mirror of
https://github.com/GradienceTeam/Gradience.git
synced 2024-06-26 14:39:58 +00:00
Merge branch 'main' into dependabot/github_actions/actions/deploy-pages-4.0.3
This commit is contained in:
commit
7f370ff992
29
po/ar.po
29
po/ar.po
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
|||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -370,10 +370,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "بلا شارات"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "بلغ عن مشكلة…"
|
||||
msgstr "بلغ عن مشكلة"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -714,28 +712,19 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
|
|||
msgstr "ما الجديد في ٠٫٨٫٠"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
#| "Gradience works internally."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally"
|
||||
msgstr "أضفنا في هذا الإصدار دعم وسم صدفة جنوم، وأعدنا صياغة سبيل عمل «تدرج»."
|
||||
msgstr "أضفنا في هذا الإصدار دعم وسم صدفة جنوم، وأعدنا صياغة سبيل عمل «تدرج»"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
"developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يمكن أن يؤثر تغيير نظام الألوان سلبًا على التباين وقابلية القراءة. تقدم بحذر. "
|
||||
"يرجى ألا تبلغ عن المشكلات المتعلقة بالسمات لمطوري التطبيقات."
|
||||
"يمكن أن يؤثر تغيير نظام الألوان سلبًا على التباين وقابلية القراءة. تقدم "
|
||||
"بحذر. يرجى ألا تبلغ عن المشكلات المتعلقة بالسمات لمطوري التطبيقات"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
|
|
25
po/cs.po
25
po/cs.po
|
@ -8,14 +8,14 @@
|
|||
#
|
||||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Písek Pískovec <pisekpiskovec@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/cs/>\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -377,10 +377,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "Žádné odznaky"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "Nahlásit problém…"
|
||||
msgstr "Nahlásit problém"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -729,23 +727,14 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
|
|||
msgstr "Novinky ve verzi 0.8.0"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
#| "Gradience works internally."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V tomto vydání jsme přidali podporu motivace prostředí GNOME Shell a "
|
||||
"přepracovali jsme, jak Gradience interně funguje."
|
||||
"přepracovali jsme, jak Gradience interně funguje"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
|
@ -753,7 +742,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Změna barevného schématu může negativně ovlivnit kontrast a čitelnost. "
|
||||
"Postupujte opatrně. Problémy související s tématy neoznamujte vývojářům "
|
||||
"aplikací."
|
||||
"aplikací"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
|
|
22
po/de.po
22
po/de.po
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
# zPhoeniqz <antboy.superheld@gmx.de>, 2022, 2023.
|
||||
# Luke <lukaspie00@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Leo <leomerh96@outlook.com>, 2023.
|
||||
# Simon <simonrohrs@tuta.io>, 2023.
|
||||
# FineFindus <FineFindus@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
|
||||
|
@ -21,9 +21,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/de/>\n"
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -393,7 +393,6 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "Keine Abzeichen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "Ein Problem melden"
|
||||
|
||||
|
@ -749,23 +748,14 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
|
|||
msgstr "Was ist neu in 0.3.0"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
#| "Gradience works internally."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In dieser Version haben wir die Unterstützung für GNOME-Shell-Themen "
|
||||
"hinzugefügt und die interne Arbeitsweise von Gradience überarbeitet."
|
||||
"hinzugefügt und die interne Arbeitsweise von Gradience überarbeitet"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
|
@ -773,7 +763,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Eine Änderung des Farbschemas kann den Kontrast und Lesbarkeit "
|
||||
"beeinträchtigen. Gehen Sie mit bedacht vor. Bitte melden Sie themenbezogene "
|
||||
"Probleme nicht an App-Entwickler."
|
||||
"Probleme nicht an App-Entwickler"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
|
|
19
po/fi.po
19
po/fi.po
|
@ -6,13 +6,13 @@
|
|||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2022, 2023.
|
||||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/fi/>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -378,10 +378,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "Ilmoita ongelmasta…"
|
||||
msgstr "Ilmoita ongelmasta"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -738,11 +736,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
|
@ -750,7 +743,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Väriteeman vaihtaminen voi heikentää kontrastia ja luettavuutta. Jatka "
|
||||
"varoen. Älä ilmoita teemoihin liittyvistä ongelmista tämän sovelluksen "
|
||||
"kehittäjille."
|
||||
"kehittäjille"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
|
|
27
po/fr.po
27
po/fr.po
|
@ -10,15 +10,15 @@
|
|||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# rene-coty <irenee.thirion@e.email>, 2022, 2023.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# tachyglossues <tachyglossues@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tachyglossues <tachyglossues@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
|
||||
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -385,10 +385,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "Pas de badges"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "Signaler un problème…"
|
||||
msgstr "Signaler un problème"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -740,23 +738,14 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
|
|||
msgstr "Quoi de neuf dans la version 0.8.0"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
#| "Gradience works internally."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans cette version, nous avons ajouté la prise en charge du thème GNOME "
|
||||
"Shell et retravaillé le fonctionnement interne de Gradience."
|
||||
"Shell et retravaillé le fonctionnement interne de Gradience"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
|
@ -764,7 +753,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La modification de la palette de couleurs peut avoir un effet négatif sur le "
|
||||
"contraste et la lisibilité. Faites preuve de prudence. Ne signalez pas les "
|
||||
"problèmes liés aux thèmes aux développeurs d'applications."
|
||||
"problèmes liés aux thèmes aux développeurs d'applications"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
|
|
23
po/hr.po
23
po/hr.po
|
@ -7,13 +7,13 @@
|
|||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2022, 2023.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/hr/>\n"
|
||||
|
@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -368,10 +368,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "Ukloni značke"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "Prijavite problem…"
|
||||
msgstr "Prijavite problem"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -728,11 +726,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
|
@ -740,7 +733,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Promjena sheme boje može negativno utjecati na kontrast i čitljivost. "
|
||||
"Nastavite s oprezom. Ne prijavljujte probleme povezane s temom "
|
||||
"razvijateljima aplikacije."
|
||||
"razvijateljima aplikacije"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
24
po/id.po
24
po/id.po
|
@ -6,17 +6,17 @@
|
|||
# Bima <abimanyusrisetyo@gmail.com>, 2022.
|
||||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Muhammad Akbar Yanuar Mantari <tp12.089@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Muhammad Akbar Yanuar Mantari <mantarimay@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 05:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -378,7 +378,6 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "Tiada Lencana"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "Laporkan Masalah"
|
||||
|
||||
|
@ -733,23 +732,14 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
|
|||
msgstr "Apa yang baru di 0.8.0"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
#| "Gradience works internally."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rilisan ini, kami menambahkan dukungan untuk dapat memodifikasi tema "
|
||||
"antarmuka GNOME."
|
||||
"antarmuka GNOME"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
|
@ -757,7 +747,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Mengubah skema warna bisa berdampak negatif pada kontras dan pandangan. "
|
||||
"Lanjutkan dengan lebih hati-hati. Harap jangan melaporkan masalah terkait "
|
||||
"tema kepada pengembang aplikasi."
|
||||
"tema kepada pengembang aplikasi"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
|
|
27
po/it.po
27
po/it.po
|
@ -6,14 +6,14 @@
|
|||
# Davide <davide.ferracin@protonmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davide <davide.ferracin@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -375,10 +375,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "Nessun badge"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "Segnala un problema…"
|
||||
msgstr "Segnala un problema"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -732,23 +730,14 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
|
|||
msgstr "Novità nella versione 0.8.0"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
#| "Gradience works internally."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In questa versione abbiamo aggiunto il supporto ai temi della shell di "
|
||||
"GNOME, e riscritto il funzionamento interno di Gradience."
|
||||
"GNOME, e riscritto il funzionamento interno di Gradience"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
|
@ -757,7 +746,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La modifica dello schema di colori potrebbe avere un effetto negativo sul "
|
||||
"contrasto e sulla leggibilità. Procedere con attenzione. Si prega di non "
|
||||
"segnalare agli sviluppatori delle applicazioni i problemi legati ai temi "
|
||||
"applicati."
|
||||
"applicati"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
|
|
21
po/ko.po
21
po/ko.po
|
@ -7,13 +7,13 @@
|
|||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# 이정희 <daemul72@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/ko/>\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -387,10 +387,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "배지 없음"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "문제 보고…"
|
||||
msgstr "문제 보고"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -763,18 +761,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
"developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"색 구성표를 변경하면 대비와 가독성에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다. 주의해"
|
||||
"서 진행하십시오. 테마 관련 문제를 앱 개발자에게 보고하지 마십시오."
|
||||
"색 구성표를 변경하면 대비와 가독성에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다. "
|
||||
"주의해서 진행하십시오. 테마 관련 문제를 앱 개발자에게 보고하지 마십시오"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
25
po/nl.po
25
po/nl.po
|
@ -7,13 +7,13 @@
|
|||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# Ewout van Mansom <ewout@vanmansom.name>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/nl/>\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -377,10 +377,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "Geen badges"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "Een probleem melden…"
|
||||
msgstr "Een probleem melden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -731,23 +729,14 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
|
|||
msgstr "Nieuw in 0.8.0"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
#| "Gradience works internally."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In deze uitgave hebben we ondersteuning voor GNOME-shell-thema's toegevoegd "
|
||||
"en de interne werking van Gradience aangepast."
|
||||
"en de interne werking van Gradience aangepast"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
|
@ -755,7 +744,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Het veranderen van het kleurenschema kan het contrast en de leesbaarheid "
|
||||
"negatief beïnvloeden. Ga voorzichtig te werk. Meld themagerelateerde "
|
||||
"problemen niet aan app-ontwikkelaars."
|
||||
"problemen niet aan app-ontwikkelaars"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
|
|
9
po/oc.po
9
po/oc.po
|
@ -6,13 +6,13 @@
|
|||
# Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>, 2022.
|
||||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/oc/>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -369,7 +369,6 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "Senhalar un problèma"
|
||||
|
||||
|
|
23
po/pl.po
23
po/pl.po
|
@ -8,14 +8,14 @@
|
|||
# tfuxu <tfuxu@tutanota.com>, 2022.
|
||||
# Michal S. <michal@getcryst.al>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/pl/>\n"
|
||||
|
@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -367,10 +367,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "Brak odznak"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "Zgłoś problem…"
|
||||
msgstr "Zgłoś problem"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -723,11 +721,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
|
@ -735,7 +728,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Zmiana schematu kolorów może negatywnie wpłynąć na kontrast i czytelność. "
|
||||
"Postępuj ostrożnie. Nie zgłaszaj problemów związanych z motywami twórcom "
|
||||
"aplikacji."
|
||||
"aplikacji"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
|
|
22
po/pt.po
22
po/pt.po
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
# Gradience Team, 2023.
|
||||
#
|
||||
# Afonso Coutinho <afonsopcastro@gmail.com>, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 21:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Afonso Coutinho <afonsopcastro@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -727,23 +728,14 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
|
|||
msgstr "Novidades na versão 0.8.0"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
#| "Gradience works internally."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nesta versão, adicionámos suporte para tematização do GNOME Shell e "
|
||||
"reestruturámos internamente o funcionamento do Gradience."
|
||||
"reestruturámos internamente o funcionamento do Gradience"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
|
@ -751,7 +743,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"A alteração do esquema de cores pode afetar negativamente o contraste e a "
|
||||
"legibilidade. Procede com cautela. Por favor, não reportes problemas "
|
||||
"relacionados com temas aos desenvolvedores das aplicações."
|
||||
"relacionados com temas aos desenvolvedores das aplicações"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
|
|
21
po/pt_BR.po
21
po/pt_BR.po
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# Renato Corrêa <renatocrrs@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Isaac Dias <mr-isaac@ig.com.br>, 2023.
|
||||
# Deleted User <noreply+49229@weblate.org>, 2023.
|
||||
# Felipe Nogueira <contato.fnog@gmail.com>, 2023.
|
||||
|
@ -20,9 +20,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"GradienceTeam/gradience/pt_BR/>\n"
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
|
||||
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -386,10 +386,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "Sem emblemas"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "Relatar um problema…"
|
||||
msgstr "Relatar um problema"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -777,19 +775,14 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
|
|||
msgstr "O que há de novo em 0.3.2"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
#| "Gradience works internally."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nesta versão, adicionamos suporte a temas do GNOME Shell e reformulamos como "
|
||||
"o Gradience funciona internamente."
|
||||
"o Gradience funciona internamente"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
|
@ -797,7 +790,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"A alteração do esquema de cores pode afectar negativamente o contraste e a "
|
||||
"legibilidade. Proceder com cautela. Por favor, não comunique questões "
|
||||
"relacionadas com os temas aos criadores de aplicações."
|
||||
"relacionadas com os temas aos criadores de aplicações"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
19
po/ro.po
19
po/ro.po
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Tiberiu Frățilă <tiberiu.fratila@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Albert Geantă <albertgeanta@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/ro/>\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -377,10 +377,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "Fără ecusoane"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "Raportați o problemă…"
|
||||
msgstr "Raportați o problemă"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -761,11 +759,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
|
@ -773,7 +766,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Modificarea schemei cromatice poate afecta în mod negativ contrastul și "
|
||||
"lizibilitatea. Continuați cu precauție. Vă rugăm să nu raportați probleme "
|
||||
"legate de tematică dezvoltatorilor aplicației."
|
||||
"legate de tematică dezvoltatorilor aplicației"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
27
po/sr.po
27
po/sr.po
|
@ -4,22 +4,23 @@
|
|||
# Gradience Team, 2023.
|
||||
#
|
||||
# Vasilj Milosevic <eboyee@gmail.com>, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 04:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilj Milosevic <eboyee@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/sr/>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -720,31 +721,21 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
|
|||
msgstr "Šta je novo u 0.8.0"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
#| "Gradience works internally."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U ovom izdanju, dodali smo Gnome primenu tema školjke i od nule napisali "
|
||||
"kako interno radi Gradience."
