translate: translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 91.5% (282 of 308 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/nl/
This commit is contained in:
Philip Goto 2024-02-16 16:25:59 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 66af157a3f
commit e791cd95b9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
# Gradience Team, 2022.
#
# Philip Goto <philip.goto@gmail.com>, 2022, 2023.
# Philip Goto <philip.goto@gmail.com>, 2022, 2023, 2024.
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
# Ewout van Mansom <ewout@vanmansom.name>, 2022.
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
@ -113,17 +113,10 @@ msgid "Apply Preset"
msgstr "Voorinstelling toepassen"
#: data/ui/custom_css_group.blp:5
#, fuzzy
#| msgid "Custom CSS"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Aangepaste CSS"
msgstr "Aangepaste stijlen"
#: data/ui/custom_css_group.blp:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to "
#| "hardcode values like padding and margins, and using custom CSS may cause "
#| "unintended breakage."
msgid ""
"Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to "
"hardcode values like padding and margins, and using custom styles may cause "
@ -131,7 +124,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Als u dit wijzigt, kunnen sommige apps fouten vertonen. libAdwaita staat "
"apps toe om waarden zoals opvulling en marges te kunnen overschrijven, en "
"het gebruik van aangepaste CSS kan tot onbedoelde fouten leiden."
"het gebruik van aangepaste stijlen kan tot onbedoelde fouten leiden."
#: data/ui/custom_css_group.blp:33
msgid "GTK 4"
@ -146,10 +139,8 @@ msgid "Download and Apply"
msgstr "Downloaden en toepassen"
#: data/ui/explore_preset_row.blp:34
#, fuzzy
#| msgid "Download Only"
msgid "Download"
msgstr "Alleen downloaden"
msgstr "Downloaden"
#: data/ui/log_out_dialog.blp:5
msgid "Log out"
@ -467,20 +458,16 @@ msgid "JSON file (*.json)"
msgstr "JSON-bestanden (*.json)"
#: data/ui/reset_preset_group.blp:5
#, fuzzy
#| msgid "Reset and Restore Presets"
msgid "Reset and Restore Theming"
msgstr "Voorinstellingen resetten en herstellen"
msgstr "Thama's resetten en herstellen"
#: data/ui/reset_preset_group.blp:6
msgid "Reset theming to default or restore previously applied preset."
msgstr ""
#: data/ui/reset_preset_group.blp:9
#, fuzzy
#| msgid "Libadwaita and GTK 4 apps"
msgid "GTK 4/Libadwaita Apps"
msgstr "Apps met GTK 4 en Libadwaita"
msgstr "Apps met GTK 4/Libadwaita"
#: data/ui/reset_preset_group.blp:14 data/ui/reset_preset_group.blp:34
msgid "Restore Previous Preset"
@ -495,10 +482,8 @@ msgid "Reset Applied Preset"
msgstr "Toegepaste voorinstelling resetten"
#: data/ui/reset_preset_group.blp:29
#, fuzzy
#| msgid "GTK 3 Applications"
msgid "GTK 3 Apps"
msgstr "GTK-3-apps"
msgstr "Apps met GTK 3"
#: data/ui/save_dialog.blp:5
msgid "Save preset as…"
@ -638,10 +623,8 @@ msgid "Shell Engine Preferences"
msgstr "Voorkeuren voor shell-engine"
#: data/ui/shell_prefs_window.blp:13
#, fuzzy
#| msgid "Customize Shell theme colors."
msgid "Shell theme colors"
msgstr "Personaliseer shell-themakleuren."
msgstr "Shell-thema­kleuren"
#: data/ui/shell_theming_group.blp:6
#, fuzzy
@ -751,10 +734,8 @@ msgid "Agree and Continue"
msgstr "Akkoord en doorgaan"
#: data/ui/welcome_window.blp:93
#, fuzzy
#| msgid "Customize Adwaita Theme"
msgid "Customize Adwaita"
msgstr "Personaliseer Adwaita-thema"
msgstr "Adwaita personaliseren"
#: data/ui/welcome_window.blp:94
#, fuzzy
@ -1127,10 +1108,8 @@ msgstr ""
"titelbalken en soortgelijke widgets die ze scheidt van het hoofdvenster."
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:275
#, fuzzy
#| msgid "View Colors"
msgid "Sidebar Colors"
msgstr "Weergavekleuren"
msgstr "Zijbalk­kleuren"
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:277
msgid ""
@ -1140,10 +1119,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:319
#, fuzzy
#| msgid "Header Bar Colors"
msgid "Secondary Sidebar Colors"
msgstr "Titelbalkkleuren"
msgstr "Secundaire zijbalk­kleuren"
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:321
msgid ""
@ -1430,7 +1407,7 @@ msgstr "Monet-palet"
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:91
msgid "Style"
msgstr ""
msgstr "Stijl"
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:94
msgid "Auto"