Compare commits

...

3 commits

Author SHA1 Message Date
Mumulhl
cdfb080a1e
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/zh_Hant/
2024-03-20 22:53:34 +00:00
aei
9f8ab62374
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 36.8% (38 of 103 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/ar/
2024-03-20 22:53:34 +00:00
Mumulhl
bb11f489dd
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/zh_Hans/
2024-03-20 22:53:34 +00:00
3 changed files with 62 additions and 76 deletions

View file

@ -6,14 +6,14 @@
# nakibrayan2 <codeberg.org.quoz7@aleeas.com>, 2023.
# SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2023.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
# aei <aei@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
"memory@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 22:53+0000\n"
"Last-Translator: aei <aei@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 src/views/window.blp:6
#: src/views/window.blp:26 src/views/window.blp:62 src/views/window.blp:168
@ -123,13 +123,12 @@ msgstr ""
#: src/views/preferences_window.py:72
msgid "Delete All Threads"
msgstr ""
msgstr "‏حذف جميع المحادثات"
#: src/views/preferences_window.py:73
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا؟"
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف جميع المحادثات؟ لا يمكن التراجع بعد هذه العملية!"
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240

View file

@ -6,14 +6,14 @@
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2023.
# ericjsz <codeberg@togr.top>, 2023.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
# Mumulhl <mumulhl@duck.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
"memory@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Mumulhl <mumulhl@duck.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.codeberg.org/projects/"
"bavarder/bavarder/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 src/views/window.blp:6
#: src/views/window.blp:26 src/views/window.blp:62 src/views/window.blp:168
msgid "Bavarder"
msgstr "聊天"
msgstr "Bavarder"
#: src/providers/base.py:8
msgid "Image"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "文本"
#: src/providers/base.py:12
msgid "Movie"
msgstr ""
msgstr "电影"
#: src/providers/base.py:86
msgid "How to get a token"
@ -330,24 +330,20 @@ msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: src/widgets/item.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Unable to save the Thread"
msgid "Failed to save the image"
msgstr "无法保存线程"
msgstr "无法保存图片"
#: src/widgets/item.py:221
msgid "Image saved"
msgstr ""
msgstr "图片已保存"
#: src/widgets/item.py:231
msgid "No image to save"
msgstr ""
msgstr "没有图片可保存"
#: src/widgets/item.py:235
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Save message"
msgstr "消息"
msgstr "保存消息"
#: src/widgets/item.py:251
msgid "Message copied"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 04:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Mumulhl <mumulhl@duck.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.codeberg.org/"
"projects/bavarder/bavarder/zh_Hant/>\n"
@ -230,23 +230,23 @@ msgstr "您確定要刪除該執行緒中的所有聊天嗎? 這無法挽回
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
msgid "Nothing to clear!"
msgstr ""
msgstr "沒什麼可清除的!"
#: src/views/window.py:257
msgid "Nothing to export!"
msgstr ""
msgstr "沒什麼可匯出的!"
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
msgid "Clear all"
msgstr ""
msgstr "全部清除"
#: src/views/window.py:383
msgid "Generating response"
msgstr ""
msgstr "生成響應"
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
msgid "Sorry, I don't know what to say."
msgstr ""
msgstr "抱歉,我不知道該說什麼。"
#: src/views/window.py:451
msgid "human"
@ -255,43 +255,39 @@ msgstr "人類"
#: src/views/window.blp:33 src/views/window.blp:78 src/views/window.blp:79
#: src/views/window.blp:184 src/views/window.blp:185
msgid "New Chat"
msgstr ""
msgstr "新聊天"
#: src/views/window.blp:41
msgid "Main Menu"
msgstr "主選單"
#: src/views/window.blp:56
#, fuzzy
#| msgid "Chat"
msgid "No Chats"
msgstr "聊天"
msgstr "無聊天"
#: src/views/window.blp:63
msgid "Get started by creating a new chat or selecting one from the sidebar"
msgstr ""
msgstr "透過建立新聊天或從側邊欄中選擇一個開始"
#: src/views/window.blp:96
msgid "Message"
msgstr "訊息"
#: src/views/window.blp:156
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "No Messages"