|
||||
"kako interno radi Gradience"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
"developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menjanjem boja možeš negativno uticati na kontrast i čitljivost. Nastavi sa "
|
||||
"upozorenjem. Nemojte prijavljivati probleme sa temama programerima "
|
||||
"aplikacije."
|
||||
"upozorenjem. Nemojte prijavljivati probleme sa temama programerima aplikacije"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
|
|
162
po/sv.po
162
po/sv.po
|
@ -5,16 +5,16 @@
|
|||
#
|
||||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2023.
|
||||
# bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>, 2023.
|
||||
# bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 04:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 13:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -113,17 +113,10 @@ msgid "Apply Preset"
|
|||
msgstr "Använd förinställning"
|
||||
|
||||
#: data/ui/custom_css_group.blp:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Custom CSS"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr "Anpassad CSS"
|
||||
msgstr "Anpassade stilar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/custom_css_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to "
|
||||
#| "hardcode values like padding and margins, and using custom CSS may cause "
|
||||
#| "unintended breakage."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to "
|
||||
"hardcode values like padding and margins, and using custom styles may cause "
|
||||
|
@ -131,7 +124,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Om du ändrar detta kan vissa program gå sönder. Libadwaita tillåter program "
|
||||
"att hårdkoda värden som utfyllnad och marginaler, och användning av anpassad "
|
||||
"CSS kan orsaka oavsiktliga trasigheter."
|
||||
"stilar kan orsaka oavsiktliga trasigheter."
|
||||
|
||||
#: data/ui/custom_css_group.blp:33
|
||||
msgid "GTK 4"
|
||||
|
@ -146,10 +139,8 @@ msgid "Download and Apply"
|
|||
msgstr "Ladda ner och verkställ"
|
||||
|
||||
#: data/ui/explore_preset_row.blp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download Only"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Endast nedladdning"
|
||||
msgstr "Ladda ner"
|
||||
|
||||
#: data/ui/log_out_dialog.blp:5
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
|
@ -164,14 +155,9 @@ msgid "Monet Engine"
|
|||
msgstr "Monet motor"
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the "
|
||||
#| "image's colors."
|
||||
msgid "Generates a Material Design 3 palette by extracting colors of an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Monet motor genererar en Material Design 3-palett genom att extrahera "
|
||||
"bildens färger."
|
||||
"Genererar en Material Design 3-palett genom att extrahera färger i en bild."
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:9
|
||||
msgid "Monet Engine Options"
|
||||
|
@ -248,69 +234,60 @@ msgstr "Flatpak program"
|
|||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:18
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 4 apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema sandlådeförsedda GTK 4 program"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 4 Flatpak apps "
|
||||
#| "to access custom themes."
|
||||
msgid "Allow GTK 4 Flatpak apps of current user to access custom themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Överrösta Flatpak-behörigheter för aktuell användare för att tillåta GTK 4 "
|
||||
"Flatpak att få tillgång till anpassade teman."
|
||||
"Tillåt GTK 4 Flatpak program för nuvarande användare att komma åt anpassade "
|
||||
"teman"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:28
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 4 apps (System)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema sandlådeförsedda GTK 4 program (System)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow GTK 4 Flatpak apps of all users to access custom themes "
|
||||
"(Authentication required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tillåt GTK 4 Flatpak program av alla användare för att få tillgång till "
|
||||
"anpassade teman (autentisering krävs)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:37
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 3 apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema sandlådeförsedda GTK 3 program"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 3 Flatpak apps "
|
||||
#| "to access adw-gtk3 theme."
|
||||
msgid "Allow GTK 3 Flatpak apps of current user to access adw-gtk3 theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Överskrid Flatpak-behörigheter för aktuell användare för att tillåta GTK 3 "
|
||||
"program att få tillgång till adw-gtk3-temat."
|
||||
"Tillåt GTK 3 Flatpak program för nuvarande användare att komma åt adw-"
|
||||
"gtk3-tema"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:47
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 3 apps (System)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema sandlådeförsedda GTK 3 program (System)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow GTK 3 Flatpak apps of all users to access adw-gtk3 theme "
|
||||
"(Authentication required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tillåt GTK 3 Flatpak program för alla användare att komma åt adw-gtk3-tema ("
|
||||
"autentisering krävs)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:58
|
||||
msgid "Preset Fetching"
|
||||
msgstr "Hämtning av förinställningar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use an alternative server for downloading presets"
|
||||
msgid "Use an alternative server for fetching presets"
|
||||
msgstr "Använd en alternativ server för att ladda ner förinställningar"
|
||||
msgstr "Använd en alternativ server för att hämta förinställningar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "JSDelivr will be used instead of direct preset fetching from GitHub"
|
||||
msgid "Use JSDelivr instead of directly fetching presets from GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JSDelivr kommer att användas istället för direkt hämtning av "
|
||||
"förinställningar från GitHub"
|
||||
"Använd JSDelivr istället för att direkt hämta förinställningar från GitHub"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:73
|
||||
msgid "Custom Preset Repositories"
|
||||
|
@ -341,24 +318,13 @@ msgid "Shell Engine"
|
|||
msgstr "Skal motor"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on a currently "
|
||||
#| "chosen preset."
|
||||
msgid "Generates GNOME Shell theme based on current preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skal motor genererar ett anpassat GNOME Shell-tema baserat på en för "
|
||||
"närvarande vald förinställning."
|
||||
msgstr "Genererar GNOME Shell-tema baserat på aktuell förinställning"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the "
|
||||
#| "image's colors."
|
||||
msgid "Generates a Material Design 3 palette by extracting colors of an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Monet motor genererar en Material Design 3-palett genom att extrahera "
|
||||
"bildens färger."
|
||||
"Genererar en Material Design 3-palett genom att extrahera färger i en bild"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:65
|
||||
msgid "Rename Preset"
|
||||
|
@ -377,10 +343,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "Inga märken"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "Rapportera ett problem…"
|
||||
msgstr "Rapportera ett problem"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -469,20 +433,18 @@ msgid "JSON file (*.json)"
|
|||
msgstr "JSON-fil (* .json)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset and Restore Presets"
|
||||
msgid "Reset and Restore Theming"
|
||||
msgstr "Nollställ och återställ förinställningar"
|
||||
msgstr "Nollställ och återställ tema"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:6
|
||||
msgid "Reset theming to default or restore previously applied preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nollställ teman till standard eller återställ tidigare tillämpade "
|
||||
"förinställningar."
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Libadwaita and GTK 4 apps"
|
||||
msgid "GTK 4/Libadwaita Apps"
|
||||
msgstr "Libadwaita och GTK 4 program"
|
||||
msgstr "GTK4/Libadwaita program"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:14 data/ui/reset_preset_group.blp:34
|
||||
msgid "Restore Previous Preset"
|
||||
|
@ -497,8 +459,6 @@ msgid "Reset Applied Preset"
|
|||
msgstr "Nollställ tillämpad förinställning"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GTK 3 Applications"
|
||||
msgid "GTK 3 Apps"
|
||||
msgstr "GTK 3 program"
|
||||
|
||||
|
@ -638,26 +598,17 @@ msgid "Shell Engine Preferences"
|
|||
msgstr "Skal motor inställningar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_prefs_window.blp:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Customize Shell theme colors."
|
||||
msgid "Shell theme colors"
|
||||
msgstr "Anpassa Skal-temafärger."
|
||||
msgstr "Skaltemafärger"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on the currently "
|
||||
#| "selected preset.\n"
|
||||
#| "WARNING: Extensions that modify the Shell stylesheet may cause issues "
|
||||
#| "with themes."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates GNOME Shell theme based on current preset.\n"
|
||||
"WARNING: Extensions that modify the Shell stylesheet may cause issues with "
|
||||
"themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skal Engine motor ett anpassat GNOME Shell-tema baserat på den för "
|
||||
"närvarande valda förinställningen.\n"
|
||||
"VARNING: Tillägg som ändrar Skal-formatmallen kan orsaka problem med teman."
|
||||
"Genererar GNOME Shell-tema baserat på aktuell förinställning.\n"
|
||||
"VARNING: Tillägg som ändrar Shell-formatmallen kan orsaka problem med teman."
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:20
|
||||
msgid "Shell Engine Options"
|
||||
|
@ -728,23 +679,14 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
|
|||
msgstr "Vad är nytt i 0.8.0"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
#| "Gradience works internally."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I den här utgåvan lade vi till stöd för GNOME Shell-teman och omarbetade hur "
|
||||
"Gradience fungerar internt."
|
||||
"Gradience fungerar internt"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
|
@ -752,29 +694,23 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Om du ändrar färgschemat kan det påverka kontrasten och läsbarheten "
|
||||
"negativt. Var försiktig. Rapportera inte temarelaterade problem till "
|
||||
"apputvecklare."
|
||||
"apputvecklare"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
msgstr "Håll med och fortsätt"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Customize Adwaita Theme"
|
||||
msgid "Customize Adwaita"
|
||||
msgstr "Anpassa Adwaita-tema"
|
||||
msgstr "Anpassa Adwaita"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
|
||||
#| "like adding custom CSS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
|
||||
"like adding custom styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ändra färgerna på fönster, knappar, listor med mera, med avancerade "
|
||||
"funktioner som att lägga till egen CSS"
|
||||
"funktioner som att lägga till en anpassad stil"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:37 gradience/frontend/main.py:422
|
||||
msgid "Save Preset"
|
||||
|
@ -827,9 +763,8 @@ msgstr "Hantera förinställningar"
|
|||
|
||||
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:71
|
||||
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to save override"
|
||||
msgstr "Det gick inte att spara en åsidosättelse"
|
||||
msgstr "Misslyckades att spara en åsidosättelse"
|
||||
|
||||
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:186
|
||||
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:228
|
||||
|
@ -837,9 +772,8 @@ msgstr "Det gick inte att spara en åsidosättelse"
|
|||
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:366
|
||||
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:448
|
||||
#: gradience/backend/flatpak_overrides.py:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unexpected file error occurred"
|
||||
msgstr "Ett oväntat filfel inträffade"
|
||||
msgstr "Oväntat filfel uppstod"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/dialogs/app_type_dialog.py:47
|
||||
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:62
|
||||
|
@ -847,17 +781,15 @@ msgid "_Cancel"
|
|||
msgstr "_Avbryt"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:39
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Saving preset to <tt>{0}</tt>. If that preset already exists, it will be "
|
||||
#| "overwritten."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving preset to \n"
|
||||
" <small><i><tt>{0}</tt></i></small>. \n"
|
||||
" If that preset already exists, it will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sparar förinställning till <tt>{0}</tt>. Om den förinställningen redan finns "
|
||||
"kommer den att skrivas över."
|
||||
"Sparar förinställningen till \n"
|
||||
" <small><i><tt>{0}</tt></i></small>. \n"
|
||||
" Om den förinställningen redan finns kommer den att skrivas över."
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:65
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
|
@ -1433,14 +1365,12 @@ msgid "Preset downloaded"
|
|||
msgstr "Förinställning nedladdad"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Monet Palette"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Monet Palett"
|
||||
msgstr "Palett"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:91
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:94
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
|
|
169
po/ta.po
169
po/ta.po
|
@ -6,14 +6,14 @@
|
|||
# K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# "K.B.Dharun Krishna" <kbdharunkrishna@gmail.com>, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2023.
|
||||
# "K.B.Dharun Krishna" <kbdharunkrishna@gmail.com>, 2023, 2024.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 12:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/ta/>\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -113,25 +113,18 @@ msgid "Apply Preset"
|
|||
msgstr "முன்னமைவைப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/custom_css_group.blp:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Custom CSS"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr "தனிப்பயன் CSS"
|
||||
msgstr "பிரத்தியேக பாணிகள்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/custom_css_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to "
|
||||
#| "hardcode values like padding and margins, and using custom CSS may cause "
|
||||
#| "unintended breakage."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to "
|
||||
"hardcode values like padding and margins, and using custom styles may cause "
|
||||
"unintended breakage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"இதை மாற்றினால் சில புரோகிராம்கள் உடைந்து போகலாம். லிபத்வைதா பயன்பாடுகளை திணிப்பு "
|
||||
"மற்றும் விளிம்புகள் போன்ற ஹார்ட்கோட் மதிப்புகளை அனுமதிக்கிறது, மேலும் தனிப்பயன் CSS ஐப் "
|
||||
"பயன்படுத்துவது எதிர்பாராத உடைப்பை ஏற்படுத்தலாம்."
|
||||
"இதை மாற்றினால் சில புரோகிராம்கள் உடைந்து போகலாம். லிபத்வைதா பயன்பாடுகளை "
|
||||
"திணிப்பு மற்றும் விளிம்புகள் போன்ற ஹார்ட்கோட் மதிப்புகளை அனுமதிக்கிறது, "
|
||||
"மேலும் தனிப்பயன் பாணிகளைப் பயன்படுத்துவது எதிர்பாராத உடைப்பை ஏற்படுத்தலாம்."
|
||||
|
||||
#: data/ui/custom_css_group.blp:33
|
||||
msgid "GTK 4"
|
||||
|
@ -146,10 +139,8 @@ msgid "Download and Apply"
|
|||
msgstr "பதிவிறக்கம் செய்து விண்ணப்பிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/explore_preset_row.blp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download Only"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "பதிவிறக்க மட்டுமே"
|
||||
msgstr "பதிவிறக்கு"
|
||||
|
||||
#: data/ui/log_out_dialog.blp:5
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
|
@ -164,13 +155,9 @@ msgid "Monet Engine"
|
|||
msgstr "மோனெட் எஞ்சின்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the "
|
||||
#| "image's colors."
|
||||
msgid "Generates a Material Design 3 palette by extracting colors of an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"படத்தின் வண்ணங்களைப் பிரித்தெடுப்பதன் மூலம் மோனெட் இயந்திரம் மெட்டீரியல் டிசைன் 3 தட்டுகளை "
|
||||
"படத்தின் வண்ணங்களைப் பிரித்தெடுப்பதன் மூலம் மெட்டீரியல் டிசைன் 3 தட்டுகளை "
|
||||
"உருவாக்குகிறது."
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:9
|
||||
|
@ -248,69 +235,60 @@ msgstr "பிளாட்பேக் பயன்பாடுகள்"
|
|||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:18
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 4 apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தீம் சாண்ட்பாக்ஸ் செய்யப்பட்ட GTK 4 பயன்பாடுகள்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 4 Flatpak apps "
|
||||
#| "to access custom themes."
|
||||
msgid "Allow GTK 4 Flatpak apps of current user to access custom themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"தனிப்பயன் தீம்களை அணுக GTK 4 பிளாட்பேக் செயலிகளை அனுமதிக்க தற்போதைய பயனருக்கான "
|
||||
"பிளாட்பேக் அனுமதிகளை மேலெழுதவும்."
|
||||
"தனிப்பயன் தீம்களை அணுக தற்போதைய பயனரின் GTK 4 Flatpak பயன்பாடுகளை "
|
||||
"அனுமதிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:28
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 4 apps (System)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தீம் சாண்ட்பாக்ஸ் செய்யப்பட்ட GTK 4 பயன்பாடுகள் (அமைப்பு)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow GTK 4 Flatpak apps of all users to access custom themes "
|
||||
"(Authentication required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"அனைத்து பயனர்களின் GTK 4 Flatpak பயன்பாடுகளையும் தனிப்பயன் தீம்களை அணுக "
|
||||
"அனுமதிக்கவும் (அங்கீகாரம் தேவை)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:37
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 3 apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தீம் சாண்ட்பாக்ஸ் செய்யப்பட்ட GTK 3 பயன்பாடுகள்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 3 Flatpak apps "
|
||||
#| "to access adw-gtk3 theme."
|
||||
msgid "Allow GTK 3 Flatpak apps of current user to access adw-gtk3 theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"adw-gtk3 தீம் அணுக GTK 3 பிளாட்பாக் செயலிகளை அனுமதிக்க தற்போதைய பயனருக்கான பிளாட்பாக் "
|
||||
"அனுமதிகளை மேலெழுதவும்."
|
||||
"தற்போதைய பயனரின் GTK 3 Flatpak பயன்பாடுகளை adw-gtk3 தீம் அணுக அனுமதிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:47
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 3 apps (System)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தீம் சாண்ட்பாக்ஸ் செய்யப்பட்ட GTK 3 பயன்பாடுகள் (அமைப்பு)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow GTK 3 Flatpak apps of all users to access adw-gtk3 theme "
|
||||
"(Authentication required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"அனைத்து பயனர்களின் GTK 3 Flatpak பயன்பாடுகளும் adw-gtk3 தீமை அணுக "
|
||||
"அனுமதிக்கவும் (அங்கீகாரம் தேவை)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:58
|
||||
msgid "Preset Fetching"
|
||||
msgstr "முன்னமைக்கப்பட்ட பெறுதல்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use an alternative server for downloading presets"
|
||||
msgid "Use an alternative server for fetching presets"
|
||||
msgstr "முன்னமைவுகளைப் பதிவிறக்க மாற்று சேவையகத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
msgstr "முன்னமைவுகளைப் பெற மாற்று சேவையகத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "JSDelivr will be used instead of direct preset fetching from GitHub"
|
||||
msgid "Use JSDelivr instead of directly fetching presets from GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GitHub இலிருந்து நேரடியாக முன்னமைக்கப்பட்டவையை பெறுவதற்குப் பதிலாக JSDelivr "
|
||||
"பயன்படுத்தப்படும்"
|
||||
"GitHub இலிருந்து நேரடியாக முன்னமைவுகளைப் பெறுவதற்குப் பதிலாக JSDelivr ஐப் "
|
||||
"பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:73
|
||||
msgid "Custom Preset Repositories"
|
||||
|
@ -341,24 +319,14 @@ msgid "Shell Engine"
|
|||
msgstr "ஷெல் (Shell) இயந்திரம்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on a currently "
|
||||
#| "chosen preset."
|
||||
msgid "Generates GNOME Shell theme based on current preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ஷெல் இயந்திரம் தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முன்னமைவின் அடிப்படையில் தனிப்பயன் GNOME ஷெல் "
|
||||
"(Shell) தீம் உருவாக்குகிறது."
|
||||
msgstr "தற்போதைய முன்னமைவின் அடிப்படையில் க்னோம் ஷெல் தீம் உருவாக்குகிறது"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the "
|
||||
#| "image's colors."
|
||||
msgid "Generates a Material Design 3 palette by extracting colors of an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"படத்தின் வண்ணங்களைப் பிரித்தெடுப்பதன் மூலம் மோனெட் இயந்திரம் மெட்டீரியல் டிசைன் 3 தட்டுகளை "
|
||||
"உருவாக்குகிறது."
|
||||
"படத்தின் வண்ணங்களைப் பிரித்தெடுப்பதன் மூலம் மெட்டீரியல் டிசைன் 3 தட்டுகளை "
|
||||
"உருவாக்குகிறது"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:65
|
||||
msgid "Rename Preset"
|
||||
|
@ -377,10 +345,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "பேட்ஜ்கள் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "சிக்கலைப் புகாரளி…"
|
||||
msgstr "சிக்கலைப் புகாரளி"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -469,20 +435,18 @@ msgid "JSON file (*.json)"
|
|||
msgstr "JSON கோப்பு (*.json)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset and Restore Presets"
|
||||
msgid "Reset and Restore Theming"
|
||||
msgstr "முன்னமைவுகளை மீட்டமைத்து மீட்டமைக்கவும்"
|
||||
msgstr "தீமிங்கை மீட்டமைத்து மீட்டமைக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:6
|
||||
msgid "Reset theming to default or restore previously applied preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"தீமிங்கை இயல்புநிலைக்கு மீட்டமைக்கவும் அல்லது முன்பு பயன்படுத்தப்பட்ட "
|
||||
"முன்னமைவை மீட்டமைக்கவும்."
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Libadwaita and GTK 4 apps"
|
||||
msgid "GTK 4/Libadwaita Apps"
|
||||
msgstr "லிபட்வைதா மற்றும் GTK 4 ஆப்ஸ்"
|
||||
msgstr "GTK 4/லிபத்வைதா பயன்பாடுகள்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:14 data/ui/reset_preset_group.blp:34
|
||||
msgid "Restore Previous Preset"
|
||||
|
@ -497,8 +461,6 @@ msgid "Reset Applied Preset"
|
|||
msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட முன்னமைவை மீட்டமைக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GTK 3 Applications"
|
||||
msgid "GTK 3 Apps"
|
||||
msgstr "GTK 3 பயன்பாடுகள்"
|
||||
|
||||
|
@ -640,26 +602,18 @@ msgid "Shell Engine Preferences"
|
|||
msgstr "ஷெல் இயந்திர விருப்பத்தேர்வுகள்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_prefs_window.blp:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Customize Shell theme colors."
|
||||
msgid "Shell theme colors"
|
||||
msgstr "ஷெல் தீம் வண்ணங்களைத் தனிப்பயனாக்கு."
|
||||
msgstr "ஷெல் தீம் வண்ணங்கள்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on the currently "
|
||||
#| "selected preset.\n"
|
||||
#| "WARNING: Extensions that modify the Shell stylesheet may cause issues "
|
||||
#| "with themes."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates GNOME Shell theme based on current preset.\n"
|
||||
"WARNING: Extensions that modify the Shell stylesheet may cause issues with "
|
||||
"themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ஷெல் இயந்திரம் தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முன்னமைவின் அடிப்படையில் தனிப்பயன் GNOME ஷெல் தீம் "
|
||||
"உருவாக்குகிறது. \n"
|
||||
"எச்சரிக்கை: ஷெல் ஸ்டைல்ஷீட்டை மாற்றியமைக்கும் நீட்டிப்புகள் தீம்களில் சிக்கல்களை ஏற்படுத்தலாம்."
|
||||
"தற்போதைய முன்னமைவின் அடிப்படையில் க்னோம் ஷெல் தீம் உருவாக்குகிறது. \n"
|
||||
"எச்சரிக்கை: ஷெல் ஸ்டைல்ஷீட்டை மாற்றியமைக்கும் நீட்டிப்புகள் தீம்களில் "
|
||||
"சிக்கல்களை ஏற்படுத்தலாம்."
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:20
|
||||
msgid "Shell Engine Options"
|
||||
|
@ -730,53 +684,38 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
|
|||
msgstr "0.8.0 இல் புதிதாக என்ன இருக்கிறது"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
#| "Gradience works internally."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"இந்த வெளியீட்டில், GNOME ஷெல் (Shell) தீமிங் ஆதரவைச் சேர்த்துள்ளோம் மற்றும் கிரேடியன்ஸ் "
|
||||
"உள்நாட்டில் எவ்வாறு செயல்படுகிறது என்பதை மறுவேலை செய்தோம்."
|
||||
"இந்த வெளியீட்டில், GNOME ஷெல் (Shell) தீமிங் ஆதரவைச் சேர்த்துள்ளோம் மற்றும் "
|
||||
"கிரேடியன்ஸ் உள்நாட்டில் எவ்வாறு செயல்படுகிறது என்பதை மறுவேலை செய்தோம்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
"developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"வண்ணத் திட்டத்தை மாற்றுவது மாறுபாடு மற்றும் வாசிப்புத்திறனை எதிர்மறையாக பாதிக்கும். "
|
||||
"எச்சரிக்கையுடன் தொடரவும். பயன்பாடு டெவலப்பர்களிடம் தீமிங் தொடர்பான சிக்கல்களைப் புகாரளிக்க "
|
||||
"வேண்டாம்."
|
||||
"வண்ணத் திட்டத்தை மாற்றுவது மாறுபாடு மற்றும் வாசிப்புத்திறனை எதிர்மறையாக "
|
||||
"பாதிக்கும். எச்சரிக்கையுடன் தொடரவும். பயன்பாடு டெவலப்பர்களிடம் தீமிங் தொடர்பா"
|
||||
"ன சிக்கல்களைப் புகாரளிக்க வேண்டாம்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
msgstr "ஒப்புக்கொண்டு தொடரவும்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Customize Adwaita Theme"
|
||||
msgid "Customize Adwaita"
|
||||
msgstr "அத்வைதா தீம் தனிப்பயனாக்கு"
|
||||
msgstr "அத்வைதாவைத் தனிப்பயனாக்கு"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
|
||||
#| "like adding custom CSS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
|
||||
"like adding custom styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"தனிப்பயன் CSSஐச் சேர்ப்பது போன்ற மேம்பட்ட அம்சங்களுடன் சாளரம், பொத்தான்கள், பட்டியல்கள் மற்றும் "
|
||||
"பலவற்றின் நிறத்தை மாற்றவும்"
|
||||
"தனிப்பயன் பாணிகளைச் சேர்ப்பது போன்ற மேம்பட்ட அம்சங்களுடன் சாளரங்கள், "
|
||||
"பொத்தான்கள், பட்டியல்கள் மற்றும் பலவற்றின் வண்ணங்களை மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:37 gradience/frontend/main.py:422
|
||||
msgid "Save Preset"
|
||||
|
@ -847,17 +786,15 @@ msgid "_Cancel"
|
|||
msgstr "_ரத்துசெய்"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:39
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Saving preset to <tt>{0}</tt>. If that preset already exists, it will be "
|
||||
#| "overwritten."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving preset to \n"
|
||||
" <small><i><tt>{0}</tt></i></small>. \n"
|
||||
" If that preset already exists, it will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"முன்னமைவை <tt>{0}</tt> இல் சேமிக்கிறது. அந்த முன்னமைவு ஏற்கனவே இருந்தால், அது "
|
||||
"மேலெழுதப்படும்."
|
||||
"முன்னமைவைச் சேமிக்கிறது \n"
|
||||
" <small><i><tt>{0}</tt></i></small>. \n"
|
||||
" அந்த முன்னமைவு ஏற்கனவே இருந்தால், அது மேலெழுதப்படும்."
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:65
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
|
@ -1096,7 +1033,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:294
|
||||
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:337
|
||||
msgid "Backdrop Color"
|
||||
msgstr "பின்னணி நிறம்"
|
||||
msgstr "பின்புல நிறம்"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:252
|
||||
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:296
|
||||
|
@ -1431,14 +1368,12 @@ msgid "Preset downloaded"
|
|||
msgstr "முன்னமைவு பதிவிறக்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Monet Palette"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "மோனெட் தட்டு"
|
||||
msgstr "தட்டு"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:91
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பாணி"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:94
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
|
|
27
po/tr.po
27
po/tr.po
|
@ -8,15 +8,15 @@
|
|||
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Burak Orcun OZKABLAN <borcunozkablan@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 05:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
|
||||
"gradience/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -377,10 +377,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "Rozet Yok"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "Sorun Bildir…"
|
||||
msgstr "Sorun Bildir"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -733,23 +731,14 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
|
|||
msgstr "0.8.0'daki yenilikler"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
#| "Gradience works internally."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu sürümde, GNOME Shell tema desteği ekledik ve Gradience'ın dahili olarak "
|
||||
"nasıl çalıştığını yeniden düzenledik."
|
||||
"nasıl çalıştığını yeniden düzenledik"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
|
@ -757,7 +746,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Renk düzenini değiştirmek karşıtlığı ve okunabilirliği olumsuz "
|
||||
"etkileyebilir. Dikkatli davranın. Lütfen tema ile ilgili sorunları uygulama "
|
||||
"geliştiricilerine bildirmeyin."
|
||||
"geliştiricilerine bildirmeyin"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
|
|
170
po/zh_Hans.po
170
po/zh_Hans.po
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
|
||||
# Gradience Team, 2022.
|
||||
#
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
|
||||
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# 0xMRTT <0xMRTT@tuta.io>, 2022.
|
||||
# Daudix UFO <ddaudix@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 04:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"GradienceTeam/gradience/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Gradience 团队"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Gradience is a tool for customizing Libadwaita applications and the adw-gtk3 "
|
||||
"theme."
|
||||
msgstr "Gradience 是一个用于自定义 Libadwaita 应用程序和 adw-gtk3 主题的工具。"
|
||||
msgstr "Gradience 是一个用于自定义 Libadwaita 应用和 adw-gtk3 主题的工具。"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:15
|
||||
msgid "The main features of Gradience include the following:"
|
||||
|
@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "预设管理器的“浏览”选项卡的屏幕截图"
|
|||
|
||||
#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
|
||||
msgid "Select application types to theme:"
|
||||
msgstr "选择主题的应用程序类型:"
|
||||
msgstr "选择主题的应用类型:"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app_type_dialog.blp:17
|
||||
msgid "Libadwaita and GTK 4 Applications"
|
||||
msgstr "Libadwaita 和 GTK 4 应用程序"
|
||||
msgstr "Libadwaita 和 GTK 4 应用"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app_type_dialog.blp:21
|
||||
msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme required)"
|
||||
|
@ -109,24 +109,16 @@ msgid "Apply Preset"
|
|||
msgstr "应用预设"
|
||||
|
||||
#: data/ui/custom_css_group.blp:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Custom CSS"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr "自定义 CSS"
|
||||
msgstr "自定义样式"
|
||||
|
||||
#: data/ui/custom_css_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to "
|
||||
#| "hardcode values like padding and margins, and using custom CSS may cause "
|
||||
#| "unintended breakage."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing this may break some programs. Libadwaita allows applications to "
|
||||
"hardcode values like padding and margins, and using custom styles may cause "
|
||||
"unintended breakage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"更改此设置可能会破坏某些程序。 Libadwaita 允许应用程序对填充和边距等值进行硬"
|
||||
"编码,并且使用自定义 CSS 可能会导致意外损坏。"
|
||||
msgstr "更改此设置可能会破坏某些程序。 Libadwaita "
|
||||
"允许应用对填充和边距等值进行硬编码,并且使用自定义样式可能会导致意外损坏。"
|
||||
|
||||
#: data/ui/custom_css_group.blp:33
|
||||
msgid "GTK 4"
|
||||
|
@ -141,10 +133,8 @@ msgid "Download and Apply"
|
|||
msgstr "下载并应用"
|
||||
|
||||
#: data/ui/explore_preset_row.blp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download Only"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "仅下载"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
#: data/ui/log_out_dialog.blp:5
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
|
@ -159,12 +149,8 @@ msgid "Monet Engine"
|
|||
msgstr "Monet 引擎"
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the "
|
||||
#| "image's colors."
|
||||
msgid "Generates a Material Design 3 palette by extracting colors of an image."
|
||||
msgstr "Monet 引擎通过提取图像的颜色生成 Material Design 3 调色板。"
|
||||
msgstr "通过提取图像的颜色生成 Material Design 3 调色板。"
|
||||
|
||||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:9
|
||||
msgid "Monet Engine Options"
|
||||
|
@ -237,70 +223,55 @@ msgstr "常规"
|
|||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:15
|
||||
msgid "Flatpak Applications"
|
||||
msgstr "Flatpak 应用程序"
|
||||
msgstr "Flatpak 应用"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:18
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 4 apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主题沙盒 GTK 4 应用"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 4 Flatpak apps "
|
||||
#| "to access custom themes."
|
||||
msgid "Allow GTK 4 Flatpak apps of current user to access custom themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"覆盖当前用户的 Flatpak 权限,以允许 GTK 4 Flatpak 应用程序访问自定义主题。"
|
||||
msgstr "允许当前用户的 GTK 4 Flatpak 应用访问自定义主题"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:28
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 4 apps (System)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主题沙盒 GTK 4 应用(系统)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow GTK 4 Flatpak apps of all users to access custom themes "
|
||||
"(Authentication required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "允许所有用户的 GTK 4 Flatpak 应用访问自定义主题(需要身份验证)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:37
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 3 apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主题沙盒 GTK 3 应用"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 3 Flatpak apps "
|
||||
#| "to access adw-gtk3 theme."
|
||||
msgid "Allow GTK 3 Flatpak apps of current user to access adw-gtk3 theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"覆盖当前用户的 Flatpak 权限,以允许 GTK 3 Flatpak 应用程序访问 adw-gtk3 主"
|
||||
"题。"
|
||||
msgstr "允许当前用户的 GTK 3 Flatpak 应用访问 adw-gtk3 主题"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:47
|
||||
msgid "Theme sandboxed GTK 3 apps (System)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主题沙盒 GTK 3 应用(系统)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow GTK 3 Flatpak apps of all users to access adw-gtk3 theme "
|
||||
"(Authentication required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "允许所有用户的GTK 3 Flatpak应用访问adw-gtk3主题(需要身份验证)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:58
|
||||
msgid "Preset Fetching"
|
||||
msgstr "预设抓取"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use an alternative server for downloading presets"
|
||||
msgid "Use an alternative server for fetching presets"
|
||||
msgstr "使用备用服务器下载预设"
|
||||
msgstr "使用备用服务器获取预设"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "JSDelivr will be used instead of direct preset fetching from GitHub"
|
||||
msgid "Use JSDelivr instead of directly fetching presets from GitHub"
|
||||
msgstr "将使用 JSDelivr 而不是直接从 GitHub 获取预设"
|
||||
msgstr "使用 JSDelivr 而不是直接从 GitHub 获取预设"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:73
|
||||
msgid "Custom Preset Repositories"
|
||||
|
@ -329,20 +300,12 @@ msgid "Shell Engine"
|
|||
msgstr "Shell 引擎"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on a currently "
|
||||
#| "chosen preset."
|
||||
msgid "Generates GNOME Shell theme based on current preset"
|
||||
msgstr "Shell 引擎会根据当前选择的预设生成自定义 GNOME Shell 主题。"
|
||||
msgstr "根据当前预设生成 GNOME Shell 主题"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences_window.blp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the "
|
||||
#| "image's colors."
