translate: translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 47.7% (147 of 308 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/pt/
This commit is contained in:
yangyangdaji 2024-01-12 06:20:29 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 80093aed87
commit 0ba24279cb
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -4,13 +4,14 @@
# Gradience Team, 2023. # Gradience Team, 2023.
# #
# Afonso Coutinho <afonsopcastro@gmail.com>, 2023. # Afonso Coutinho <afonsopcastro@gmail.com>, 2023.
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 21:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Afonso Coutinho <afonsopcastro@gmail.com>\n" "Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/pt/>\n" "gradience/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4 #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5 #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
@ -727,23 +728,14 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
msgstr "Novidades na versão 0.8.0" msgstr "Novidades na versão 0.8.0"
#: data/ui/welcome_window.blp:71 #: data/ui/welcome_window.blp:71
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
#| "Gradience works internally."
msgid "" msgid ""
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how " "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
"Gradience works internally" "Gradience works internally"
msgstr "" msgstr ""
"Nesta versão, adicionámos suporte para tematização do GNOME Shell e " "Nesta versão, adicionámos suporte para tematização do GNOME Shell e "
"reestruturámos internamente o funcionamento do Gradience." "reestruturámos internamente o funcionamento do Gradience"
#: data/ui/welcome_window.blp:79 #: data/ui/welcome_window.blp:79
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
#| "developers."
msgid "" msgid ""
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. " "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app " "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
@ -751,7 +743,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"A alteração do esquema de cores pode afetar negativamente o contraste e a " "A alteração do esquema de cores pode afetar negativamente o contraste e a "
"legibilidade. Procede com cautela. Por favor, não reportes problemas " "legibilidade. Procede com cautela. Por favor, não reportes problemas "
"relacionados com temas aos desenvolvedores das aplicações." "relacionados com temas aos desenvolvedores das aplicações"
#: data/ui/welcome_window.blp:83 #: data/ui/welcome_window.blp:83
msgid "Agree and Continue" msgid "Agree and Continue"