msgstr "訊息"
msgstr "沒有訊息"
#: src/views/window.blp:157
msgid "Send first message to get started"
msgstr ""
msgstr "傳送第一條訊息即可開始"
#: src/views/window.blp:162
msgid "No Internet"
msgstr ""
msgstr "無網路"
#: src/views/window.blp:169
msgid "Get started by creating a new chat"
msgstr ""
msgstr "首先建立新的聊天"
#: src/views/window.blp:259
msgid "Ask"
@ -311,17 +307,17 @@ msgstr "完成"
#: src/widgets/download_row.blp:11
msgid "Download Model"
msgstr ""
msgstr "下載模型"
#: src/widgets/download_row.py:29
#, python-format
msgid "Downloading model %s"
msgstr ""
msgstr "正在下載 %s 模型"
#: src/widgets/download_row.py:45
#, python-format
msgid "Model %s downloaded!"
msgstr ""
msgstr "模型 %s 已下載!"
#: src/widgets/item.blp:100
msgid "Copy"
@ -337,39 +333,35 @@ msgstr "移除"
#: src/widgets/item.py:219
msgid "Failed to save the image"
msgstr ""
msgstr "無法儲存影象"
#: src/widgets/item.py:221
msgid "Image saved"
msgstr ""
msgstr "影象已儲存"
#: src/widgets/item.py:231
msgid "No image to save"
msgstr ""
msgstr "沒有影象可儲存"
#: src/widgets/item.py:235
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Save message"
msgstr "訊息"
msgstr "儲存訊息"
#: src/widgets/item.py:251
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Message copied"
msgstr "訊息"
msgstr "訊息已複製"
#: src/widgets/model_item.blp:10
msgid "Delete Model"
msgstr ""
msgstr "刪除模型"
#: src/widgets/model_item.blp:16
msgid "Max Tokens"
msgstr ""
msgstr "最大 Token"
#: src/widgets/model_item.blp:17
msgid "The maximum number of tokens to generate."
msgstr ""
msgstr "要生成的最大 Token。"
#: src/widgets/model_item.blp:30
msgid "Temperature"
@ -379,70 +371,69 @@ msgstr "溫度"
msgid ""
"The model temperature. Larger values increase creativity but decrease "
"factuality."
msgstr ""
msgstr "模型溫度。 較大的值會增加創造力,但會降低準確性。"
#: src/widgets/model_item.blp:45
msgid "Top K"
msgstr ""
msgstr "Top K"
#: src/widgets/model_item.blp:46
msgid ""
"Randomly sample from the top_k most likely tokens at each generation step. "
"Set this to 1 for greedy decoding."
msgstr ""
msgstr "在每個生成步驟中從 top_k 最可能的標記中隨機取樣。 將其設定為 1 "
"以進行貪婪解碼。"
#: src/widgets/model_item.blp:59
msgid "Top P"
msgstr ""
msgstr "Top P"
#: src/widgets/model_item.blp:60
msgid ""
"Randomly sample at each generation step from the top most likely tokens "
"whose probabilities add up to top_p."
msgstr ""
msgstr "在每個生成步驟中從最有可能的標記中隨機取樣,其機率總計為 top_p。"
#: src/widgets/model_item.blp:74
msgid "Repetition Penalty"
msgstr ""
msgstr "重複處罰"
#: src/widgets/model_item.blp:75
msgid ""
"Penalize the model for repetition. Higher values result in less repetition."
msgstr ""
msgstr "對模型的重複進行懲罰。數值越大,重複越少。"
#: src/widgets/model_item.blp:89
msgid "Batch Size"
msgstr ""
msgstr "批次大小"
#: src/widgets/model_item.blp:90
msgid ""
"Number of prompt tokens processed in parallel. Larger values decrease "
"latency but increase resource requirements."
msgstr ""
msgstr "並行處理的提示 token 數量。數值越大,延遲越短,但所需資源越多。"
#: src/widgets/model_item.blp:103
msgid "Repeat Last N"
msgstr ""
msgstr "重複最後 N 個"
#: src/widgets/model_item.blp:104
msgid "How far in the models generation history to apply the repeat penalty. "
msgstr ""
msgstr "在模型生成歷史中應用重複懲罰的程度。 "
#: src/widgets/model_item.blp:117
#, fuzzy
#| msgid "Prompt"
msgid "System Prompt"
msgstr "提示"
msgstr "系統提示"
#: src/widgets/model_item.py:64
#, python-format
msgid "Model %s deleted!"
msgstr ""
msgstr "模型 %s 已刪除!"
#: src/widgets/thread_item.blp:23 src/widgets/thread_item.py:75
#: src/widgets/thread_item.py:80
msgid "Edit Title"
msgstr ""
msgstr "編輯標題"
#: src/widgets/thread_item.blp:33
msgid "Star"
@ -450,11 +441,11 @@ msgstr "星級"
#: src/widgets/thread_item.py:103
msgid "Title Edited"
msgstr ""
msgstr "標題已編輯"
#: src/widgets/thread_item.py:121
msgid "Delete Thread"
msgstr ""
msgstr "刪除執行緒"
#: src/widgets/thread_item.py:122
msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
@ -462,21 +453,21 @@ msgstr "您確定要刪除嗎?"
#: src/widgets/thread_item.py:143
msgid "Thread Deleted"
msgstr ""
msgstr "執行緒已刪除"
#: src/main.py:261
msgid ""
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
"top!"
msgstr ""
msgstr "請點選頂部的點選單從首選項下載模型!"
#: src/main.py:265
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
msgstr ""
msgstr "大家好,我是 Bavarder一個會聊天的AI"
#: src/main.py:288
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
msgstr ""
msgstr "請從點選單啟用提供商"
#~ msgid "Clear prompt after send"
#~ msgstr "送出後清除提示"