|
||||
msgid "Generates a Material Design 3 palette by extracting colors of an image"
|
||||
msgstr "Monet 引擎通过提取图像的颜色生成 Material Design 3 调色板。"
|
||||
msgstr "通过提取图像的颜色生成 Material Design 3 调色板"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:65
|
||||
msgid "Rename Preset"
|
||||
|
@ -361,10 +324,8 @@ msgid "No Badges"
|
|||
msgstr "无徽章"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report an Issue…"
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr "报告问题…"
|
||||
msgstr "报告问题"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preset_row.blp:109
|
||||
msgid "Remove preset"
|
||||
|
@ -453,20 +414,16 @@ msgid "JSON file (*.json)"
|
|||
msgstr "JSON文件(*.json)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset and Restore Presets"
|
||||
msgid "Reset and Restore Theming"
|
||||
msgstr "重置和恢复预设"
|
||||
msgstr "重置和恢复主题"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:6
|
||||
msgid "Reset theming to default or restore previously applied preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将主题重置为默认值或恢复之前应用的预设。"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Libadwaita and GTK 4 apps"
|
||||
msgid "GTK 4/Libadwaita Apps"
|
||||
msgstr "Libadwaita 和 GTK 4 应用程序"
|
||||
msgstr "GTK 4/Libadwaita 应用"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:14 data/ui/reset_preset_group.blp:34
|
||||
msgid "Restore Previous Preset"
|
||||
|
@ -481,10 +438,8 @@ msgid "Reset Applied Preset"
|
|||
msgstr "重置应用的预设"
|
||||
|
||||
#: data/ui/reset_preset_group.blp:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GTK 3 Applications"
|
||||
msgid "GTK 3 Apps"
|
||||
msgstr "GTK 3 应用程序"
|
||||
msgstr "GTK 3 应用"
|
||||
|
||||
#: data/ui/save_dialog.blp:5
|
||||
msgid "Save preset as…"
|
||||
|
@ -560,7 +515,7 @@ msgstr "配置 Gradience"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Install adw-gtk3 theme for legacy applications and configure system for "
|
||||
"theming."
|
||||
msgstr "为旧版应用程序安装 adw-gtk3 主题并为主题配置系统。"
|
||||
msgstr "为旧版应用安装 adw-gtk3 主题并为主题配置系统。"
|
||||
|
||||
#: data/ui/share_window.blp:110
|
||||
msgid "Legacy apps theming"
|
||||
|
@ -568,7 +523,7 @@ msgstr "旧版应用主题"
|
|||
|
||||
#: data/ui/share_window.blp:115
|
||||
msgid "Install adw-gtk3 theme for legacy apps theming"
|
||||
msgstr "为旧版应用程序主题安装 adw-gtk3 主题"
|
||||
msgstr "为旧版应用主题安装 adw-gtk3 主题"
|
||||
|
||||
#: data/ui/share_window.blp:120
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
|
@ -615,24 +570,16 @@ msgid "Shell Engine Preferences"
|
|||
msgstr "Shell 引擎选项"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_prefs_window.blp:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Customize Shell theme colors."
|
||||
msgid "Shell theme colors"
|
||||
msgstr "自定义 Shell 主题颜色。"
|
||||
msgstr "Shell 主题颜色"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on the currently "
|
||||
#| "selected preset.\n"
|
||||
#| "WARNING: Extensions that modify the Shell stylesheet may cause issues "
|
||||
#| "with themes."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates GNOME Shell theme based on current preset.\n"
|
||||
"WARNING: Extensions that modify the Shell stylesheet may cause issues with "
|
||||
"themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shell 引擎根据当前选择的预设生成自定义 GNOME Shell 主题。\n"
|
||||
"根据当前预设生成 GNOME Shell 主题。\n"
|
||||
"警告:修改 Shell 样式表的扩展可能会导致主题出现问题。"
|
||||
|
||||
#: data/ui/shell_theming_group.blp:20
|
||||
|
@ -702,50 +649,33 @@ msgid "What's new in 0.8.0"
|
|||
msgstr "0.8.0 中的新内容"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
#| "Gradience works internally."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this release, we added GNOME Shell theming support and reworked how "
|
||||
"Gradience works internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在此版本中,我们添加了 GNOME Shell 主题支持并重新设计了 Gradience 的内部工作"
|
||||
"方式。"
|
||||
msgstr "在此版本中,我们添加了 GNOME Shell 主题支持并重新设计了 Gradience "
|
||||
"的内部工作方式"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
#| "Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
#| "developers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the color scheme can negatively affect contrast and readability. "
|
||||
"Proceed with caution. Please do not report theming-related issues to app "
|
||||
"developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"更改配色方案会对对比度和可读性产生负面影响。谨慎行事。请不要向应用开发者报告"
|
||||
"与主题相关的问题。"
|
||||
msgstr "更改配色方案会对对比度和可读性产生负面影响。谨慎行事。请不要向应用开发者报告"
|
||||
"与主题相关的问题"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:83
|
||||
msgid "Agree and Continue"
|
||||
msgstr "同意并继续"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Customize Adwaita Theme"
|
||||
msgid "Customize Adwaita"
|
||||
msgstr "定制 Adwaita 主题"
|
||||
msgstr "定制 Adwaita"
|
||||
|
||||
#: data/ui/welcome_window.blp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
|
||||
#| "like adding custom CSS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
|
||||
"like adding custom styles"
|
||||
msgstr "使用添加自定义 CSS 等高级功能更改窗口、按钮、列表等的颜色"
|
||||
msgstr "使用添加自定义样式等高级功能更改窗口、按钮、列表等的颜色"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:37 gradience/frontend/main.py:422
|
||||
msgid "Save Preset"
|
||||
|
@ -816,15 +746,15 @@ msgid "_Cancel"
|
|||
msgstr "取消 (C)"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:39
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Saving preset to <tt>{0}</tt>. If that preset already exists, it will be "
|
||||
#| "overwritten."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving preset to \n"
|
||||
" <small><i><tt>{0}</tt></i></small>. \n"
|
||||
" If that preset already exists, it will be overwritten."
|
||||
msgstr "存储预设为 <tt>{0}</tt>.如果该预设已存在,它将被覆盖。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"存储预设为 \n"
|
||||
" <small><i><tt>{0}</tt></i></small>。 \n"
|
||||
" 如果该预设已存在,它将被覆盖。"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/dialogs/save_dialog.py:65
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
|
@ -1283,8 +1213,8 @@ msgid ""
|
|||
"href=\"https://developer.gnome.org/hig/reference/palette.html\">GNOME Human "
|
||||
"Interface Guidelines</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一些应用程序所使用的命名调色板颜色。默认颜色遵循<a href=\"https://developer."
|
||||
"gnome.org/hig/reference/palette.html\">GNOME 人机界面指南</a>。"
|
||||
"一些应用所使用的命名调色板颜色。默认颜色遵循<a href=\"https://developer.gnome"
|
||||
".org/hig/reference/palette.html\">GNOME 人机界面指南</a>。"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/views/plugins_list.py:89
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
|
@ -1369,14 +1299,12 @@ msgid "Preset downloaded"
|
|||
msgstr "预设已下载"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Monet Palette"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Monet 调色板"
|
||||
msgstr "调色板"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:91
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "样式"
|
||||
|
||||
#: gradience/frontend/widgets/monet_theming_group.py:94
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue