."
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on the colors of "
|
||||
#| "a currently selected preset.\n"
|
||||
#| "WARNING: Extensions that modify Shell stylesheet can cause issues with "
|
||||
#| "themes."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on the currently "
|
||||
"selected preset.\n"
|
||||
|
@ -661,14 +625,10 @@ msgid "Shell Engine Options"
|
|||
msgstr "Možnosti Shell Engine"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change the parameters of a generated GNOME Shell theme"
|
||||
msgid "Change the generated GNOME Shell theme"
|
||||
msgstr "Změňte parametry vygenerovaného motivu prostředí GNOME"
|
||||
msgstr "Změňit vygenerovaný motiv prostředí GNOME"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply a Shell theme"
|
||||
msgid "Apply Shell theme"
|
||||
msgstr "Použít téma Shell"
|
||||
|
||||
|
@ -686,7 +646,7 @@ msgstr "Varianta předvolby"
|
|||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:36
|
||||
msgid "Select currently applied preset variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte aktuálně použitou přednastavenou variantu"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:48
|
||||
msgid "Currently unavailable"
|
||||
|
@ -697,10 +657,8 @@ msgid "Reset Theme"
|
|||
msgstr "Resetovat téma"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset an applied theme"
|
||||
msgid "Reset applied theme"
|
||||
msgstr "Obnovit aplikované barevné schéma"
|
||||
msgstr "Obnovit použitý motiv"
|
||||
|
||||
#: data/ui/theming_empty_group.blp:5
|
||||
msgid "No Theme Engines"
|
||||
|
@ -742,10 +700,6 @@ msgid "Agree and Continue"
|
|||
msgstr "Souhlasit a pokračovat"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
|
||||
#| "like adding custom CSS."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change colors of windows, buttons, lists and more; with advanced features "
|
||||
"like adding custom CSS."
|
||||
|
@ -758,8 +712,6 @@ msgid "Legacy Apps Theming"
|
|||
msgstr "Témata starších aplikací"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy apps theming"
|
||||
msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy app theming"
|
||||
msgstr "Instalace tématu adw-gtk3 pro tematizaci starších aplikací"
|
||||
|
||||
|
@ -768,10 +720,8 @@ msgid "System Configuration"
|
|||
msgstr "Nastavení systému"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing Themes"
|
||||
msgid "Installing adw-gtk3"
|
||||
msgstr "Instalace témat"
|
||||
msgstr "Instalace adw-gtk3"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:37
|
||||
msgid "Show Preview Window"
|
||||
|
@ -1215,22 +1165,16 @@ msgid "Select an image first"
|
|||
msgstr "Nejprve vyberte obrázek"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This option is only partially supported by the adw-gtk3 theme."
|
||||
msgid "This option is only partially supported by adw-gtk3."
|
||||
msgstr "Tato možnost je jen částečně podporována adw-gtk3 motivem."
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This option is not supported by the adw-gtk3 theme."
|
||||
msgid "This option is not supported by adw-gtk3."
|
||||
msgstr "Tato možnost není podporována adw-gtk3 motivem."
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shade Color"
|
||||
msgid "Show Color"
|
||||
msgstr "Barva odstínu"
|
||||
msgstr "Zobrazit barvu"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/option_row.py:118
|
||||
msgid "Not a color, see text value"
|
||||
|
@ -1476,8 +1420,8 @@ msgid ""
|
|||
"See <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/"
|
||||
"Community</a> on Github for more presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Další předvolby najdete <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/Community"
|
||||
"\">GradienceTeam/Community</a> na Githubu."
|
||||
"Další předvolby najdete <a href=\"https://github.com/GradienceTeam/"
|
||||
"Community\">GradienceTeam/Community</a> na Githubu."
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:384
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue